Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkennings-voorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de erkennings-voorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la commercialisation des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, notamment l'article 5, modifié par la loi du 4 mai 1995, |
van 4 mei 1995, artikel 10, vervangen bij de wet van 4 mei 1995, en | l'article 10, remplacé par la loi du 4 mai 1995, et l'article 11bis, |
artikel 11bis, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995; | inséré par la loi du 4 mai 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, |
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; | les conditions concernant la commercialisation des animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | l'enregistrement des chiens modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 5 april 1995 en 4 augustus | 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 5 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la modification de la réglementation actuelle est |
Aangezien de wijziging van de huidige reglementering vereist is om | nécessaire afin de tenir compte de l'identification obligatoire des |
rekening te houden met de verplichte identificatie van honden die op 1 | chiens qui entre en vigueur le 1er septembre 1998; |
september 1998 van kracht wordt; | |
Aangezien de naleving van het verbod van bepaalde publicaties, bedoeld | Considérant que le respect de l'interdiction de certaines publicités, |
in artikel 11bis van de wet van 14 augustus 1986 met betrekking tot de | visée à l'article 11bis de la loi du 14 août 1986 relative à la |
bescherming en het welzijn van dieren, dringend moet verzekerd worden; | protection et au bien être des animaux, doit être assuré d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan het artikel 17 van het koninklijk besluit van 17 |
Article 1er.A l'article 17 de l'arrêté royal du 17 février 1997 |
februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, | portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de |
kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor | chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements |
commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la | |
dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, wordt een | commercialisation des animaux, un alinéa 3, rédigé comme suit, est |
derde lid toegevoegd, luidend als volgt : | ajouté : |
« Bovendien houdt de verantwoordelijke van een hondenkwekerij een | « Par ailleurs, le responsable d'un élevage de chiens, tient à jour un |
speciaal register bij waarin hij voor elke verhandelde hond de | registre spécial dans lequel il mentionne, pour chaque chien |
volgende gegevens vermeldt : | commercialisé, les données suivantes : |
- datum van verhandeling; | - date de commercialisation; |
- naam en adres van de afnemer; | - nom et adresse du preneur; |
- in voorkomend geval het erkenningsnummer van de afnemer; | - le cas échéant, numéro d'agrément du preneur; |
- ras en identificatienummer van het dier ». | - race et numéro d'identification de l'animal ». |
Art. 2.Aan artikel 24 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 2.A l'article 24 du même arrêté, un alinéa 2, rédigé comme suit, |
toegevoegd, luidend als volgt : | est ajouté : |
« Bovendien houdt de verantwoordelijke van een handelszaak voor dieren | « Par ailleurs, le responsable d'un établissement commercial pour |
waar honden verhandeld worden een speciaal register bij waarin hij | animaux dans lequel des chiens sont commercialisés, tient à jour un |
voor elke verhandelde hond de volgende gegevens vermeldt : | registre spécial dans lequel, il mentionne, pour chaque chien commercialisé, les données suivantes : |
- datum van verwerving en overdracht; | - date d'acquisition et de cession; |
- naam, adres en, in voorkomend geval, erkenningsnummer van de | - nom, adresse et, le cas échéant, numéro d'agrément du cédant; |
overlater; - naam, adres en, in voorkomend geval, erkenningsnummer van de | - nom, adresse et, le cas échéant, numéro d'agrément du preneur; |
afnemer; - ras en identificatienummer van het dier ». | - race et numéro d'identification de l'animal ». |
Art. 3.Een artikel 31bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 3.Un article 31bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
besluit ingevoegd : | arrêté : |
« Artikel 31bis.§ 1. De verantwoordelijke van een erkende instelling |
« Article 31bis.§ 1er. Le responsable d'un établissement agréé est |
moet, bij het plaatsen van een aankondiging met het oog op | tenu, lors du placement d'une annonce en vue de faire de la publicité, |
publiciteit, zijn erkenningsnummer hierin laten vermelden. | d'y faire mentionner son numéro d'agrément. |
§ 2. De verantwoordelijke van een erkende instelling moet in zijn | § 2. Le responsable d'un établissement agréé est tenu d'afficher au |
instelling het erkenningsdocument tentoonstellen op zulke wijze dat | sein de son établissement le document d'agrément dans des conditions |
het gemakkelijk zichtbaar is voor een kandidaat-koper. » | telles qu'il est facilement visible par un candidat acheteur. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 augustus 1998. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 août 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |