Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering l'élevage; Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et
van de handel in en de keuring van zaaigranen; du contrôle des semences de céréales;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la
de richtlijn 2001/64/EEG van de Raad van 31 augustus 2001 houdende directive 2001/64/CEE du Conseil du 31 août 2001 modifiant les
wijziging van de richtlijnen 66/401/EEG en 66/402/EEG betreffende het directives 66/401/CEE et 66/402/CEE concernant la commercialisation
in de handel brengen van zaaizaden van groenvoedergewassen en des semences de plantes fourragères et de semences de céréales;
zaaigranen; Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, étrangères, chargé de l'Agriculture,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Na artikel 10 van het koninklijk besluit van 2 mei 2001

Article 1er.Après l'article 10 de l'arrêté royal du 2 mai 2001

houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de
wordt het volgende artikel ingevoegd : céréales, l'article suivant est inséré :
«

Artikel 10bis.Voor wat betreft het sluitingssysteem en de

«

Article 10bis.En ce qui concerne le système de fermeture et le

aanduiding van de verpakkingen voor het in de handel brengen van zaad marquage des emballages en cas de commercialisation de semences de la
van de categorie "gecertificeerd zaad" in bulk aan de eindverbruiker catégorie "semences certifiées" en vrac au consommateur final une
is er een vereenvoudiging voorzien, namelijk : simplification est prévue, notamment :
- de recipiënten zijn afgesloten; - les emballages sont fermés;
- de gegevens op het officiële etiket moeten ook worden aangebracht op - l'information donnée sur l'étiquette officielle doit également
een door de leverancier aan de eindverbruiker te overhandigen apparaître sur une note que le fournisseur remet au consommateur
document; final;
- de hoeveelheden in bulk verkocht zaad worden aan het einde van ieder - les quantités de semences commercialisées en vrac doivent être
kalenderjaar door de leverancier aan het DG 4 medegedeeld. « notifiées par le fournisseur à la DG 4. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge

Art. 3.Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse

Art. 3.Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères,

Zaken, belast met Landbouw wordt belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2001. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, chargé de
met Landbouw, l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^