Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vaste personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vaste personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven Arrêté royal fixant le cadre organique définitif du secrétariat du Conseil central de l'Economie
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de vaste personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique définitif du secrétariat du Conseil central de l'Economie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 469 van 9 oktober 1986 houdende Vu l'arrêté royal n° 469 du 9 octobre1986 portant suppression des
afschaffing van de Bedrijfsraden en herstructurering van de Centrale Conseils professionnels et restructuration du Conseil central de
Raad voor het Bedrijfsleven; l'Economie;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het basisoverlegcomité van Vu l'avis motivé du comité de concertation de base du Conseil central
de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 2 december 1996; de l'Economie, donné le 2 décembre 1996;
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Vu l'avis du Conseil central de l'Economie;
Gelet op het advies van de regeringscommissaris, gegeven op 22 mei Vu l'avis du commissaire du gouvernement, donné le 22 mai 1997;
1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 septembre 1997;
september 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 september 1997; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 septembre 1997;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De vaste personeelsformatie van het secretariaat van

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique définitif du secrétariat du

de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven wordt vastgesteld als volgt : Conseil central de l'Economie est fixé comme suit :
a. administratief personeel a. personnel administratif
niveau 1 niveau 1
secretaris 1 secrétaire 1
adjunct-secretaris 1 secrétaire adjoint 1
adviseur 8 conseiller 8
vertaler-revisor-directeur 2 traducteur-réviseur-directeur 2
adjunct-adviseur 13 conseiller adjoint 13
vertaler-revisor 3 traducteur-réviseur 3
niveau 2+ niveau 2+
eerstaanwezend directiesecretaris 1 secrétaire principal de direction 1
directiesecretaris 2 secrétaire de direction 2
niveau 2 niveau 2
bestuurschef 3 chef administratif 3
bestuursassistent 7 assistant administratif 7
niveau 3 niveau 3
klerk 22 commis 22
b. meesters-, vak- en dienstpersoneel b. personnel de maîtrise, de métier et de service
niveau 4 niveau 4
geschoold arbeider 4 ouvrier qualifié 4
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur
van de titularis ervan : titulaire :
vertaler-revisor of vertaler-directeur (VL) 5 traducteur-réviseur ou traducteur-directeur (CP) 5
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que
wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft : lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés :
vertaler-revisor 3 traducteur-réviseur 3
Het totaal aantal titularissen van de betrekkingen van rang 10 mag Le nombre total de titulaires des emplois de rang 10 ne peut être
niet hoger zijn dan (5 min het aantal titularissen van een betrekking supérieur à (5 moins le nombre de titulaires d'un emploi de
van vertaler-revisor-directeur). traducteur-réviseur-directeur).

Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 maart 1995 houdende vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 23 mars 1995 fixant le cadre organique

van de vaste personeelsformatie van het secretariaat van de Centrale définitif du secrétariat du Conseil central de l'Economie est abrogé.
Raad voor het Bedrijfsleven wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 1997. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^