Koninklijk besluit betreffende ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader van de ijkingen en de inspecties van weegwerktuigen | Arrêté royal relatif aux masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des vérifications et des inspections des instruments de pesage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit betreffende ijkmassa's van 100 | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal relatif aux masses étalons de 100 kg |
kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader van de ijkingen en de inspecties | à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des vérifications et des |
van weegwerktuigen | inspections des instruments de pesage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de | Vu la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de |
meetstandaarden en de meetwerktuigen, de artikelen 12, 15, § 2, 22, 23 | mesure, les articles 12, 15, § 2, 22, 23 et 30, remplacé par la loi du |
en 30, vervangen bij de wet van 21 februari 1986 en gewijzigd bij de | 21 février 1986 et modifié par les lois des 9 juillet 2004 et 20 |
wetten van 9 juli 2004 en 20 juli 2006; | juillet 2006; |
Overwegende dat voldaan werd aan de vormvoorschriften vervat in | Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prévues par la |
Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni | Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 |
1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et |
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij (notificatie 2006/657/B); | société de l'information (notification 2006/657/B); |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 juli 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 juillet 2008; |
Gelet op het advies 45.131/1 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 45.131/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2008 en |
september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg gebruikt in het kader |
Article 1er.Les masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans |
van de ijkingen en de inspecties van weegwerktuigen, hierna « | le cadre des vérifications et des inspections des instruments de |
pesage, ci-après dénommées les « masses étalons », sont soumises à | |
ijkmassa's » genoemd, zijn onderworpen aan de modelgoedkeuring, de | l'approbation de modèle, à la vérification primitive et à la |
eerste ijk en de herijk. | vérification périodique. |
Art. 2.Om de modelgoedkeuring en de aanvaardingsmerken zowel bij de |
Art. 2.Pour obtenir l'approbation de modèle et recevoir les marques |
eerste ijk als bij de herijk en bij de technische controle te kunnen | d'acceptation en vérification, tant primitive que périodique, et en |
verkrijgen, moeten de ijkmassa's voldoen aan de voorschriften bepaald | contrôle technique, les masses étalons doivent satisfaire aux |
in het bij dit besluit gevoegde reglement. | prescriptions du règlement annexé au présent arrêté. |
Art. 3.De herijk van ijkmassa's gebeurt overeenkomstig de |
Art. 3.La vérification périodique des masses étalons s'effectue |
voorschriften van het koninklijk besluit van 20 december 1972 houdende | conformément aux prescriptions de l'arrêté royal du 20 décembre 1972 |
gedeeltelijke inwerkingtreding van de wet van 16 juni 1970 betreffende | portant mise en vigueur partielle de la loi du 16 juin 1970 sur les |
de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen en tot | unités, étalons et instruments de mesure et fixant des modalités |
vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van hoofdstuk II van deze | d'application du chapitre II de cette loi, relatif aux instruments de |
wet, over de meetwerktuigen en overeenkomstig de bijzondere | mesure ainsi qu'aux prescriptions particulières fixées dans le |
voorschriften van het bij dit besluit gevoegde reglement. | règlement annexé au présent arrêté. |
De ijking der ijkmassa's wordt bevestigd door de verzegeling van de | La vérification des masses étalons est sanctionnée par le scellement |
sluitingen van de justeerholten door aanbrenging van de nationale | des fermetures des cavités d'ajustage au moyen des marques nationales |
ijkmerken. | de vérification. |
Art. 4.Wanneer mogelijk mogen sommige ijkmassa's die grotere |
Art. 4.Lorsque c'est possible, les masses étalons dont les erreurs |
afwijkingen vertonen dan de maximaal toelaatbare fouten welke bepaald | dépassent les erreurs maximales tolérées fixées dans le règlement |
zijn in het bij dit besluit gevoegde reglement gejusteerd worden, op | annexé au présent arrêté, peuvent être ajustées, sur demande, par les |
verzoek, door de personen die belast zijn met de herijk. | personnes chargées d'exécuter la vérification périodique. |
Art. 5.De periodiciteit van de herijk is vastgelegd op 1 jaar. |
Art. 5.La périodicité des vérifications est fixée à 1 an. |
Art. 6.Het bedrag van de modelgoedkeuringslonen, van de ijklonen van |
Art. 6.Le montant des taxes d'approbation de modèle, de vérification |
de ijkmassa's en van de justeerkosten is vastgesteld in het bij dit | des masses étalons et des frais d'ajustage est fixé dans le règlement |
besluit gevoegde reglement. | annexé au présent arrêté. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage | Annexe |
Reglement betreffende de ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg, | Règlement relatif aux masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, |
gebruikt in het kader van de ijkingen | utilisées dans le cadre des vérifications |
en de inspecties van de weegwerktuigen | et des inspections des instruments de pesage |
1. Algemene regel | 1. Règle générale |
Overeenkomstig het punt 3.7.1 van de norm NBN-EN 45501 welke een | Conformément au point 3.7.1. de la norme NBN-EN-45501 donnant |
vermoeden van overeenstemming met de eisen van het koninklijk besluit | présomption de conformité aux exigences de l'arrêté royal du 4 août |
van 4 augustus 1992 houdende een nieuwe regeling betreffende de | 1992 portant une nouvelle réglementation relative aux instruments de |
niet-automatische weegwerktuigen inhoudt, mogen de ijkmassa's, welke | pesage à fonctionnement non-automatique, les masses étalons utilisées |
gebruikt worden voor het regelen en de ijking van weegwerktuigen, geen | pour le réglage et la vérification des instruments de pesage ne |
grotere fout vertonen dan één derde van de maximaal toelaatbare fout | peuvent être entachés d'une erreur supérieure au tiers de l'erreur |
bij de betrokken last. | maximale tolérée à la charge considérée. |
2. Nominale waarden | 2. Valeurs nominales |
De nominale waarden van de ijkmassa's moeten gelijk zijn aan 1 x 10n | Les valeurs nominales des masses étalons doivent être égales à 1 x 10n |
kg, of 2 x 10n kg, of 5 x 10n kg; in deze uitdrukkingen stelt « n » | kg, ou à 2 x 10n kg, ou à 5 x 10n kg; « n » représentant un nombre |
een geheel getal voor gelijk aan of groter dan 2. | entier égal ou supérieur à 2. |
3. Conventionele massa | 3. Masse conventionnelle |
De conventionele massa voor een ijkmassa, bij een temperatuur van 20 | Pour une masse étalon prise à la température de 20 °C, la masse |
°C, is de massa van een referentie-ijkmassa waarvan de soortelijke | conventionnelle est la masse d'une masse étalon de référence de masse |
massa 8 000 kg/m3 bedraagt, die zij in evenwicht houdt in de lucht met | volumique de 8 000 kg/m3, qu'elle équilibre dans l'air de masse |
een soortelijke massa van 1,2 kg/m3. | volumique de 1,2 kg/m3. |
4. Soortelijke massa | 4. Masse volumique |
De soortelijke massa van een ijkmassa moet zodanig zijn dat een | La masse volumique d'une masse étalon doit être telle qu'un écart de |
afwijking van 10 % op de soortelijke massa van de lucht ten opzichte | 10 % de la masse volumique de l'air par rapport à la masse volumique |
van de gespecificeerde soortelijke massa (1,2 kg/m3) ten hoogste een | spécifiée (1,2 kg/m3) provoque au maximum une erreur de 1/4e de |
fout van 1/4e van de maximaal toelaatbare fout op de ijkmassa | l'erreur maximale tolérée sur la masse étalon. |
teweegbrengt. | |
5. Samenstellende stof | 5. Matière constitutive |
De samenstellende stof van de ijkmassa's moet een soortelijke massa | La matière constitutive des masses étalons doit avoir une masse |
bezitten tussen 7 000 kg/m3 en 9 500 kg/m3. | volumique comprise entre 7 000 kg/m3 et 9 500 kg/m3. |
6. Vorm | 6. Forme |
De ijkmassa's moeten een tamelijk eenvoudige vorm hebben, zonder holte | Les masses étalons doivent être de forme assez simple ne comportant |
die vreemde voorwerpen zou kunnen bevatten. | pas de creux susceptible de contenir des corps étrangers. |
Hun ribben moeten sterk afgerond zijn. | Leurs arêtes doivent être fortement arrondies. |
Zij moeten zodanig gevormd zijn of zulkdanige grijporganen bezitten | Elles doivent être conformées de telle sorte ou comporter des organes |
dat de behandeling door hefwerktuigen gemakkelijk is en alle | tels que leur préhension au moyen d'engins de levage soit aisée et |
waarborgen van veiligheid vertoont. | présente toute garantie de sécurité. |
Indien zij bestemd zijn om op de grond of op rails te rollen moeten | Si elles sont destinées à pouvoir rouler sur le sol ou sur des rails, |
zij rolgleuven of -banden met beperkte oppervlak bezitten. | elles doivent posséder des bandages ou des gorges de roulement de |
surface réduite. | |
7. Justeerholten | 7. Cavités d'ajustage |
Eén of meerdere justeerholten moeten aangebracht worden binnen het | Une ou plusieurs cavités d'ajustage doivent être ménagées à |
lichaam van de ijkmassa. | l'intérieur du corps de la masse étalon. |
Het totale nuttige volume van de holten mag niet groter zijn dan 1/10e | Le volume total utile des cavités ne peut excéder 1/10e du volume |
van het totale volume van de ijkmassa. | total de la masse étalon. |
Na de eerste justering van de nieuwe ijkmassa, moet ten minste één | Après ajustage primitif de la masse étalon neuve, au moins un tiers du |
derde van het volume van de holten leeg blijven. | volume des cavités doit rester vide. |
De sluiting van de holten moet lucht- en waterdicht zijn en moet | La fermeture des cavités doit assurer leur étanchéité à l'air et à |
kunnen verzegeld worden. | l'eau et doit pouvoir être scellée. |
Wanneer het fabricageproces het toelaat moeten de holten voorzien | Lorsque le procédé de fabrication le permet, les cavités doivent être |
worden op de zijkanten van de ijkmassa. | disposées sur les faces latérales de la masse étalon. |
8. Oppervlakteafwerking | 8. Etat de surface |
De ijkmassa's moeten een oppervlakteafwerking vertonen, die ten minste | Les masses étalons doivent présenter un état de surface au moins aussi |
even glad is als grauw gietijzer, zorgvuldig gegoten in een gietvorm | lisse que celui de la fonte grise de fer soigneusement coulée en moule |
van fijn zand. | de sable fin. |
De oppervlakte moet vrij zijn van ruwheden en van sporen van blaasjes | La surface doit être exempte d'aspérité et de trace de soufflure ou de |
of poreusheid. | porosité. |
9. Beschermingslaag | 9. Revêtement protecteur |
De oppervlakte der ijkmassa's moet tegen corrosie beschermd worden | La surface des masses étalons doit être protégée contre la corrosion |
door een geschikte ondoordringbare beschermingslaag. | par un revêtement imperméable approprié. |
10. Maximaal toelaatbare fouten | 10. Erreurs maximales tolérées |
De maximaal toelaatbare relatieve fout in min en plus op de ijkmassa's | L'erreur maximale relative à tolérer en plus et en moins sur les |
ten opzichte van hun nominale waarde is 1/20 000e. | masses étalons par rapport à leur valeur nominale est de 1/20 000e. |
11. Opschriften | 11. Inscriptions |
De ijkmassa's moeten, in verzonken of verheven reliëf, het volgende dragen : | Les masses étalons doivent porter en creux ou en relief : |
1° de aanduiding van hun nominale waarde onder de vorm van 100 kg, 200 | 1° l'indication de leur valeur nominale sous la forme de 100 kg, 200 |
kg, 500 kg, 1 000 kg, 2 000 kg of 5 000 kg; | kg, 500 kg, 1 000 kg, 2 000 kg ou 5 000 kg; |
2° het symbool « M ». | 2° le symbole « M ». |
12. Modelgoedkeurings- en ijklonen | 12. Taxes d'approbation et de vérification |
Modelgoedkeuringsloon voor de ijkmassa's : euro 100. | Taxe d'approbation de modèle des masses étalons : euro 100. |
IJkloon van de ijkmassa's : | Taxe de vérification des masses étalons : |
Per massa : euro 50, te vermeerderen met euro 30 in geval van | Par masse : euro 50, à majorer de euro 30 en cas d'ajustage. |
justering. Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 december 2008 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 décembre 2008 relatif aux |
betreffende de ijkmassa's van 100 kg tot 5 000 kg, gebruikt in het | masses étalons de 100 kg à 5 000 kg, utilisées dans le cadre des |
kader van de ijkingen en inspecties van weegwerktuigen. | vérifications et des inspections des instruments de pesage. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |