Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Verviers | Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce de Verviers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
19 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 19 AOUT 2011. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du |
bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Verviers | tribunal de commerce de Verviers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, het artikel 88, § 1, gewijzigd bij | Vu le Code judiciaire, l'article 88, § 1er, modifié par les lois des |
de wetten van 15 juli 1970, 17 mei 2006 en 3 december 2006; | 15 juillet 1970, 17 mai 2006 et 3 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 1988 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 août 1988 fixant le règlement particulier du |
van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te Verviers; | tribunal de commerce de Verviers; |
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep | |
te Luik van 28 januari 2011, van de eerste voorzitter van het | Vu l'avis du premier président de la cour d'appel de Liège du 28 |
janvier 2011, du premier président de la cour du travail de Liège du | |
arbeidshof te Luik van 28 januari 2011, van de procureur-generaal bij | 28 janvier 2011, du procureur général près la cour d'appel de Liège du |
het hof van beroep te Luik van 14 maart 2011, van de voorzitter van de | 14 mars 2011, du président du tribunal de commerce de Verviers et |
rechtbank van koophandel te Verviers van 22 april 2011, van de | Eupen du 22 avril 2011, du procureur du Roi près le tribunal de |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers | première instance de Verviers du 1er février 2011, du greffier en chef |
van 1 februari, van de hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel | |
te Verviers en Eupen van 23 maart 2011 en van de stafhouder van de | du tribunal de commerce de Verviers et Eupen du 23 mars 2011 et du |
Orde van advocaten te Verviers van 5 april 2011; | bâtonnier de l'Ordre des avocats de Verviers du 5 avril 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Verviers bestaat uit vier |
Article 1er.Le tribunal de commerce de Verviers comprend quatre |
kamers met de volgende bevoegdheden : | chambres dont les attributions sont les suivantes : |
- de eerste kamer : de inleiding van de zaken, de korte debatten, het | - la 1re chambre : l'introduction des causes, les débats succincts, |
onderzoek van de verzoekschriften en de debatten inzake faillissement | l'examen des requêtes et les débats en matière de faillite et de |
en gerechtelijke reorganisatie; | réorganisation judiciaire; |
- de tweede kamer : de gewone zaken, de hogere beroepen tegen de | - la 2e chambre : les causes ordinaires, les appels de justice de |
vonnissen van het vredegerecht; | paix; |
- de derde kamer : de ingeleide zaken inzake kort geding alsook die | - la 3e chambre : les causes introduites en matière de référé ainsi |
met betrekking tot de wet betreffende de handelspraktijken en de | que celles relatives à la loi sur les pratiques du marché et la |
bescherming van de consument en met betrekking tot de bijzondere | protection du consommateur et aux compétences particulières de |
bevoegdheden van de voorzitter van de rechtbank; | président du tribunal; |
- de vierde kamer : de handelsonderzoeken. | - la 4e chambre : les enquêtes commerciales. |
Art. 2.De zittingsdagen worden vastgesteld als volgt : |
Art. 2.Les jours d'audience sont fixés comme suit : |
- de eerste kamer : op donderdag; | - la 1re chambre : le jeudi; |
- de tweede kamer : op maandag en dinsdag; | - la 2e chambre : le lundi et le mardi; |
- de derde kamer : op vrijdag; | - la 3e chambre : le vendredi; |
- de vierde kamer : éénmaal per maand, de onderzoeken kunnen op elke | - la 4e chambre : une fois par mois, les enquêtes peuvent se tenir |
weekdag plaatsvinden. | tous les jours de la semaine. |
Art. 3.De kamers kunnen, naar gelang van de behoeften van de dienst, |
Art. 3.Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des |
buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dagen en de uren | audiences extraordinaires, dont elles fixent elles-mêmes les jours et |
bepalen, in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank. | heures, avec l'accord du président du tribunal. |
Art. 4.Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de |
Art. 4.Le président du tribunal peut aussi, lorsque les besoins du |
voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des | service l'exigent, et après avoir pris l'avis du procureur du Roi, |
Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers | décider de faire tenir par une ou plusieurs chambres, des audiences |
bijkomende zittingen houden op de dagen en de uren die hij bepaalt. | supplémentaires, dont il fixe les jours et heures. |
Art. 5.De voorzitter kan bovendien, na het advies van de procureur |
Art. 5.Le président peut en outre, après avoir pris l'avis du |
des Konings te hebben ingewonnen, tijdelijk het aantal en de | procureur du Roi, modifier temporairement le nombre et les |
bevoegdheden van de kamers wijzigen. | attributions des chambres. |
In dat geval, zoals bepaald in artikel 4, wordt zijn beschikking ter | Dans ce cas, comme dans celui prévu à l'article 4, son ordonnance est |
griffie aangeplakt en onmiddellijk ter kennis gebracht aan de eerste | affichée au greffe et le premier président de la cour d'appel en est |
voorzitter van het hof van beroep. | immédiatement informé. |
Art. 6.De zittingen van de eerste en tweede kamer beginnen om 9.30 |
Art. 6.Les audiences des première et deuxième chambres commencent à |
uur en duren drie uur. | neuf heures trente et ont une durée de trois heures. |
De zittingen van de derde kamer beginnen om 10.00 uur en worden | Les audiences de la troisième chambre commencent à dix heures et se |
gehouden tot uitputting van de rol. | tiennent jusqu'à épuisement du rôle. |
De zittingen van de vierde kamer beginnen om 9.00 uur en worden | Les audiences de la quatrième chambre commencent à neuf heures et se |
gehouden tot uitputting van de rol. | tiennent jusqu'à épuisement du rôle. |
Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de |
Art. 7.Le président du tribunal établit, après avoir pris l'avis du |
procureur des Konings te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de | procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation en se |
vakantiezittingen in overeenstemming met de artikelen 334 tot 339 van | conformant aux articles 334 et 339 du Code judiciaire. |
het Gerechtelijk Wetboek. | |
Hij wijst de magistraten aan die er zitting houden. | Il désigne les magistrats qui doivent y siéger. |
De voorzitter van de rechtbank kan te allen tijde die dienstregeling | Le président du tribunal peut, en tout temps, modifier ce tableau en |
wijzigen met het oog op de behoeften van de dienst. | raison des nécessités du service. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 3 augustus 1988 tot vaststelling |
Art. 8.L'arrêté royal du 3 août 1988 fixant le règlement particulier |
van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Verviers wordt opgeheven. | du tribunal de commerce de Verviers est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 10.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 augustus 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 aôut 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |