← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2008 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2008 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2008 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed | 19 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal déterminant l'incidence des |
van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op | fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception |
de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2008 binnen het | des cotisations dues pour l'année 2008 dans le cadre du statut social |
raam van het sociaal statuut der zelfstandigen | des travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | des travailleurs indépendants, notamment l'article 11, § 3, modifié |
artikel 11, § 3, gewijzigd door de wetten van 6 februari 1976 en 30 | par les lois des 6 février 1976 et 30 mars 1994 et par l'arrêté royal |
maart 1994 en door het koninklijk besluit van 19 december 1984, en | du 19 décembre 1984, et l'article 14, § 1er, modifié par la loi du 30 |
artikel 14, § 1, gewijzigd door de wet van 30 maart 1994; | mars 1994; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten | Considérant que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs |
spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de | indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes les |
inkohiering van de bijdragen over het jaar 2008 op grond van de | dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année 2008 |
breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het | sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations de |
indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen | l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations |
verschuldigd voor het jaar 2008; | dues pour l'année 2008; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand en Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes Moyennes et de Notre |
van Sociale Zaken, | Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de berekening van de bijdragen verschuldigd |
Article 1er.En vue de la fixation des cotisations dues pour l'année |
voor het jaar 2008 : | 2008 : |
1° wordt de breuk bedoeld in artikel 11, § 3, van het koninklijk | 1° la fraction visée à l'article 11, § 3, de l'arrêté royal n° 38 du |
besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
statuut der zelfstandigen, gewijzigd door de wetten van 6 februari | |
1976 en 30 maart 1994 en door het koninklijk besluit van 19 december | indépendants, modifié par les lois des 6 février 1976 et 30 mars 1994 |
1984, vastgesteld op 444,68/413,83 | et par l'arrêté royal du 19 décembre 1984, est fixée à444,68/413,83 |
2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, | 2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié |
gewijzigd door de wet van 30 maart 1994, vastgesteld op 444,68/142,75 | par la loi du 30 mars 1994, est fixée à 444,68/142,75 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Classes Moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes Moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
D. DONFUT | D. DONFUT |