Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, eerste lid en van artikel 7, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, eerste lid en van artikel 7, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde Arrêté royal portant exécution des articles 3, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer 'la charte' de l'assuré social
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, 19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant exécution des articles 3,
eerste lid en van artikel 7, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 alinéa 1er, et 7, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à
tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde instituer 'la charte' de l'assuré social
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré
de sociaal verzekerde, inzonderheid op de artikelen 3, eerste lid,
gewijzigd bij de wet van 25 juni 1997, en 7, tweede lid; social, notamment les articles 3, alinéa 1er, modifié par la loi du 25
juin 1997, et 7, alinéa 2;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 25 oktober 1996; sociale, donné le 25 octobre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en voorzorgskas Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de
voorzeevarenden, gegeven op 25 oktober 1997; prévoyance en faveur des marins, donné le 25 octobre 1997;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 28 oktober 1996; donné le 28 octobre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné
arbeidsvoorziening, gegeven op 31 oktober 1996; le 31 octobre 1996;
Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national
de sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 6 november d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné le 6
1996; novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances
jaarlijkse vakantie, gegeven op 6 november 1996; annuelles, donné le 6 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor overzeese Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
sociale zekerheid, gegeven op 6 november 1996; d'outre-mer, donné le 6 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor de Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles,
beroepsziekten, gegeven op 13 november 1996; donné le 13 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Nationaal Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds national de retraite des
pensioenfonds voor mijnwerkers, gegeven op 14 november 1996; ouvriers mineurs, donné le 14 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail,
arbeidsongevallen, gegeven op 18 november 1996; donné le 18 novembre 1996;
Gelet op het advies van de Nationale hoge raad voor gehandicapten, gegeven op 18 november 1996; Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 18 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Pool van de zeelieden Vu l'avis du Comité de gestion du Pool des marins de la marine
ter koopvaardij, gegeven op 27 november 1996; marchande, donné le 27 novembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité
overheidsdiensten, gegeven op 16 december 1996; sociale des administrations provinciales et locales, donné le 16
décembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 december 1996; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 décembre 1996;
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité voor geneeskundige Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 23 december 1996; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 23 décembre 1996;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'allocations
kinderbijslag voor werknemers, gegeven op 18 februari 1997; familiales pour travailleurs salariés, donné le 18 février 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
omstandigheid dat de wet van 11 april 1995 tot invoering van het Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 11 avril 1995 visant à
"handvest" van de sociaal verzekerde in werking getreden is op 1
januari 1997 zodat de uitvoeringsmaatregelen eveneens met ingang van 1 instituer "la charte" de l'assuré social est entrée en vigueur le 1er
januari 1997 moeten uitwerking hebben. De verschillende instellingen janvier 1997 de sorte que les mesures d'exécution doivent aussi
produire leurs effets le 1er janvier 1997. Les différentes
van sociale zekerheid moesten de ontwerpen van koninklijke besluiten institutions de la sécurité sociale devaient rédiger les projets
voor hun sector opstellen teneinde hun eigen regeling aan te passen d'arrêtés royaux pour leur secteur afin d'adapter leur réglementation
aan de bepalingen van het handvest. Teneinde de uitvoerbaarheid van aux dispositions de la charte. Pour assurer l'exécution de cette loi
deze wet mogelijk te maken in de verschillende sectoren van de sociale dans les différents secteurs de la sécurité sociale et afin de
zekerheid en teneinde de door de wetgever beoogde bescherming aan de garantir la protection de l'assuré social visée par le législateur par
sociaal verzekerde via het handvest te waarborgen, is het dan le biais de la charte, il est indispensable que les différents arrêtés
noodzakelijk dat de besluiten ter uitvoering van de wet zo snel d'exécution soient pris dans les délais les plus brefs;
mogelijk worden genomen;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 augustus Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 août 1997, en application de
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

d'Etat, modifié par la loi du 4 août 1996; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur, Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder "wet", de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" d'entendre par "loi", la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la
van de sociaal verzekerde. charte" de l'assuré social.

Art. 2.Bij toepassing van artikel 3, eerste lid, van de wet,

Art. 2.Par application de l'article 3, alinéa 1er, de la loi, les

verstrekken de instellingen van sociale zekerheid in de materies die hen aanbelangen, aan de sociaal verzekerde de dienstige inlichtingen voor het verkrijgen of het behoud van zijn verzekerbaarheid en voor de toekenning van prestaties alsook de gegevens van diegenen die verdere inlichtingen kunnen verstrekken. Om aan die informatieplicht te voldoen, stellen de instellingen een regelmatig geactualiseerd document op met een beschrijving van de rechten en de plichten van de sociaal verzekerden in de wetgeving die de instelling moet toepassen. Dit document wordt gratis ter beschikking gesteld van de sociaal verzekerden die erom vragen. Er wordt een synthetisch document ter beschikking gesteld van de sociaal verzekerde, volgens de modaliteiten beschreven in het eerste lid, dat betrekking heeft op alle sociale-zekerheidsinstellingen. institutions de sécurité sociale fournissent à l'assuré social, dans les matières qui les concernent, les informations utiles à l'octroi ou au maintien de l'assurabilité et à l'octroi de prestations ainsi que les coordonnées des personnes aptes à fournir des renseignements complémentaires. A cette fin, elles rédigent un document, actualisé régulièrement, décrivant les droits et obligations des assurés sociaux figurant dans la législation que l'institution doit appliquer. Sur demande, ce document est mis gratuitement à disposition des assurés sociaux. Il est mis à la disposition de l'assuré social, selon les modalités décrites a l'alinéa 1er, un document de synthèse relatif à l'ensemble des institutions de sécurité sociale.

Art. 3.Voor de toepassing van artikel 7, tweede lid, van de wet, is

Art. 3.Pour l'application de l'article 7, alinéa 2, de la loi, la

de kennisgeving niet vereist : notification n'est pas exigée :
1° wanneer de beslissing uitsluitend betrekking heeft op een 1° lorsque la décision porte exclusivement sur une indexation;
indexering; 2° wanneer het gaat om beslissingen tot betaling van prestaties als 2° quand il s'agit des décisions de paiement des prestations, lorsque
die betalingen enkel de herhaalde uitvoering zijn van een eerdere ces paiements ne constituent que l'exécution récurrente d'une décision
beslissing die is meegedeeld overeenkomstig artikel 7, eerste lid, van de wet. antérieure notifiée conformément à l'article 7, alinéa 1er, de la loi.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Art. 5.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du

Buitenlandse Handel, Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Commerce extérieur, Notre Ministre de la Santé publique et des
Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale Pensions, Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des
Zaken, Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Affaires sociales, Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et
Ondernemingen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Moyennes Entreprises, Notre Ministre de la Fonction publique et Notre
Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à
Leefmilieu, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 december 1997. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financïen en Buitenlandse Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce
Handel, extérieur,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme DE GALAN
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
De Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^