← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de International Association for Cereal Science and Technology "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de International Association for Cereal Science and Technology | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Association for Cereal Science and Technology |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution |
| financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
| 2014 aan de International Association for Cereal Science and | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à |
| Technology (ICC) | l'International Association for Cereal Science and Technology (ICC) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
| en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; | pour l'année 2014, le programme 25.54.0; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
| Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
| Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
| geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
| artikel 39; | l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2014; |
| oktober 2014; | |
| Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van ICC in | |
| verband met haar veelvuldige opzoekingen in verband met de productie | Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre de l'ICC |
| en kwaliteit van de graangewassen; | vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité |
| Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | des céréales; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
| van Landbouw, | de l'Agriculture, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van twee duizend negenhonderdvijftig euro (2.950 |
Article 1er.Un montant de deux mille neuf cent cinquante euros (2.950 |
| ) aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres | ) à imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire |
| 25.54.03.3540.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst | 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année |
| begrotingsjaar 2014, wordt toegekend aan de International Association | budgétaire 2014 est alloué à l'International Association for Cereal |
| for Cereal Science and Technology (ICC) als bijdrage van de Belgische | Science and Technology (ICC) à titre de contribution de l'autorité |
| federale overheid voor het jaar 2014. | fédérale belge pour l'année 2014. |
| Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | Ce montant sera versé au compte suivant : |
| Beneficiary: ICC | Beneficiary: ICC |
| Account n° 667.865 (BLZ 32000) | Account n° 667.865 (BLZ 32000) |
| IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 | IBAN: AT52 3200 0000 0066 7865 |
| BIC: RLNWATWWXXX | BIC: RLNWATWWXXX |
| Bank address: | Bank address: |
| Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG | Raiffeisenlandesbank NÖ-Wien AG |
| Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 | Friedrich-Wilhelm-Raiffeisen-Platz 1 |
| A- 1020 Vienna, Austria | A- 1020 Vienna, Austria |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
| bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
| uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 december 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |