← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs qui la pratiquent |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit en van de producenten die volgens deze methode telen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs qui la pratiquent ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 29 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
december 1990 en 5 februari 1999; | les lois des 29 décembre 1990 et 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van | Vu la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes |
certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria; | de certification et de contrôle, ainsi que des laboratoires d'essais; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 1993 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 portant création d'un système |
een accreditatiesysteem van certificatie-instellingen en tot | d'accréditation des organismes de certification et fixant les |
vaststelling van de accreditatieprocedures overeenkomstig de criteria | procédures d'accréditation conformément aux critères des normes de la |
van de normen van de reeks NBN-EN 45000; | série NBN-EN 45000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1996 tot erkenning van | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1996 relatif à l'agrément de la |
de geïntegreerde produktiemethode voor pitfruit en van de producenten | méthode de production intégrée pour fruits à pépins et des producteurs |
die volgens deze methode telen; | qui la pratiquent; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen inzake | Considérant que la nécessité de prendre des mesures immédiates |
de erkenning van de controleorganismen van de geïntegreerde | concernant l'agrément des organismes de contrôle de la méthode de |
productiemethode voor pitfruit voortvloeit uit de zorg om de | production intégrée pour fruits à pépins découle du souci d'assurer la |
continuïteit en de doeltreffendheid van het kwaliteitsbeleid te | continuité et l'efficacité de la politique de qualité et celui de |
verzekeren en dit in het belang van de producenten en de verbruikers | l'intérêt des producteurs et des consommateurs de fruits à pépins; |
van het pitfruit; Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw, | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 22 januari |
Article 1er.L'article 3, § 2, de l' arrêté royal du 22 janvier 1996 |
1996 tot erkening van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit | relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits |
en van de producenten die volgens deze methode telen, wordt vervangen | à pépins et des producteurs qui la pratiquent, est remplacé par le |
door de volgende tekst : | texte suivant : |
« § 2. Na een door de Minister te bepalen termijn kunnen enkel de | « § 2. Dans un délai à fixer par le Ministre, seuls les organismes de |
controleorganismen die het bewijs hebben geleverd dat zij | contrôle ayant apporté la preuve qu'ils sont accrédités selon la norme |
geaccrediteerd zijn volgens de EN 45011-norm door het Belgisch | EN 45011 conformément à la loi du 20 juillet 1990 concernant |
accreditatiesysteem conform de wet van 20 juli 1990 betreffende de | l'accréditation des organismes de certification et de contrôle, ainsi |
accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van | que des laboratoires d'essais ou par un organisme d'accréditation |
beproevingslaboratoria of door een gelijkwaardige | |
accreditatieinstelling opgericht binnen de Europese economische | équivalent établi dans l'Espace économique européen pourront être |
ruimte, erkend worden of hun erkenning behouden. » | agréés ou conserver leur agrément. » |
Art. 2.Onze Minister belast met Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre chargée de l'Agriculture est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Landbouw, | La Ministre chargée de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |