Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Uitvoerende Kamer van de Nederlandse taalrol en van de Uitvoerende Kamer van de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten en opheffing van de koninklijke besluiten van 11 april 1999 en van 3 februari 2003 | Arrêté royal portant nomination du président et du président suppléant de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise et de la Chambre exécutive d'expression française de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés et abrogation des arrêtés royaux des 11 avril 1999 et 3 février 2003 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 19 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant nomination du président et du |
voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Uitvoerende Kamer van | président suppléant de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise |
de Nederlandse taalrol en van de Uitvoerende Kamer van de Franse | et de la Chambre exécutive d'expression française de l'Institut |
taalrol van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en | |
fiscalisten en opheffing van de koninklijke besluiten van 11 april | professionnel des comptables et fiscalistes agréés et abrogation des |
1999 en van 3 februari 2003 | arrêtés royaux des 11 avril 1999 et 3 février 2003 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de | Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre |
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de | professionnel et l'exercice des professions intellectuelles |
dienstverlenende intellectuele beroepen, inzonderheid op artikel 8, § | prestataires de services, notamment l'article 8, § 5, modifié par la |
5, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1985 en bij artikel 12 van de | loi du 15 juillet 1985 et par l'article 12 de la loi-programme (II) du |
programmawet (II) van 24 december 2002; | 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999, relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, inzonderheid op artikelen 43 en 45; | fiscales, notamment les articles 43 et 45; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles |
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten | d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés |
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, | pour les professions intellectuelles prestataires de services, |
inzonderheid op artikel 7, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 1998; | notamment l'article 7, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 30 novembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 portant nomination du président et |
van de voorzitter en van de plaatsvervangend voorzitter van de | du président suppléant de la Chambre exécutive d'expression |
Uitvoerende Kamer van de Nederlandse taalrol en van de Uitvoerende | néerlandaise et de la Chambre exécutive d'expression française de |
Kamer van de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van boekhouders; | l'Institut professionnel des comptables; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 ontslag verlenende | Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 accordant démission et portant |
en houdende benoeming van de voorzitter van de Uitvoerende Kamer van | nomination du président de la Chambre exécutive d'expression française |
de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en | de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; |
fiscalisten; Op de voordracht van onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Ralf MICHOLT, plaatsvervangend vrederechter, wordt |
Article 1er.M. Ralf MICHOLT, juge de paix suppléant, est nommé pour |
benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter van de | un terme de six ans président de la Chambre exécutive d'expression |
Uitvoerende Kamer van de Nederlandse taalrol van het Beroepsinstituut | néerlandaise de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes |
van erkende boekhouders en fiscalisten. | agréés. |
Art. 2.De heer Paul COOREMAN, advocaat, wordt benoemd voor een |
Art. 2.M. Paul COOREMAN, avocat, est nommé pour un terme de six ans |
termijn van zes jaar tot plaatsvervangend voorzitter van dezelfde | président suppléant de la même chambre. |
kamer. Art. 3.De heer Frédéric LAPOTRE, advocaat aan de balie te Brussel, |
Art. 3.M. Frédéric LAPOTRE, avocat au barreau de Bruxelles, est nommé |
wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter van de | pour un terme de six ans président de la Chambre exécutive |
Uitvoerende Kamer van de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van | d'expression française de l'Institut professionnel des comptables et |
erkende boekhouders en fiscalisten. | fiscalistes agréés. |
Art. 4.De heer Jean-Luc BRANDENBERG, plaatsvervangend vrederechter, |
Art. 4.M. Jean-Luc BRANDENBERG, juge de paix suppléant, est nommé |
wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot plaatsvervangend | pour un terme de six ans président suppléant de la même chambre. |
voorzitter van dezelfde kamer. | |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 april 1999 houdende benoeming |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 avril 1999 portant nomination du |
van de voorzitter en van de plaatsvervangend voorzitter van de | président et du président suppléant de la Chambre exécutive |
Uitvoerende Kamer van de Nederlandse taalrol en van de Uitvoerende | d'expression néerlandaise et de la Chambre exécutive d'expression |
Kamer van de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van boekhouders is opgeheven. | française de l'Institut professionnel des comptables est abrogé. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 3 februari 2003 ontslag verlenend |
Art. 6.L'arrêté royal du 3 février 2003 accordant démission et |
en houdende benoeming van de voorzitter van de Uitvoerende Kamer van | portant nomination du président de la Chambre exécutive d'expression |
de Franse taalrol van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en | française de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes |
fiscalisten is opgeheven. | agréés est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2003. |
Art. 8.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 8.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |