Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 november 2010 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 november 2010 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 novembre 2010 relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend 19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23
verklaring van de beslissing van 23 november 2010 inzake de billijke novembre 2010 relative à la rémunération équitable due par les
vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou
maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les
discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten voisins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten, artikel 42; voisins, l'article 42;
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen, Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage

overgenomen beslissing van 23 november 2010, inzake de billijke

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 23 novembre 2010,

vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les
maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou
servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les
discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten. voisins.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011 of op de dag

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011 ou le

waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure
bekendmaking later is dan 1 januari 2011. au 1er janvier 2011.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2010. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen, Le Ministre pour l'Entreprise,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Bijlage Annexe
Beslissing van 23 november 2010 inzake de billijke vergoeding Décision du 23 novembre 2010 relative à la rémunération équitable due
verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent
en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les
discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de
van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
naburige rechten voisins
Enig artikel. Artikel 27 van de beslissing van 15 december 2004 inzake Article unique. L'article 27 de la décision du 15 décembre 2004
de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui
aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou servent des repas et/ou
evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la
in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au
en de naburige rechten, vervangen door de beslissing van 3 december droit d'auteur et aux droits voisins, remplacé par la décision du 3
2009, wordt vervangen als volgt : décembre 2009, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 27.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2011. ».

«

Art. 27.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre 2011. ».

Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 december 2010 Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 décembre 2010 rendant
houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 23 obligatoire la décision du 23 novembre 2010 relative à la rémunération
november 2010 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door équitable due par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou
uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par
bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article
door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. voisins.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen, Le Ministre pour l'Entreprise,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^