← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 19 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 19 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 18 mei 2010; | réunion du 18 mai 2010; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 mei 2010; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 mai |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2010; |
geneesheren-ziekenfondsen van 14 juni 2010; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2010; |
op 14 juli 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juillet 2010; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 26 juli 2010 en 20 september 2010; | national d'assurance maladie-invalidité des 26 juillet 2010 et 20 |
septembre 2010; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2010; |
oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 november 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 novembre 2010; |
Gelet op advies 49.190/2 van de Raad van State, gegeven op 9 februari | Vu l'avis 49.190/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 18 december 2009, en § 2, laatstelijk gewijzigd | en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2009, et § 2, |
bij het koninklijk besluit van 17 december 2009, worden de volgende | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2009, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 599281 | a) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 599281 |
ingevoegd : | : |
"- 598964 | « - 598964 |
van de dertiende tot en met de zestigste dag, per dag . . . . . C 12 | du treizième au soixantième jour inclus, par jour . . . . . C 12 |
- 598986 | - 598986 |
door een geaccrediteerde geneesheer-specialist, van de dertiende tot | par un médecin spécialiste accrédité, du treizième au soixantième |
en met de zestigste dag, per dag . . . . . C 12 + Q 30"; | jour, par jour . . . . . C 12 + Q 30"; |
b) de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de | b) les prestations et règles d'application suivantes sont ajoutées |
toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597660 ingevoegd : | après les règles d'application qui suivent la prestation 597660 : |
" - 597586 | « - 597586 |
Honorarium voor het pluridisciplinaire overleg op de verpleegafdeling | Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la |
section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en | |
onder leiding van de geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een | psychiatrie, pour un adulte hospitalisé dans un service A, avec |
volwassene opgenomen in een A-dienst, met verslag . . . . . C 75 | rapport . . . . . C 75 |
- 597601 | - 597601 |
Honorarium voor het pluridisciplinaire overleg op de verpleegafdeling | Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la |
onder leiding van de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de | section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en |
psychiatrie, voor een volwassene opgenomen in een A-dienst, met | psychiatrie accrédité, pour un adulte hospitalisé dans un service A, |
verslag . . . . . C 75 + Q 30 | avec rapport . . . . . C 75 + Q 30 |
De verstrekkingen 597586 of 597601 mogen éénmaal per vijftien dagen, | Les prestations 597586 ou 597601 ne peuvent être attestées qu'une fois |
gedurende de eerste maand van de opname op een A-dienst worden | tous les quinze jours, durant le premier mois de l'hospitalisation |
aangerekend en vervolgens éénmaal per maand. | dans un service A et ensuite une fois par mois. |
Aan het pluridisciplinaire overleg met rangnummers "597586" en | A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre |
"597601" dient, buiten de geneesheer-specialist in de psychiatrie en | "597586" et "597601" participe, outre le médecin spécialiste en |
de verpleegkundige, minstens een medewerker met een van de volgende | psychiatrie et le praticien de l'art l'infirmier, au moins un |
bekwamingen deel te nemen : psycholoog, maatschappelijk assistent, | collaborateur porteur de l'une des qualifications suivantes : |
sociaal verpleegkundige, ergotherapeut of kinesitherapeut. | psychologue, assistant social, infirmier en santé communautaire, |
ergothérapeute ou kinésithérapeute. | |
Een verslag van dit overleg met vermelding van de deelnemers maakt | Un rapport de cette concertation, avec mention des participants, fait |
deel uit van het patiëntendossier. De resultaten van dit overleg | partie du dossier du patient. Les résultats de cette concertation sont |
worden eveneens besproken met de patiënt of zijn vertegenwoordiger(s). | également examinés avec le patient ou son (ses) représentant(s). |
De honoraria voor de verstrekkingen 597586 of 597601 mogen worden | Les honoraires pour les prestations 597586 ou 597601 peuvent être |
gecumuleerd met de honoraria voor toezicht. " ; | cumulés avec les honoraires de surveillance. » ; |
c) in het eerste lid van de toepassingsregel die volgt op de | c) dans le premier alinéa de la règle d'application qui suit la |
verstrekking 599362, worden de volgende rangnummers "598964" en | prestation 599362, les numéros d'ordre "598964" et "598986" sont |
"598986" tussen de rangnummers "599281" en "599325" ingevoegd; | insérés entre les numéros d'ordre "599281" et "599325"; |
d) de eerste twee toepassingsregels die volgen op de verstrekking | d) les deux premières règles d'application qui suivent la prestation |
597660 worden door de volgende toepassingsregels vervangen : | 597660 sont remplacées par les règles d'application suivantes : |
"De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen worden aangerekend vanaf de | « Les prestations 597645 ou 597660 peuvent être attestées à partir du |
eerste maand van de hospitalisatie in een T-dienst. | premier mois de l'hospitalisation dans un service T. |
De verstrekkingen 597645 of 597660 mogen vanaf de eerste maand | Les prestations 597645 ou 597660 ne peuvent être portées en compte |
qu'une seule fois par mois à partir du premier mois de | |
hospitalisatie tot en met de 24e maand slechts éénmaal per maand | l'hospitalisation jusqu'au 24e mois inclus, une seule fois tous les |
worden aangerekend, vanaf de 25e maand tot en met de 72e maand slechts | trois mois à partir du 25e mois jusqu'au 72e mois inclus et une seule |
éénmaal per drie maanden en vanaf de 73e maand slechts éénmaal per zes maanden."; | fois tous les six mois à partir du 73ê mois. « ; |
2° in § 2, | 2° au § 2, |
a) in a), 4°, worden de rangnummers "597586" en "597601" tussen de | a) au a), 4°, les numéros d'ordre "597586" et "597601" sont insérés |
rangnummers "597682" en "597726" ingevoegd; | entre les numéros d'ordre "597682" et "597726"; |
b) in e), worden de rangnummers "598964" en "598986" tussen de | b) au e), les numéros d'ordre "598964" et "598986" sont insérés entre |
rangnummers "599281" en "599325" ingevoegd. | les numéros d'ordre "599281" et "599325". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 augustus 2011. | Donné à Bruxelles, les 19 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |