Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van België | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil scientifique du Jardin botanique national de Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van de | royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil scientifique |
Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van België | du Jardin botanique national de Belgique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des |
statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, inzonderheid op artikel 7; | établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 fixant la composition du Conseil |
de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale | scientifique du Jardin botanique national de Belgique, modifié par |
Plantentuin van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 | l'arrêté royal du 12 septembre 2001; |
september 2001; Op de voordracht van Onze Minister belast met Landbouw, | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 |
Article 1er.L'article 1er, 2° de l'arrêté royal du 10 juillet 1997 |
tot vaststelling van de Wetenschappelijke Raad van de Nationale | fixant la composition du Conseil scientifique du Jardin botanique |
Plantentuin van België wordt door de volgende bepaling vervangen : | national de Belgique précité est remplacé par la disposition suivante |
« 2° De hierna vermelde wetenschappelijke personaliteiten : | : « 2° Les personnalités scientifiques suivantes : |
P. Meerts, Professor aan de « Faculté des Sciences » van de « | P. Meerts, Professeur à la Faculté des Sciences de l'Université libre |
Université libre de Bruxelles »; | de Bruxelles; |
E. Smets, Professor aan de Faculteit Wetenschappen van de Katholieke | E. Smets, Professeur à la « Faculteit Wetenschappen » de la « |
Universiteit Leuven; | Katholieke Universiteit Leuven »; |
A. Wilmotte, Doctor aan de "Faculté des Sciences" van de "Université | A. Wilmotte, Docteur à la Faculté des Sciences de l'Université de |
de Liège". | Liège. |
Art. 2.Het artikel 3, 2° van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 2.L'article 3, 2° du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« 2° De heer P. Meerts, voormeld, wordt tot Ondervoorzitter van de | « 2° M. Meerts, précité, est nommé Vice-président du Conseil |
Wetenschappelijke Raad benoemd ». | scientifique ». |
Art. 3.De uittredende leden van de Wetenschappelijke Raad van de |
Art. 3.Les membres sortants du Conseil scientifique du Jardin |
Nationale Plantentuin van België, die aangesteld werden bij hetzelfde | botanique national de Belgique désignés par le même arrêté restent en |
besluit blijven in functie tot de datum van de inwerkingtreding van | fonction jusqu'à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
dit besluit. Art. 4.Het koninklijk besluit van 12 september 2001 tot wijziging van |
Art. 4.L'arrêté royal du 12 septembre 2001 portant modification de la |
de Wetenschappelijke Raad van de Nationale Plantentuin van Belgïe | composition du Conseil scientifique du Jardin botanique national de |
wordt opgeheven. | Belgique est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister met Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre chargé de l'Agriculture est chargé de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Landbouw, | La Ministre chargée de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |