Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit ter bepaling van de vergoedingen, uitgekeerd aan het lid van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat dat de functie van verbindingsofficier binnen Europol in het buitenland uitoefent "
Koninklijk besluit ter bepaling van de vergoedingen, uitgekeerd aan het lid van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat dat de functie van verbindingsofficier binnen Europol in het buitenland uitoefent Arrêté royal fixant les indemnités allouées au membre des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat exerçant les fonctions d'officier de liaison au sein d'Europol à l'étranger
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 19 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit ter bepaling van de vergoedingen, uitgekeerd aan het lid van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat dat de functie van verbindingsofficier binnen Europol in het buitenland uitoefent SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant les indemnités allouées au membre des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat exerçant les fonctions d'officier de liaison au sein d'Europol à l'étranger
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Verdrag van 26 juli 1995 tot oprichting van een Europese Vu la Convention du 26 juillet 1995 portant création d'un Office
Politiedienst, en inzonderheid op artikel 5; européen de police, notamment l'article 5;
Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de Considérant la loi organique du 30 novembre 1998 organique des
inlichtingen- en veiligheidsdiensten, inzonderheid artikel 7, 8 en 20; services de renseignement et de sécurité, notamment les articles 7, 8 et 20;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het Considérant l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut des
statuut van het personeel van buitendiensten van het Bestuur van de services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat;
Veiligheid van de Staat;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 oktober 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 octobre 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 6 mei 2002; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mai 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 novembre 2002;
november 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de noodzakelijkheid om maatregelen te nemen in het kader van Considérant la nécessité d'adopter des mesures à l'encontre des
terroristische activiteiten op internationaal niveau; activités terroristes au niveau international;
Gelet op de beslissing van de Europese Raad van 21 september 2001 Considérant la décision du Conseil européen du 21 septembre 2001 de se
waarbij als prioritaire doelstelling de strijd tegen het terrorisme donner comme objectif prioritaire la lutte contre le terrorisme;
werd aangenomen; Gelet op de beslissing van de Europese Raad van de Ministers van Considérant la décision du Conseil des Ministres "Justice et des
Justitie en Binnenlandse Zaken van 20 september 2001, om binnen Affaires intérieures" du 20 septembre 2001, de constituer au sein
Europol een groep van specialisten inzake antiterrorisme op te d'Europol, une équipe de spécialistes antiterroristes pour laquelle
richten, reden waarom de lid-Staten werden uitgenodigd om les Etats membres sont invités à désigner des officiers de liaison
verbindingsofficieren van de inlichtingendiensten, gespecialiseerd in provenant des services de renseignement spécialisés en la matière;
de materie, aan te duiden; Considérant dès lors la nécessité de désigner un membre des services
Gelet dienaangaande op de noodzakelijkheid om een lid van de de renseignement comme officier de liaison au sein d'Europol et de
inlichtingendiensten aan te duiden als verbindingsofficier binnen
Europol en om de vergoedingen vast te leggen die hem moet worden fixer les indemnités qui lui seront allouées;
uitgekeerd; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het bepalen van de vergoedingen toegekend aan het lid

Article 1er.Pour la fixation des indemnités allouées au membre des

van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, aangewezen in de services extérieurs de la Sûreté de l'Etat désigné en qualité
hoedanigheid van verbindingsofficier binnen Europol en deze functie in d'officier de liaison au sein d'Europol et exerçant cette fonction à
het buitenland uitoefenend, zijn de artikelen XI.IV.49 tot XI.IV.123 l'étranger, sont applicables les articles XI.IV.49 à XI.IV.123 de
van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, van personnel des services de police.
toepassing.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2001.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2002. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^