← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 augustus 2008 op het grondgebied van de provincies Henegouwen, Limburg, Luik, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
| Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 augustus 2008 op het grondgebied van de provincies Henegouwen, Limburg, Luik, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 août 2008 sur le territoire des provinces de Hainaut, de Limbourg, de Liège, du Brabant flamand et du Brabant wallon et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
| regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 augustus 2008 op het | publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 août 2008 sur le |
| grondgebied van de provincies Henegouwen, Limburg, Luik, | territoire des provinces de Hainaut, de Limbourg, de Liège, du Brabant |
| Vlaams-Brabant en Waals-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd | |
| en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt | flamand et du Brabant wallon et délimitant l'étendue géographique de |
| afgebakend | cette calamité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
| inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
| Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 3 en 4 | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 3 et 4 août |
| augustus 2008 op het grondgebied van de provincies Henegouwen, | 2008 sur le territoire des provinces de Hainaut, de Limbourg, de |
| Limburg, Luik, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant; | Liège, du Brabant flamand et du Brabant wallon; |
| Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 9, 11 |
| België van 9, 11 en 23 september 2008 betreffende het voormelde | et 23 septembre 2008 relatifs au phénomène naturel susmentionné; |
| natuurverschijnsel; | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
| Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
| mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | les quantités de précipitations ont pu atteindre les seuils repris |
| neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
| september 2006 vermelde drempels kunnen bereikt hebben; | |
| Overwegende dat de overvloedige regenval van 3 en 4 augustus 2008 | Considérant que les pluies abondantes des 3 et 4 août 2008 présentent |
| derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | dès lors un caractère exceptionnel; |
| Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatif à l'importance des dégâts |
| schade, veroorzaakt door de regenval van 3 en 4 augustus 2008; | provoqués par les pluies des 3 et 4 août 2008; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2008; |
| oktober 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 25 november 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 novembre 2008; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 3 et 4 août 2008 sur |
| augustus 2008 op het grondgebied van de provincies Henegouwen, | le territoire des provinces de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de |
| Limburg, Luik, Vlaams-Brabant en Waals-Brabant wordt beschouwd als een | Brabant flamand et de Brabant wallon sont considérées comme une |
| algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, | calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, |
| van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade | de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
| gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
| Provincie Henegouwen | Province de Hainaut |
| Binche | Binche |
| Boussu | Boussu |
| Colfontaine | Colfontaine |
| Courcelles | Courcelles |
| Dour | Dour |
| La Louvière | La Louvière |
| Le Roeulx | Le Roeulx |
| Bergen | Mons |
| Pont-à-Celles | Pont-à-Celles |
| Quaregnon | Quaregnon |
| Quévy | Quévy |
| Saint-Ghislain | Saint-Ghislain |
| Seneffe | Seneffe |
| Provincie Limburg | Province de Limbourg |
| Maasmechelen | Maasmechelen |
| Provincie Luik | Province de Liège |
| Crisnée | Crisnée |
| Geer | Geer |
| Hannuit | Hannut |
| Juprelle | Juprelle |
| Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
| Diest | Diest |
| Kortenaken | Kortenaken |
| Landen | Landen |
| Zoutleeuw | Léau |
| Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant wallon |
| Chastre | Chastre |
| Court-Saint-Etienne | Court-Saint-Etienne |
| Graven | Grez-Doiceau |
| Incourt | Incourt |
| Mont-Saint-Guibert | Mont-Saint-Guibert |
| Nijvel | Nivelles |
| Orp-Jauche | Orp-Jauche |
| Ottignies-Louvain-la-Neuve | Ottignies-Louvain-la-Neuve |
| Perwijs | Perwez |
| Villers-la-Ville | Villers-la-Ville |
| Waver. | Wavre. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, op 19 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
| en Minister van Binnenlandse Zaken, | et Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |