Koninklijk besluit tot het verlenen van een subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken betreffende de brandvoorkoming | Arrêté royal accordant une subvention à l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », à titre d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des recherches relatives à la prévention en matière d'incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot het verlenen van een | 19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal accordant une subvention à |
subsidie aan de vereniging zonder winstoogmerk Institut de Sécurité | l'association sans but lucratif Institut de Sécurité Incendie - |
Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », om | Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », à titre |
bij te dragen in de kosten van laboratoria belast met onderzoeken | d'intervention dans les frais de laboratoires effectuant des |
betreffende de brandvoorkoming | recherches relatives à la prévention en matière d'incendie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 46, 55, 56, 57 en 58; | 1991, notamment les articles 46, 55, 56, 57 et 58; |
Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2010, notamment l'article 2.13.2; |
artikel 2.13.2; | |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 18 april 1967 betreffende de | Vu l'arrêté royal n° 5 du 18 avril 1967 relatif au contrôle de |
controle op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2010; |
november 2010; Overwegende dat de nieuwe industriegebouwen sinds 15 augustus 2009 | Considérant que les nouveaux bâtiments industriels doivent répondre, |
moeten voldoen aan de voorschriften van bijlage 6 van het koninklijk | depuis le 15 aout 2009, aux prescriptions de l'annexe 6 de l'arrêté |
besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de | royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de |
preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten | prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les bâtiments |
voldoen; | nouveaux doivent satisfaire; |
Overwegende dat deze reglementering bepaalt dat de industriegebouwen | Considérant que cette réglementation stipule que les bâtiments |
geklasseerd worden in functie van de maatgevende brandbelasting, die | industriels sont classés en fonction de la charge calorifique |
gelijk is aan de totale brandbelasting gecorrigeerd met een | déterminante, laquelle est la charge calorifique totale par unité de |
verbrandingsfactor m, met een waarde tussen nul en een, die rekening | surface corrigée par un facteur de combustion m, d'une valeur comprise |
houdt met de gehele of gedeeltelijke verbranding van de materialen; | entre zéro et un, qui tient compte de la combustion totale ou |
Overwegende dat de norm NBN EN 1991-1-2, waarnaar voornoemd koninklijk | partielle des matériaux; Considérant que la norme NBN EN 1991-1-2, à laquelle se réfère |
besluit van 7 juli 1994 verwijst, aangeeft dat de | l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité indique que le coefficient de |
verbrandingscoëfficiënt gelijk is aan 0,8 in het geval van | combustion est égal à 0,8 dans le cas de matériaux principalement |
voornamelijk uit cellulose bestaande materialen, maar dat deze norm | cellulosiques, mais que cette norme ne donne pas de directives |
geen richtlijnen geeft betreffende de waarde van m voor de andere | concernant la valeur de m pour les autres matériaux; |
materialen; Overwegende dat het aangewezen is de waarde van de | Considérant qu'il convient de connaître la valeur du coefficient de |
verbrandingscoëfficiënt m te kennen voor andere materialen met het oog | combustion m pour d'autres matériaux en vue de l'application correcte |
op de correcte toepassing van voornoemd koninklijk besluit van 7 juli | de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité; |
1994; Overwegende dat de VZW Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor | Considérant que l'ASBL Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor |
Brandveiligheid, afgekort : « I.S.I.B. », desbetreffende onderzoeken | Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », effectue des recherches en |
uitvoert; | cette matière; |
Overwegende derhalve dat de activiteiten van de voormelde instelling | Considérant dès lors, que les activités de l'organisme précité |
het verlenen van een subsidie als tegemoetkoming van de Staat in hun | justifient l'octroi d'une subvention à titre d'intervention de l'Etat |
kosten, verantwoorden; | dans leurs frais; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van 42.000 euro wordt verleend aan de VZW |
|
Institut de Sécurité Incendie - Instituut voor Brandveiligheid, | Article 1er.Il est accordé à l'ASBL Institut de Sécurité Incendie - |
afgekort : « I.S.I.B. », om bij te dragen in de kosten van de | Instituut voor Brandveiligheid, en abrégé : « I.S.I.B. », une |
subvention de 42.000 euros afin de contribuer aux frais des recherches | |
onderzoeken die het instituut in 2011 uitvoert voor rekening van de | effectuées par elle en 2011 pour le compte du SPF Intérieur. |
FOD Binnenlandse Zaken. Het doel van deze onderzoeken is het bepalen van de | Ces recherches ont pour objet la détermination du coefficient de |
verbrandingscoëfficiënt m, zoals deze vastgelegd is in punt 6.2 van | combustion m tel que défini dans le point 6.2 de l'annexe 1re de |
bijlage 1 van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling | l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière |
van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan | de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles les |
de nieuwe gebouwen moeten voldoen. | bâtiments nouveaux doivent satisfaire. |
Art. 2.Het gedetailleerde onderzoeksprogramma en de kalender van het |
Art. 2.Le programme de recherche détaillé et le calendrier du |
onderzoeksprogramma worden uiterlijk op 15 februari 2011 ter | programme de recherche sont soumis à l'approbation du Directeur |
goedkeuring voorgelegd aan de Directeur-generaal van de Algemene | général de la Direction générale Sécurité et Prévention au plus tard |
Directie Veiligheid en Preventie. | le 15 février 2011. |
Art. 3.Het verslag van de uitgevoerde onderzoeken en de bewijsstukken |
Art. 3.Le rapport des recherches effectuées et les documents |
die de aard en het bedrag van de uitgaven aantonen, moeten ten laatste | justificatifs prouvant la nature et le montant des dépenses doivent |
op 31 augustus 2011 bezorgd worden. | être transmis au plus tard le 31 août 2011. |
Art. 4.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt enkel gestort mits de |
Art. 4.La subvention visée à l'article 1er n'est versée que moyennant |
goedkeuring van het verslag van de onderzoeken door de | l'approbation du rapport des recherches par le Directeur général de la |
Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie. | Direction générale Sécurité et Prévention. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |