← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd. - Duitse vertaling | Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 AUGUSTUS 1969. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 AOUT 1969. - Arrêté royal déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse - au 10 |
- op 10 augustus 2005 - van het koninklijk besluit van 19 augustus | août 2005 - en langue allemande de l'arrêté royal du 19 août 1969 |
1969 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt | déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales sont |
verleend ten behoeve van het kind dat een stage maakt om in een ambt | accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour pouvoir |
te kunnen worden benoemd (Belgisch Staatsblad van 17 oktober 1969), | être nommé à une charge (Moniteur belge du 17 octobre 1969), tel qu'il |
zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : | a été modifié successivement par : |
- het koninklijk besluit van 5 december 1983 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 5 décembre 1983 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot vaststelling van de | août 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations |
voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het | |
kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd | familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage |
(Belgisch Staatsblad van 16 december 1983); | pour pouvoir être nommé à une charge (Moniteur belge du 16 décembre 1983); |
- het koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 13 mars 1985 modifiant l'arrêté royal du 19 août |
koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot vaststelling van de | 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales |
voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het | |
kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd | sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour |
(Belgisch Staatsblad van 30 maart 1985); | pouvoir être nommé à une charge (Moniteur belge du 30 mars 1985); |
- het koninklijk besluit van 25 juni 1986 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 25 juin 1986 modifiant l'arrêté royal du 19 août |
koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot vaststelling van de | 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales |
voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het | |
kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd | sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour |
(Belgisch Staatsblad van 17 juli 1986); | pouvoir être nommé à une charge (Moniteur belge du 17 juillet 1986); |
- het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 26 juin 1987 modifiant l'arrêté royal du 19 août |
koninklijk besluit van 19 augustus 1969 tot vaststelling van de | 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations familiales |
voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het | |
kind dat een stage maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd | sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage pour |
(Belgisch Staatsblad van 8 juli 1987); | pouvoir être nommé à une charge (Moniteur belge du 8 juillet 1987); |
- het koninklijk besluit van 9 juli 2002 tot wijziging van de | - l'arrêté royal du 9 juillet 2002 modifiant les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten tot uitvoering van artikel 62, §§ 3, 4 en 5, van | d'exécution de l'article 62, §§ 3, 4 et 5, des lois coordonnées |
de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor | relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés |
loonarbeiders (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2002); | (Moniteur belge du 20 juillet 2002); |
- het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van het | - l'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 februari 1968 tot vaststelling van de | février 1968 déterminant les conditions et la période durant laquelle |
voorwaarden waaronder en van de periode gedurende welke kinderbijslag | les allocations familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui |
wordt verleend ten behoeve van het kind dat een verhandeling bij het | |
einde van hogere studies voorbereidt en het koninklijk besluit van 19 | prépare un mémoire de fin d'études supérieures et l'arrêté royal du 19 |
augustus 1969 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder | août 1969 déterminant les conditions auxquelles les allocations |
kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een stage | familiales sont accordées en faveur de l'enfant qui effectue un stage |
maakt om in een ambt te kunnen worden benoemd (Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2005). | pour pouvoir être nommé à une charge (Moniteur belge du 19 août 2005). |
Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de | Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie |
Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het | par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. | d'arrondissement adjoint à Malmedy. |