Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 betreffende de opleidingsvoorwaarden waaraan het leidinggevend en uitvoerend personeel van de veiligheidsdiensten van de openbare vervoersmaatschappijen moet voldoen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 betreffende de opleidingsvoorwaarden waaraan het leidinggevend en uitvoerend personeel van de veiligheidsdiensten van de openbare vervoersmaatschappijen moet voldoen Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juillet 2006 relatif aux conditions de formation auxquelles doivent répondre le personnel dirigeant et d'exécution des services de sécurité des sociétés publiques de transports en commun
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
19 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 19 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juillet 2006 relatif aux
betreffende de opleidingsvoorwaarden waaraan het leidinggevend en conditions de formation auxquelles doivent répondre le personnel
uitvoerend personeel van de veiligheidsdiensten van de openbare dirigeant et d'exécution des services de sécurité des sociétés
vervoersmaatschappijen moet voldoen publiques de transports en commun
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté
besluit van 20 juli 2006 betreffende de opleidingsvoorwaarden waaraan royal du 20 juillet 2006 relatif aux conditions de formation
het leidinggevend en uitvoerend personeel van de veiligheidsdiensten auxquelles doivent répondre le personnel dirigeant et d'exécution des
van de openbare vervoersmaatschappijen moet voldoen, opgemaakt door de services de sécurité des sociétés publiques de transports en commun,
Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het établi par le Service central de traduction allemande auprès du
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction

vertaling van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 betreffende de officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juillet 2006
opleidingsvoorwaarden waaraan het leidinggevend en uitvoerend relatif aux conditions de formation auxquelles doivent répondre le
personeel van de veiligheidsdiensten van de openbare personnel dirigeant et d'exécution des services de sécurité des
vervoersmaatschappijen moet voldoen. sociétés publiques de transports en commun.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2006. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage Annexe
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
20. JULI 2006 - Königlicher Erlass über die 20. JULI 2006 - Königlicher Erlass über die
Ausbildungsvoraussetzungen, denen das leitende und ausführende Ausbildungsvoraussetzungen, denen das leitende und ausführende
Personal der Sicherheitsdienste der öffentlichen Personal der Sicherheitsdienste der öffentlichen
Verkehrsgesellschaften genügen muss Verkehrsgesellschaften genügen muss
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und Aufgrund des Gesetzes vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und
besonderen Sicherheit, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1997, besonderen Sicherheit, abgeändert durch die Gesetze vom 18. Juli 1997,
9. Juni 1999, 25. April 2004, 7. Mai 2004, 27. Dezember 2004, 2. 9. Juni 1999, 25. April 2004, 7. Mai 2004, 27. Dezember 2004, 2.
September 2005 und 8. Juni 2006, insbesondere des Artikels 1 § 11 September 2005 und 8. Juni 2006, insbesondere des Artikels 1 § 11
Absatz 4, des Artikels 4 § 3 und des Artikels 6 Absatz 1 Nr. 5; Absatz 4, des Artikels 4 § 3 und des Artikels 6 Absatz 1 Nr. 5;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Juni 2002 über den Besitz Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 26. Juni 2002 über den Besitz
und das Mitführen von Waffen durch die Dienste der öffentlichen Gewalt und das Mitführen von Waffen durch die Dienste der öffentlichen Gewalt
oder der öffentlichen Macht, abgeändert durch den Königlichen Erlass oder der öffentlichen Macht, abgeändert durch den Königlichen Erlass
vom 1. September 2004; vom 1. September 2004;
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004 über den Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004 über den
Sicherheitsdienst der Eisenbahn; Sicherheitsdienst der Eisenbahn;
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz
vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. März 2006, Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. März 2006,
abgegeben in Anwendung von Artikel 14 Nr. 1 Buchstabe a) des abgegeben in Anwendung von Artikel 14 Nr. 1 Buchstabe a) des
Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die Verwaltungs- und Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die Verwaltungs- und
Haushaltskontrolle; Haushaltskontrolle;
Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats vom 12. April 2006 in Bezug Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats vom 12. April 2006 in Bezug
auf den Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb auf den Antrag auf Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb
einer Frist von höchstens einem Monat; einer Frist von höchstens einem Monat;
Aufgrund der Stellungnahme Nr. 40.272/2 des Staatsrates vom 18. Mai Aufgrund der Stellungnahme Nr. 40.272/2 des Staatsrates vom 18. Mai
2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man
unter: unter:
1. Gesetz: das Gesetz vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und 1. Gesetz: das Gesetz vom 10. April 1990 zur Regelung der privaten und
besonderen Sicherheit, besonderen Sicherheit,
2. Sicherheitsdienst: den Dienst im Sinne von Artikel 1 § 11 Absatz 1 2. Sicherheitsdienst: den Dienst im Sinne von Artikel 1 § 11 Absatz 1
des Gesetzes, des Gesetzes,
3. leitendem Personal: jede Person, die der in Artikel 1 § 9 des 3. leitendem Personal: jede Person, die der in Artikel 1 § 9 des
Gesetzes erwähnten Begriffsbestimmung entspricht und Teil eines Gesetzes erwähnten Begriffsbestimmung entspricht und Teil eines
Sicherheitsdienstes ist. Sicherheitsdienstes ist.
Art. 2 - Jedes Mitglied des leitenden Personals muss Inhaber eines Art. 2 - Jedes Mitglied des leitenden Personals muss Inhaber eines
'Befähigungsnachweises leitendes Personal Sicherheitsdienst' sein. 'Befähigungsnachweises leitendes Personal Sicherheitsdienst' sein.
Art. 3 - Jeder Sicherheitsbedienstete muss: Art. 3 - Jeder Sicherheitsbedienstete muss:
1. Inhaber einer 'Bescheinigung psychotechnische Untersuchung' sein, 1. Inhaber einer 'Bescheinigung psychotechnische Untersuchung' sein,
2. Inhaber eines 'allgemeinen Befähigungsnachweises Wachperson' sein, 2. Inhaber eines 'allgemeinen Befähigungsnachweises Wachperson' sein,
3. Inhaber eines 'Befähigungsnachweises Sicherheitsbediensteter' sein, 3. Inhaber eines 'Befähigungsnachweises Sicherheitsbediensteter' sein,
4. Inhaber einer 'Anpassungsfortbildungsbescheinigung 4. Inhaber einer 'Anpassungsfortbildungsbescheinigung
Sicherheitsbediensteter' sein, die während des Zeitraums von zwei Sicherheitsbediensteter' sein, die während des Zeitraums von zwei
Jahren vor dem Verfalltag seiner 'Identifizierungskarte Jahren vor dem Verfalltag seiner 'Identifizierungskarte
Sicherheitsbediensteter' ausgestellt worden ist. Sicherheitsbediensteter' ausgestellt worden ist.
Art. 4 - Der Anwärter darf nur an einer Ausbildung oder an Tests Art. 4 - Der Anwärter darf nur an einer Ausbildung oder an Tests
teilnehmen: teilnehmen:
1. für die Ausbildungen und die psychotechnischen Tests: wenn bewiesen 1. für die Ausbildungen und die psychotechnischen Tests: wenn bewiesen
ist, dass er den Bedingungen entspricht, die in Bezug auf die ist, dass er den Bedingungen entspricht, die in Bezug auf die
Sicherheitsbediensteten in Artikel 6 Absatz 1 Nr. 1 und 8 des Gesetzes Sicherheitsbediensteten in Artikel 6 Absatz 1 Nr. 1 und 8 des Gesetzes
und in Bezug auf das leitende Personal in Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 und und in Bezug auf das leitende Personal in Artikel 5 Absatz 1 Nr. 1 und
8 des Gesetzes erwähnt sind, 8 des Gesetzes erwähnt sind,
2. für die psychotechnische Untersuchung: höchstens zweimal, wobei 2. für die psychotechnische Untersuchung: höchstens zweimal, wobei
mindestens zwölf Monate zwischen beiden Prüfungen verstreichen müssen, mindestens zwölf Monate zwischen beiden Prüfungen verstreichen müssen,
3. für die Ausbildung 'Befähigungsnachweis Sicherheitsbediensteter': 3. für die Ausbildung 'Befähigungsnachweis Sicherheitsbediensteter':
wenn er einen 'Befähigungsnachweis Wachperson' und eine 'Bescheinigung wenn er einen 'Befähigungsnachweis Wachperson' und eine 'Bescheinigung
psychotechnische Untersuchung' besitzt. psychotechnische Untersuchung' besitzt.
Art. 5 - Die 'Bescheinigung psychotechnische Untersuchung' wird nur Art. 5 - Die 'Bescheinigung psychotechnische Untersuchung' wird nur
ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich eine vom SELOR ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich eine vom SELOR
durchgeführte und bewertete psychotechnische Untersuchung abgelegt durchgeführte und bewertete psychotechnische Untersuchung abgelegt
hat, aus der hervorgeht, dass er: hat, aus der hervorgeht, dass er:
1. sich seinen Mitbürgern gegenüber respektvoll verhält, 1. sich seinen Mitbürgern gegenüber respektvoll verhält,
2. eine ausgeglichene Persönlichkeit besitzt, 2. eine ausgeglichene Persönlichkeit besitzt,
3. die Fähigkeit besitzt, das aggressive Verhalten von Dritten 3. die Fähigkeit besitzt, das aggressive Verhalten von Dritten
hinzunehmen, und imstande ist, sich dabei selbst zu beherrschen, hinzunehmen, und imstande ist, sich dabei selbst zu beherrschen,
4. sich den Pflichten und Verfahren gegenüber respektvoll verhält. 4. sich den Pflichten und Verfahren gegenüber respektvoll verhält.
Art. 6 - Der 'Befähigungsnachweis leitendes Personal Art. 6 - Der 'Befähigungsnachweis leitendes Personal
Sicherheitsdienst' wird nur ausgestellt, nachdem der Betreffende Sicherheitsdienst' wird nur ausgestellt, nachdem der Betreffende
erfolgreich an einer Ausbildung von mindestens 104 Unterrichtsstunden erfolgreich an einer Ausbildung von mindestens 104 Unterrichtsstunden
teilgenommen hat, die folgende Fächer umfasst: teilgenommen hat, die folgende Fächer umfasst:
1. Organisation des Sektors der privaten und öffentlichen Sicherheit: 1. Organisation des Sektors der privaten und öffentlichen Sicherheit:
12 Unterrichtsstunden, 12 Unterrichtsstunden,
2. Grundrechte und Sicherheit: 12 Unterrichtsstunden, 2. Grundrechte und Sicherheit: 12 Unterrichtsstunden,
3. gründliches Studium der Regelung über die Organisation eines 3. gründliches Studium der Regelung über die Organisation eines
internen Wachdienstes und eines Sicherheitsdienstes, die internen Wachdienstes und eines Sicherheitsdienstes, die
Zuständigkeiten und Verpflichtungen des leitenden Personals, der Zuständigkeiten und Verpflichtungen des leitenden Personals, der
Wachleute und der Sicherheitsbediensteten: 24 Unterrichtsstunden, Wachleute und der Sicherheitsbediensteten: 24 Unterrichtsstunden,
4. angewandte Verantwortlichkeit: 12 Unterrichtsstunden, 4. angewandte Verantwortlichkeit: 12 Unterrichtsstunden,
5. kulturelles Bewusstsein und Umgang mit Verschiedenartigkeit: 8 5. kulturelles Bewusstsein und Umgang mit Verschiedenartigkeit: 8
Unterrichtsstunden, Unterrichtsstunden,
6. Organisation der Polizeidienste: 8 Unterrichtsstunden, 6. Organisation der Polizeidienste: 8 Unterrichtsstunden,
7. angewandte Sicherheitsanalyse und Bewachungstechniken: 24 7. angewandte Sicherheitsanalyse und Bewachungstechniken: 24
Unterrichtsstunden, Unterrichtsstunden,
8. Integrität und Berufsethik: 4 Unterrichtsstunden. 8. Integrität und Berufsethik: 4 Unterrichtsstunden.
Art. 7 - Der 'allgemeine Befähigungsnachweis Wachperson' wird nur Art. 7 - Der 'allgemeine Befähigungsnachweis Wachperson' wird nur
ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich an der Ausbildung ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich an der Ausbildung
teilgenommen hat, die aufgrund von Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5 des teilgenommen hat, die aufgrund von Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5 des
Gesetzes für die Ausführung der in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und 5 Gesetzes für die Ausführung der in Artikel 1 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und 5
des Gesetzes erwähnten Tätigkeiten vorgesehen ist. des Gesetzes erwähnten Tätigkeiten vorgesehen ist.
Art. 8 - Der 'Befähigungsnachweis Sicherheitsbediensteter' wird nur Art. 8 - Der 'Befähigungsnachweis Sicherheitsbediensteter' wird nur
ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich an einer Ausbildung ausgestellt, nachdem der Betreffende erfolgreich an einer Ausbildung
von mindestens 36 Unterrichtsstunden teilgenommen hat, die folgende von mindestens 36 Unterrichtsstunden teilgenommen hat, die folgende
Fächer umfasst: Fächer umfasst:
1. Verpflichtungen und Zuständigkeiten des Sicherheitsbediensteten und 1. Verpflichtungen und Zuständigkeiten des Sicherheitsbediensteten und
von ihm zu befolgende Verfahren: 16 Unterrichtsstunden, von ihm zu befolgende Verfahren: 16 Unterrichtsstunden,
2. Erkennung von Gefahrensituationen in der Umgebung des öffentlichen 2. Erkennung von Gefahrensituationen in der Umgebung des öffentlichen
Verkehrs und Umgangstechniken zur Vorbeugung gegen Gewaltsituationen: Verkehrs und Umgangstechniken zur Vorbeugung gegen Gewaltsituationen:
8 Unterrichtsstunden, 8 Unterrichtsstunden,
3. Techniken beim Gebrauch von Handschellen: 3 Unterrichtsstunden, 3. Techniken beim Gebrauch von Handschellen: 3 Unterrichtsstunden,
4. Techniken beim Gebrauch von Sprühdosen und bei Kontamination: 6 4. Techniken beim Gebrauch von Sprühdosen und bei Kontamination: 6
Unterrichtsstunden, Unterrichtsstunden,
5. Techniken bei Festhaltungen und bei Sicherheitskontrollen: 3 5. Techniken bei Festhaltungen und bei Sicherheitskontrollen: 3
Unterrichtsstunden. Unterrichtsstunden.
Art. 9 - Die 'Anpassungsfortbildungsbescheinigung Art. 9 - Die 'Anpassungsfortbildungsbescheinigung
Sicherheitsbediensteter' wird nur ausgestellt, nachdem der Betreffende Sicherheitsbediensteter' wird nur ausgestellt, nachdem der Betreffende
an einer Ausbildung von mindestens 16 Unterrichtsstunden teilgenommen an einer Ausbildung von mindestens 16 Unterrichtsstunden teilgenommen
hat, die folgende Fächer umfasst: hat, die folgende Fächer umfasst:
1. Verpflichtungen und Zuständigkeiten des Sicherheitsbediensteten und 1. Verpflichtungen und Zuständigkeiten des Sicherheitsbediensteten und
von ihm zu befolgende Verfahren: 8 Unterrichtsstunden, von ihm zu befolgende Verfahren: 8 Unterrichtsstunden,
2. Techniken beim Gebrauch von Handschellen: 2 Unterrichtsstunden, 2. Techniken beim Gebrauch von Handschellen: 2 Unterrichtsstunden,
3. Techniken beim Gebrauch von Sprühdosen und bei Kontamination: 4 3. Techniken beim Gebrauch von Sprühdosen und bei Kontamination: 4
Unterrichtsstunden, Unterrichtsstunden,
4. Techniken bei Festhaltungen und bei Sicherheitskontrollen: 2 4. Techniken bei Festhaltungen und bei Sicherheitskontrollen: 2
Unterrichtsstunden. Unterrichtsstunden.
Art. 10 - Der Minister des Innern erkennt für die Organisation der in Art. 10 - Der Minister des Innern erkennt für die Organisation der in
den Artikeln 6, 8 und 9 erwähnten Ausbildungen eine oder mehrere den Artikeln 6, 8 und 9 erwähnten Ausbildungen eine oder mehrere
Ausbildungseinrichtungen an, die er unter den Ausbildungseinrichtungen Ausbildungseinrichtungen an, die er unter den Ausbildungseinrichtungen
wählt, die aufgrund von Artikel 4 § 3 des Gesetzes für die wählt, die aufgrund von Artikel 4 § 3 des Gesetzes für die
Organisation von Ausbildungen für das Personal von Wachunternehmen und Organisation von Ausbildungen für das Personal von Wachunternehmen und
von internen Wachdiensten zugelassen sind. von internen Wachdiensten zugelassen sind.
Der Minister des Innern richtet zu diesem Zweck einen Aufruf zur Der Minister des Innern richtet zu diesem Zweck einen Aufruf zur
Einreichung einer Bewerbungsakte an die in Absatz 1 erwähnten Einreichung einer Bewerbungsakte an die in Absatz 1 erwähnten
Ausbildungseinrichtungen. Ausbildungseinrichtungen.
Die aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 und Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5 Die aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 und Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5
des Gesetzes errichtete Kommission für die Ausbildung von Wachleuten des Gesetzes errichtete Kommission für die Ausbildung von Wachleuten
gibt dem Minister des Innern eine Stellungnahme zu den Bewerbungsakten gibt dem Minister des Innern eine Stellungnahme zu den Bewerbungsakten
ab und ordnet die Akten der Vorzugsreihenfolge nach. ab und ordnet die Akten der Vorzugsreihenfolge nach.
Art. 11 - In jedem in den Artikeln 6 und 8 erwähnten Fach wird eine Art. 11 - In jedem in den Artikeln 6 und 8 erwähnten Fach wird eine
Prüfung organisiert. Die Fächer, die erwähnt werden in: Prüfung organisiert. Die Fächer, die erwähnt werden in:
1. Artikel 6 Nr. 2 und 3 und Artikel 8 Nr. 1, werden vom SELOR 1. Artikel 6 Nr. 2 und 3 und Artikel 8 Nr. 1, werden vom SELOR
geprüft, geprüft,
2. Artikel 8 Nr. 3 bis einschliesslich 5, werden von der föderalen 2. Artikel 8 Nr. 3 bis einschliesslich 5, werden von der föderalen
Polizei geprüft, Polizei geprüft,
3. Artikel 6 Nr. 1, 4, 5, 6, 7 und 8 und Artikel 8 Nr. 2, werden von 3. Artikel 6 Nr. 1, 4, 5, 6, 7 und 8 und Artikel 8 Nr. 2, werden von
dem betreffenden Professor der anerkannten Ausbildungseinrichtung dem betreffenden Professor der anerkannten Ausbildungseinrichtung
geprüft. geprüft.
Die Gesamtheit der Prüfungen und ihre Kontrolle werden von einem Die Gesamtheit der Prüfungen und ihre Kontrolle werden von einem
Prüfungsausschuss beurteilt, der von der betreffenden Prüfungsausschuss beurteilt, der von der betreffenden
Ausbildungseinrichtung eingesetzt wird und aus folgenden Mitgliedern Ausbildungseinrichtung eingesetzt wird und aus folgenden Mitgliedern
besteht: besteht:
1. einem Vertreter der anerkannten Ausbildungseinrichtungen, 1. einem Vertreter der anerkannten Ausbildungseinrichtungen,
2. einem Vertreter des Ausschusses P, 2. einem Vertreter des Ausschusses P,
3. einem Vertreter des FÖD Inneres, Direktion Private Sicherheit, 3. einem Vertreter des FÖD Inneres, Direktion Private Sicherheit,
4. einem Ausbildungsexperten der föderalen Polizei, 4. einem Ausbildungsexperten der föderalen Polizei,
5. einem Vertreter des SELOR. 5. einem Vertreter des SELOR.
Die Organisation und die Verwaltung der Prüfungen in den im Die Organisation und die Verwaltung der Prüfungen in den im
vorliegenden Erlass nicht erwähnten Angelegenheiten werden von der vorliegenden Erlass nicht erwähnten Angelegenheiten werden von der
anerkannten Ausbildungseinrichtung wahrgenommen. anerkannten Ausbildungseinrichtung wahrgenommen.
Art. 12 - Alle Fächer werden nach folgender Regel geprüft: Um die Art. 12 - Alle Fächer werden nach folgender Regel geprüft: Um die
Prüfung zum Abschluss der Ausbildungen zu bestehen, muss man Prüfung zum Abschluss der Ausbildungen zu bestehen, muss man
mindestens fünfzig Prozent der Punkte in jedem durch vorliegenden mindestens fünfzig Prozent der Punkte in jedem durch vorliegenden
Erlass vorgeschriebenen oder zusätzlich erteilten Fach, mindestens Erlass vorgeschriebenen oder zusätzlich erteilten Fach, mindestens
sechzig Prozent für die vom SELOR organisierten Prüfungen und sechzig Prozent für die vom SELOR organisierten Prüfungen und
mindestens sechzig Prozent der Punkte für die Gesamtheit der geprüften mindestens sechzig Prozent der Punkte für die Gesamtheit der geprüften
Fächer erreichen. Fächer erreichen.
Art. 13 - Der Minister des Innern kann die Modalitäten der Tests, Art. 13 - Der Minister des Innern kann die Modalitäten der Tests,
Ausbildungen und Prüfungen sowie die Verfahren festlegen, die für ihre Ausbildungen und Prüfungen sowie die Verfahren festlegen, die für ihre
Organisation befolgt werden müssen. Organisation befolgt werden müssen.
Bei allen nicht im vorliegenden Erlass erwähnten Angelegenheiten oder Bei allen nicht im vorliegenden Erlass erwähnten Angelegenheiten oder
den in Ausführung des vorangehenden Absatzes vorgesehenen Modalitäten den in Ausführung des vorangehenden Absatzes vorgesehenen Modalitäten
und Verfahren finden die aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 und und Verfahren finden die aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 und
Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vorgesehenen Bestimmungen Artikel 6 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vorgesehenen Bestimmungen
Anwendung. Anwendung.
Art. 14 - Das Mitglied des leitenden Personals, das erfolgreich an der Art. 14 - Das Mitglied des leitenden Personals, das erfolgreich an der
aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes für das leitende aufgrund von Artikel 5 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes für das leitende
Personal der Wachunternehmen und der internen Wachdienste vorgesehenen Personal der Wachunternehmen und der internen Wachdienste vorgesehenen
Ausbildung teilgenommen hat oder das am 29. Mai 1990 und am 1. Januar Ausbildung teilgenommen hat oder das am 29. Mai 1990 und am 1. Januar
1999 eine leitende Funktion bei der öffentlichen Verkehrsgesellschaft 1999 eine leitende Funktion bei der öffentlichen Verkehrsgesellschaft
ausgeübt hat, ist von der Ausbildung und vom Ablegen der Prüfungen in ausgeübt hat, ist von der Ausbildung und vom Ablegen der Prüfungen in
den in Artikel 6 Nr. 1, 2, 4, 5, 6, 7 und 8 erwähnten Fächern befreit. den in Artikel 6 Nr. 1, 2, 4, 5, 6, 7 und 8 erwähnten Fächern befreit.
Die in Artikel 3 Nr. 2 aufgeführte Bedingung findet keine Anwendung Die in Artikel 3 Nr. 2 aufgeführte Bedingung findet keine Anwendung
auf den Sicherheitsbediensteten, der am 29. Mai 1990 und am 1. Januar auf den Sicherheitsbediensteten, der am 29. Mai 1990 und am 1. Januar
1999 eine Sicherheitsfunktion bei der öffentlichen 1999 eine Sicherheitsfunktion bei der öffentlichen
Verkehrsgesellschaft und in Artikel 1 § 1 Absatz 1 des Gesetzes Verkehrsgesellschaft und in Artikel 1 § 1 Absatz 1 des Gesetzes
erwähnte Tätigkeiten ausgeübt hat. erwähnte Tätigkeiten ausgeübt hat.
Der Sicherheitsbedienstete, der nicht zu der im vorangehenden Absatz Der Sicherheitsbedienstete, der nicht zu der im vorangehenden Absatz
erwähnten Kategorie gehört, aber am 1. Januar 2006 eine erwähnten Kategorie gehört, aber am 1. Januar 2006 eine
Sicherheitsfunktion bei der öffentlichen Verkehrsgesellschaft ausgeübt Sicherheitsfunktion bei der öffentlichen Verkehrsgesellschaft ausgeübt
hat, ist zwar von der in Artikel 7 erwähnten Ausbildung, aber nicht hat, ist zwar von der in Artikel 7 erwähnten Ausbildung, aber nicht
vom Ablegen der Prüfungen befreit. vom Ablegen der Prüfungen befreit.
Der Sicherheitsbedienstete, der vor dem 1. Januar 2006 erfolgreich an Der Sicherheitsbedienstete, der vor dem 1. Januar 2006 erfolgreich an
einer in Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004 einer in Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004
über den Sicherheitsdienst der Eisenbahn erwähnten Ausbildung über den Sicherheitsdienst der Eisenbahn erwähnten Ausbildung
teilgenommen hat, ist von der Teilnahme an den in Artikel 8 Nr. 2 bis teilgenommen hat, ist von der Teilnahme an den in Artikel 8 Nr. 2 bis
einschliesslich 5 erwähnten Kursen und vom Ablegen der diesbezüglichen einschliesslich 5 erwähnten Kursen und vom Ablegen der diesbezüglichen
Prüfungen sowie von der Teilnahme an den in Artikel 8 Nr. 1 erwähnten Prüfungen sowie von der Teilnahme an den in Artikel 8 Nr. 1 erwähnten
Kursen, aber nicht vom Ablegen der diesbezüglichen Prüfungen befreit. Kursen, aber nicht vom Ablegen der diesbezüglichen Prüfungen befreit.
Die in Artikel 3 Nr. 1 aufgeführte Bedingung findet keine Anwendung Die in Artikel 3 Nr. 1 aufgeführte Bedingung findet keine Anwendung
auf den Sicherheitsbediensteten, der am 1. Januar 2006 den in Artikel auf den Sicherheitsbediensteten, der am 1. Januar 2006 den in Artikel
6 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes aufgeführten Bedingungen in Bezug auf 6 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes aufgeführten Bedingungen in Bezug auf
die psychotechnischen Untersuchung genügte. die psychotechnischen Untersuchung genügte.
Falls der Betreffende die in Absatz 1 und 4 des vorliegenden Artikels Falls der Betreffende die in Absatz 1 und 4 des vorliegenden Artikels
erwähnten Prüfungen, die ohne Teilnahme an der Ausbildung abgelegt erwähnten Prüfungen, die ohne Teilnahme an der Ausbildung abgelegt
werden müssen, nicht besteht, muss er vor erneutem Ablegen dieser werden müssen, nicht besteht, muss er vor erneutem Ablegen dieser
Prüfungen zuerst an der Ausbildung teilnehmen, auf die sie sich Prüfungen zuerst an der Ausbildung teilnehmen, auf die sie sich
beziehen. beziehen.
Art. 15 - Kapitel I des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004 Art. 15 - Kapitel I des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2004
über den Sicherheitsdienst der Eisenbahn wird aufgehoben. über den Sicherheitsdienst der Eisenbahn wird aufgehoben.
Art. 16 - Artikel 2 Absatz 8, 9 und 10 des Königlichen Erlasses vom Art. 16 - Artikel 2 Absatz 8, 9 und 10 des Königlichen Erlasses vom
26. Juni 2002 über den Besitz und das Mitführen von Waffen durch die 26. Juni 2002 über den Besitz und das Mitführen von Waffen durch die
Dienste der öffentlichen Gewalt oder der öffentlichen Macht, Dienste der öffentlichen Gewalt oder der öffentlichen Macht,
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 1. September 2004, wird abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 1. September 2004, wird
aufgehoben. aufgehoben.
Art. 17 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 17 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben in Brüssel, den 20. Juli 2006 Gegeben in Brüssel, den 20. Juli 2006
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
P. DEWAEL P. DEWAEL
Die Ministerin der Justiz Die Ministerin der Justiz
Frau L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
Die Ministerin des Haushalts Die Ministerin des Haushalts
Frau F. VAN DEN BOSSCHE Frau F. VAN DEN BOSSCHE
Der Staatssekretär für Öffentliche Unternehmen, der Ministerin des Der Staatssekretär für Öffentliche Unternehmen, der Ministerin des
Haushalts beigeordnet, Haushalts beigeordnet,
B. TUYBENS B. TUYBENS
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 december 2006. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^