← Terug naar "Koninklijk besluit houdende opheffing van de voorlopige administratieve cel, opgericht bij het Ministerie van Ambtenarenzaken "
| Koninklijk besluit houdende opheffing van de voorlopige administratieve cel, opgericht bij het Ministerie van Ambtenarenzaken | Arrêté royal portant suppression de la cellule administrative provisoire créée auprès du Ministère de la Fonction publique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
| 19 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende opheffing van de | 19 DECEMBRE 1997. Arrêté royal portant suppression de la cellule |
| voorlopige administratieve cel, opgericht bij het Ministerie van | administrative provisoire créée auprès du Ministère de la Fonction |
| Ambtenarenzaken | publique |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 37 en 107, lid 2, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation |
| oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique, modifié par |
| het Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd bij koninklijke | |
| besluiten van 6 april 1995, 6 februari 1996 en 10 juli 1997, en | les arrêtés royaux du 6 avril 1995, du 6 février 1996 et du 10 juillet |
| inzonderheid op artikel 7; | 1997 , et notamment l' article 7; |
| Overwegende dat er aanleiding is om artikel 7, lid 5 van voornoemd | Considérant qu'il y a lieu de faire application de l'article 7, alinéa |
| koninklijk besluit van 19 september 1994 toe te passen; | 5 de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 précité; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De voorlopige administratieve cel waarvan sprake in artikel |
Article 1er.La cellule administrative provisoire visée à l'article 7 |
| 7 van het koninklijk besluit van 19 september 1994 en opgericht bij | de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 et creée auprès du Ministère de |
| het Ministerie van Ambtenarenzaken om de Secretaris-generaal bij te | la Fonction publique pour assister le Secrétaire général dans ses |
| staan in zijn in artikel 6 omschreven opdrachten wordt opgeheven. | missions définies à l'article 6 du même arrêté est supprimée . |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de La Fonction publique, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |