Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/08/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 10, salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 10, alinéa
eerste lid; 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 16, 16° salariés, notamment l'article 16, 16° inséré par l'arrêté royal du 20
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juni 1975 en gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 23 april 1979; juin 1975 et modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1979;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances
jaarlijkse vakantie van 2 april 1997; annuelles du 2 avril 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 16, 16° van het koninklijk besluit van 30 maart

Article 1er.L'article 16, 16° de l'arrêté royal du 30 mars 1967

1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, ingevoegd déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux
bij het koninklijk besluit van 20 juni 1975 en gewijzigd bij het vacances annuelles des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté
koninklijk besluit van 23 april 1979, wordt vervangen door de volgende royal du 20 juin 1975 et modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1979,
bepaling : est remplacé par la disposition suivante :
« 16° een schorsing van de arbeidsovereenkomst of het leercontract « 16° d'une suspension du contrat de travail ou du contrat
voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst krachtens d'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés
artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de en application de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative
arbeidsovereenkomsten »; aux contrats de travail »;

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997 et

is voor het eerst van toepassing op de in 1998 te nemen vakantie. s'applique pour la première fois aux vacances à prendre en 1998.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^