← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
| Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et du Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
| regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli 2008 op het grondgebied | publique les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le |
| van de provincies Luik, Luxemburg, Namen en Vlaams-Brabant als een | territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et du |
| algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
| schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
| inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
| Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 2 juli | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 2 juillet |
| 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen, en | 2008 sur le territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur |
| Vlaams-Brabant; | et de Brabant flamand; |
| Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 12 et |
| België van 12 en 22 augustus 2008 betreffende het voormelde | 22 août 2008 relatifs au phénomène naturel susmentionné; |
| natuurverschijnsel; | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
| Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
| mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | les quantités de précipitations ont pu atteindre les seuils repris |
| neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
| september 2006 vermelde drempels kunnen bereikt hebben; | |
| Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juli 2008 derhalve een | Considérant que les pluies abondantes du 2 juillet 2008 présentent dès |
| uitzonderlijk karakter heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
| Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts |
| schade, veroorzaakt door de regenval van 2 juli 2008; | provoqués par les pluies du 2 juillet 2008 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2008; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 november 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 novembre 2008; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juli |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 2 juillet 2008 sur le |
| 2008 op het grondgebied van de provincies Luik, Luxemburg, Namen, en | territoire des provinces de Liège, de Luxembourg, de Namur et de |
| Vlaams-Brabant wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing | Brabant flamand sont considérées comme une calamité publique |
| rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 | justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 |
| betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private | juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à |
| goederen door natuurrampen. | des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
| gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: | dont les noms figurent ci-après : |
| Provincie Luik | Province de Liège |
| Amay | Amay |
| Anthisnes | Anthisnes |
| Clavier | Clavier |
| Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
| Crisnée | Crisnée |
| Donceel | Donceel |
| Engis | Engis |
| Ferrières | Ferrières |
| Flémalle | Flémalle |
| Hamoir | Hamoir |
| Hoei | Huy |
| Marchin | Marchin |
| Modave | Modave |
| Nandrin | Nandrin |
| Neupré | Neupré |
| Oerle | Oreye |
| Ouffet | Ouffet |
| Remicourt | Remicourt |
| Saint-Georges-sur-Meuse | Saint-Georges-sur-Meuse |
| Sprimont | Sprimont |
| Tinlot | Tinlot |
| Verlaine | Verlaine |
| Villers-le-Bouillet | Villers-le-Bouillet |
| Provincie Luxemburg | Province de Luxembourg |
| Durbuy | Durbuy |
| Hotton | Hotton |
| Houffalize | Houffalize |
| La Roche-en-Ardenne | La Roche-en-Ardenne |
| Manhay | Manhay |
| Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
| Meix-devant-Virton | Meix-devant-Virton |
| Virton | Virton |
| Provincie Namen | Province de Namur |
| Somme-Leuze | Somme-Leuze |
| Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
| Vilvoorde. | Vilvorde. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, op 19 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
| en Minister van Binnenlandse Zaken, | et Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |