Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V. Electrabel als exploitant van een kerninstallatie te Tihange "
Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V. Electrabel als exploitant van een kerninstallatie te Tihange Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A. Electrabel comme exploitant d'une installation nucléaire à Tihange
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
19 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende erkenning van de N.V. 19 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant reconnaissance de la S.A.
Electrabel als exploitant van een kerninstallatie te Tihange Electrabel comme exploitant d'une installation nucléaire à Tihange
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de
van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par
bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, la loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé
ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et
augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la
november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; loi du 3 juillet 1985;
Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet
juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie
kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la
bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à
ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et
augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la
november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; loi du 3 juillet 1985;
Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le
aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, inzonderheid op de domaine de l'énergie nucléaire, notamment les articles 4 et 7,
artikelen 4 en 7, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, en op artikel modifiés par la loi du 11 juillet 2000, et l'article 10;
10; Overwegende dat de naamloze vennootschap Electrabel het bewijs heeft Considérant que la société anonyme Electrabel a fourni la preuve
geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere
financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid qu'elle dispose d'une assurance ou d'une garantie financière couvrant
bepaald bij de hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze la responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985
verzekering of financiële zekerheid door Onze Staatssecretaris voor précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée
Energie werd goedgekeurd; par Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie;
Overwegende dat de kerncentrales Tihange, eenheden 1, 2 en 3 Considérant que les centrales nucléaires Tihange, unités 1, 2 et 3
beantwoorden aan de eisen van artikel 4 van dezelfde wet en kunnen répondent au prescrit de l'article 4 de la même loi et peuvent être
beschouwd worden als één enkele kerninstallatie; considérées comme une installation nucléaire unique;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports
Onze Staatssecretaris voor Energie, et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De naamloze vennootschap Electrabel waarvan de

Article 1er.La société anonyme Electrabel dont le siège social est

maatschappelijke zetel gevestigd is Regentlaan 8, te 1000 Brussel, situé boulevard de la Régence 8, à 1000 Bruxelles, est reconnue comme
wordt erkend als exploitant van de kerncentrales Tihange 1, 2 en 3, exploitant des centrales nucléaires Tihange 1, 2 et 3 lesquelles sont
die worden beschouwd als één kerninstallatie voor de toepassing van de
wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op considérées, pour l'application de la loi du 22 juillet 1985 sur la
responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, modifiée
het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000. par la loi du 11 juillet 2000, comme une installation nucléaire unique.

Art. 2.Het maximum bedrag waarvoor de voornoemde vennootschap

Art. 2.Le montant maximum de la responsabilité civile de la société

aansprakelijk is, voor de door een kernongeval veroorzaakte schade, is précitée pour les dommages causés par un accident nucléaire est fixé à
bepaald op 12 miljard frank. 12 milliards de francs.

Art. 3.Worden opgeheven :

Art. 3.Sont abrogés :

1. het koninklijk besluit van 17 april 1997 houdende erkenning van de 1. l'arrêté royal du 17 avril 1997 portant reconnaissance de la S.A.
N.V. Electrabel en houdende intrekking van erkenning van de N.V. Electrabel et portant retrait de reconnaissance de la S.A. Société
Société belgo - française d=énergie nucléaire mosane, afgekort SEMO, belgo - française d'énergie nucléaire mosane, en abrégé SEMO, comme
als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 1, gelegen te Tihange; exploitant d'une installation nucléaire unité 1, située à Tihange;
2. het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning van 2. l'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de la S.A.
de N.V. Belgische Intercommunale Gas- en Elektriciteitsmaatschappij Société intercommunale belge de Gaz et d'Electricité comme exploitant
als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 2, gelegen te Tihange; d'une installation nucléaire, unité 2, située à Tihange;
3. het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning van 3. l'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de la S.A.
de N.V. Belgische Intercommunale Gas- en Elektriciteitsmaatschappij Société intercommunale belge de Gaz et d'Electricité comme exploitant
als exploitant van de kerninstallatie, eenheid 3, gelegen te Tihange. d'une installation nucléaire, unité 3, située à Tihange;

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre

Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le
de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 2000. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^