Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen | l'Office national des pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid artikel 43, § 3; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, inzonderheid | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
artikel 1; | la hiérarchie, notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant fixation du cadre |
van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen; | organique de l'Office national des pensions; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des |
pensioenen; | pensions; |
Gelet op het advies nr. 29.109 van 27 november 1997 van de Vaste | Vu l'avis n° 29.109 du 27 novembre 1997 de la Commission permanente de |
Commissie voor Taaltoezicht; | contrôle linguistique; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 ; | coordonnées le 18 juillet 1966; |
Op de voordracht van onze Minister van Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen worden de betrekkingen |
Article 1er.A l'Office national des pensions, les emplois sont |
als volgt over de taalkaders verdeeld : | répartis comme suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De betrekkingen in uitdoving van de centrale diensten van de |
Art. 2.Les emplois en extinction des services centraux de l'Office |
Rijksdienst voor pensioenen worden als volgt toegewezen aan de | national des pensions sont répartis comme suit entre les cadres |
taalkaders : | linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Artikel 12, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 513 van |
Art. 3.L'article 12, §§ 1er et 2, de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars |
27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en | 1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de |
overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor | retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des |
werknemerspensioenen, wordt overeenkomstig § 3 van voornoemd artikel | pensions pour travailleurs salariés, est conformément au § 3 de |
opgeheven. | l'article précité, remplacé par le présent arrêté. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
Art. 4.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant les cadres linguistiques |
de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen wordt opgeheven. | de l'Office national des pensions est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt uitsluitend voor wat de toepassing van de |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur uniquement en ce qui |
maatregelen inzake sociale programmering betreft in werking op 1 | concerne l'exécution des mesures relatives à la programmation sociale |
januari 1998, datum waarop het koninklijk besluit tot vaststelling van | le 1er janvier 1998, date à laquelle l'arrêté royal portant fixation |
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen in werking | du cadre organique de l'Office national des pensions entrait en |
trad. | vigueur. |
Voor het overige treedt dit besluit in werking de eerste dag van de | Pour ce qui reste, le présent arrêté entre en vigueur le premier jour |
maand volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | du mois qui suit sa publication au Moniteur Belge. |
Art. 6.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 1997. | Donné à Bruxelles, 19 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé Publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |