← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité |
overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2010 op het | publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2010 sur le |
grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een algemene ramp | territoire de la province de Flandre occidentale et délimitant |
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze | l'étendue géographique de cette calamité; |
ramp wordt afgebakend; | Vu la demande de reconnaissance formulée tardivement par le Gouverneur |
Gelet op de laattijdige aanvraag van de Gouverneur van de provincie | de la province de Flandre occidentale en faveur de la commune de |
West-Vlaanderen tot erkenning van de gemeente Meulebeke; | Meulebeke; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 5 oktober 2010; | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 5 octobre 2010; |
Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de | Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les |
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze | mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces |
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | précipitations ont atteint le seuil repris dans la circulaire |
september 2006 vermelde drempel bereikt hebben op het grondgebied van | ministérielle du 20 septembre 2006 sur le territoire de la commune de |
de gemeente Meulebeke; | Meulebeke; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juli 2010 derhalve een | Considérant que les pluies abondantes du 2 juillet 2010 présentent dès |
uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeente; | lors un caractère exceptionnel dans cette commune; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2010; |
oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 30 november 2010; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 novembre 2010; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 september |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 |
considérant comme une calamité publique les pluies abondantes | |
2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 | survenues le 2 juillet 2010 sur le territoire de la province de |
juli 2010 op het grondgebied van de provincie West-Vlaanderen als een | Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette |
algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, wordt volgende wijziging aangebracht : | calamité, est apportée la modification suivante : |
1° onder de titel « Provincie West-Vlaanderen », wordt na het woord « | 1° sous le titre « Province de Flandre occidentale », le mot « |
Lendelede » het woord « Meulebeke » toegevoegd; | Meulebeke » est ajouté après le mot « Lendelede »; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 19 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |