← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het grondgebied | publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le |
van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Namen, | territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, |
Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en West-Vlaanderen als | de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon |
een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische | et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 2 juni | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 2 juin 2008 |
sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de | |
Liège, de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant | |
wallon et de Flandre occidentale; | |
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 4 et 6 | |
2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, | août 2008 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
en West-Vlaanderen; | |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
België van 4 en 6 augustus 2008 betreffende het voormelde | |
natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het | les quantités de précipitations ont pu atteindre les seuils repris |
mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | |
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
september 2006 vermelde drempels kunnen bereikt hebben; | |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juni 2008 derhalve een | Considérant que les pluies abondantes du 2 juin 2008 présentent dès |
uitzonderlijk karakter heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatif à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door de regenval van 2 juni 2008; | provoqués par les pluies du 2 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 21 oktober 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 octobre 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le |
2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, | territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, |
Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant | de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon |
en West-Vlaanderen wordt beschouwd als een algemene ramp die de | et de Flandre occidentale sont considérées comme une calamité publique |
toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 | justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 |
juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan | juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à |
private goederen door natuurrampen. | des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Antwerpen | Province d'Anvers |
Berlaar | Berlaar |
Geel | Geel |
Laakdal | Laakdal |
Lier | Lierre |
Meerhout | Meerhout |
Westerlo | Westerlo |
Provincie Henegouwen | Province de Hainaut |
Aiseau-Presles | Aiseau-Presles |
Charleroi | Charleroi |
Farciennes | Farciennes |
Fleurus | Fleurus |
Froidchapelle | Froidchapelle |
Bergen | Mons |
Quévy | Quévy |
Provincie Limburg | Province de Limbourg |
Alken | Alken |
Beringen | Beringen |
Borgloon | Looz |
Hasselt | Hasselt |
Heers | Heers |
Herk-de-Stad | Herck-la-Ville |
Lummen | Lummen |
Nieuwerkerken | Nieuwerkerken |
Sint-Truiden | Saint-Trond |
Tessenderlo | Tessenderlo |
Wellen | Wellen |
Provincie Luik | Province de Liège |
Beyne-Heusay | Beyne-Heusay |
Grâce-Hollogne | Grâce-Hollogne |
Luik | Liège |
Plombières | Plombières |
Soumagne | Soumagne |
Theux | Theux |
Provincie Namen | Province de Namur |
Gembloux | Gembloux |
La Bruyère | La Bruyère |
Philippeville | Philippeville |
Sombreffe | Sombreffe |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Assenede | Assenede |
Gent | Gand |
Sint-Niklaas | Saint-Nicolas |
Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
Aarschot | Aarschot |
Bekkevoort | Bekkevoort |
Bierbeek | Bierbeek |
Diest | Diest |
Geetbets | Geetbets |
Hoegaarden | Hoegaarden |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Scherpenheuvel-Zichem | Montaigu-Zichem |
Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant wallon |
Bevekom | Beauvechain |
Geldenaken | Jodoigne |
Walhain | Walhain |
Provincie West-Vlaanderen | Province de Flandre occidentale |
Diksmuide | Dixmude |
Hooglede. | Hooglede. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 19 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Binnenlandse Zaken, | et Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |