← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle "
Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. Willy De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot verlenging van het mandaat | 19 AOUT 2011. - Arrêté royal portant prolongation du mandat de M. |
van de heer Willy De Roovere als directeur-generaal van het Federaal | Willy De Roovere en tant que directeur général de l'Agence fédérale de |
Agentschap voor Nucleaire Controle | Contrôle nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, artikel 41; | article 41; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour |
betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
voor Nucleaire Controle; | nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2006 tot aanstelling van | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2006 portant désignation du directeur |
de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, entré en vigueur |
Controle, in werking getreden op 1 juli 2006 en waarbij de heer De | le 1er juillet 2006, en vertu duquel M. De Roovere a été nommé |
Roovere werd aangesteld als directeur-generaal van het FANC voor een | directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour une |
periode van zes jaar; | durée de six ans; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 avril 2011; |
april 2011; Overwegende dat de heer De Roovere de wettelijke pensioenleeftijd van | Considérant que M. De Roovere atteint l'âge légal de la pension de 65 |
65 jaar bereikt op 4 augustus 2011; | ans le 4 août 2011; |
Overwegende dat het mandaat van de heer De Roovere bijgevolg een einde | Considérant que, par voie de conséquence, le mandat de M. De Roovere |
neemt op 1 september 2011 met toepassing van artikel 1 van het | prend fin le 1er septembre en application de l'article 1er de l'arrêté |
koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende | royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du |
de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, | mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du |
voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Overwegende dat de Raad van Bestuur van het FANC tijdens haar zitting | Considérant que le conseil d'administration de l'AFCN a rendu, lors de |
van 24 februari 2011 advies heeft uitgebracht aangaande de benoeming | sa séance du 24 février 2011, son avis sur la nomination d'un |
van een opvolger voor de heer De Roovere; | successeur à M. De Roovere; |
Overwegende dat de huidige politieke situatie momenteel niet toelaat | Considérant que la situation politique actuelle ne permet pas pour |
om een nieuwe directeur-generaal te benoemen overeenkomstig hetgeen is | l'instant de nommer un nouveau directeur général conformément aux |
voorzien in artikel 41 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | dispositions de l'article 41 de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; | de Contrôle nucléaire; |
Overwegende dat wanneer ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit | Considérant que lorsqu'en vertu de l'article 1er de l'arrêté royal du |
van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van | 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un |
het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en | membre du conseil d'administration, du président et du directeur |
directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire | général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, un terme est mis |
Controle, het mandaat van de directeur-generaal van rechtswege wordt | de plein droit à la fonction de directeur général en cas d'atteinte de |
beëindigd bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd, de | l'âge de la pension, le conseil d'administration doit désigner, dans |
raad van bestuur binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op | les plus courts délais et au plus tard à sa prochaine réunion, un |
haar eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim moet | Directeur général ad interim afin d'assurer la continuité des missions |
aanduiden om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te | |
verzekeren; | de l'Agence; |
Overwegende dat de Raad van Bestuur van het FANC tijdens zijn zitting | Considérant que le conseil d'administration de l'AFCN conseille lors |
van 1 april 2011 voorstelt om het mandaat van de heer De Roovere te | de sa séance du 1er avril 2011 de prolonger le mandat de M. De Roovere |
verlengen aangezien hij de meest aangewezen persoon is om op te treden | dès lors que celui-ci est la personne la plus indiquée pour officier |
als directeur-generaal, in afwachting van de benoeming van de nieuwe | en tant que directeur général en attendant la nomination du nouveau |
directeur-generaal; | directeur général; |
Overwegende dat dit voorstel een afwijking inhoudt van artikel 1 het | Considérant que la présente proposition déroge à l'article 1er de |
koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende | l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour |
de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle, meerbepaald de daarin voorziene leeftijdsgrens, | nucléaire, et plus précisément à la limite d'âge qu'il prévoit, mais |
doch dat in de gegeven omstandigheden deze afwijking opportuun kan | que, dans les circonstances données, cette dérogation peut être jugée |
worden geacht en geen afbreuk doet aan de doelstellingen van het | opportune et ne porte aucunement préjudice aux objectifs de l'arrêté |
voormelde besluit; | précité; |
Overwegende dat wij Ons aansluiten bij de inhoud van het advies van de | Considérant que Nous adhérons au contenu de l'avis du conseil |
raad van bestuur van het FANC en Ons derhalve de inhoud van het advies | d'administration de l'AFCN et que, en conséquence, Nous Nous |
eigen maken; | approprions le contenu de cet avis; |
Gelet op de voordracht van de Minister van Binnenlandse zaken en op | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
het advies van de in Raad vergaderde ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Willy De Roovere, geboren op 4 augustus 1946, |
Article 1er.M. Willy De Roovere, né le 4 août 1946 et domicilié à |
woonachtig te Risschotlei 68, 2980 Zoersel, neemt met ingang van 1 | Risschotlei 68, 2980 Zoersel, assure la fonction de directeur général |
september 2011 de functie waar van directeur-generaal van het Federaal | de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à compter du 1er septembre |
Agentschap voor Nucleaire controle voor een periode van maximum 6 | 2011 pour une période de maximum 6 mois qui prendra fin au moment de |
maanden die een einde neemt op het ogenblik van de indiensttreding van | l'entrée en service de son successeur. |
zijn opvolger. | |
Art.2. De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering | Art.2. La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 augustus 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |