Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 3°, van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten behoren "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 3°, van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten behoren Arrêté royal modifiant l'article 204, 3°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à laquelle les indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits se rapportent
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 3°, 19 AVRIL 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 204, 3°, de l'AR/CIR
van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de 92 concernant la période imposable à laquelle les indemnités en
vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou
derving van winst of baten behoren de profits se rapportent
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Overeenkomstig artikel 204, 3°, a, KB/WIB 92 zijn de winst en baten Conformément à l'article 204, 3°, a, AR/CIR 92, les bénéfices et
die tot een bepaald belastbaar tijdperk behoren de winst en baten die profits qui se rapportent à une période imposable déterminée sont les
in dat tijdperk worden vastgesteld of vermoed. Vergoedingen tot bénéfices et profits constatés ou présumés de cette période. Les
volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de
of baten, behoren ook tot de inkomstencategorie winst, respectievelijk bénéfices ou de profits appartiennent également respectivement à la
baten (artikel 25, 6°, b, en 27, tweede lid, 4°, b, van het Wetboek catégorie de revenus des bénéfices ou des profits (articles 25, 6°, b,
van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92)). Vergoedingen tot herstel et 27, alinéa 2, 4°, b, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR
van een tijdelijke derving van bezoldigingen zijn, net als de 92)). Les indemnités en réparation d'une perte temporaire de
eigenlijke bezoldigingen zelf, belastbaar bij betaling of toekenning rémunérations sont, tout comme les rémunérations elles-mêmes,
(artikel 204, 3°, b, KB/WIB 92). imposables lors du paiement ou de l'attribution (article 204, 3°, b,
Om tot een uniforme behandeling van de vergoedingen tot herstel van een tijdelijke derving van inkomsten te komen, over alle AR/CIR 92). Afin d'aboutir à un traitement uniforme des indemnités en réparation
inkomstencategorieën heen, en meer in het bijzonder voor d'une perte temporaire de revenus, pour toutes les catégories de
"achterstallige" vergoedingen, is het aangewezen om ook het tijdstip revenus, et plus particulièrement pour les "arriérés" d'indemnités, il
van belastbaarheid van die vergoedingen voor alle inkomstencategorieën est indiqué d'accorder le moment d'imposabilité de ces indemnités pour
gelijk te schakelen. In dit kader wordt verwezen naar de memorie van toutes les catégories de revenus. Dans ce cadre, il est renvoyé à
toelichting bij artikel 72 van de wet van 26 maart 2018 betreffende de l'exposé des motifs de l'article 72 de la loi du 26 mars 2018 relative
versterking van de economische groei en de sociale cohesie. au renforcement de la croissance économique et de la cohésion sociale.
Er wordt voorgesteld om voor alle categorieën van beroepsinkomsten de Il est proposé de rendre les indemnités en réparation d'une perte
vergoedingen tot herstel van een tijdelijke inkomstenderving temporaire de revenus imposables au moment du paiement ou de
belastbaar te stellen bij betaling of toekenning. Dit stemt bovendien l'attribution pour toutes les catégories de revenus professionnels.
overeen met de praktijk waarbij de schuldenaars van de vergoedingen, Cela correspond de plus avec la pratique selon laquelle les débiteurs
zoals de ziekenfondsen, inkomstenfiches opmaken in functie van de des indemnités, comme les mutualités, rédigent les fiches de revenus
betaling van de vergoeding en de verkrijgers van de vergoedingen deze en fonction du paiement de l'indemnité, et les bénéficiaires des
opnemen in hun aangifte op basis van die inkomstenfiches, ook wanneer indemnités les reprennent dans leur déclaration sur base de ces fiches
het recht op de vergoeding vroeger is vastgesteld en op grond van de revenus, également lorsque le droit à l'indemnité est établi plus
artikel 204, 3°, a, KB/WIB 92 desgevallend tot een vroeger belastbaar tijdperk kan behoren. tôt et peut dès lors être rattaché à une période imposable antérieure sur base de l'article 204, 3°, a, AR/CIR 92.
De inwerkingtreding van dit besluit is afgestemd op artikel 73 van de L'entrée en vigueur du présent arrêté est axée sur l'article 73 de la
wet van 26 maart 2018 betreffende de versterking van de economische loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance
groei en de sociale cohesie. De nieuwe regel is in beginsel van économique et de la cohésion sociale. La nouvelle règle est en
toepassing op de vergoedingen die vanaf 1 januari 2018 worden betaald principe applicable aux indemnités qui sont payées ou attribuées à
of toegekend (aanslagjaar 2019), met uitzondering evenwel van de partir du 1er janvier 2018 (exercice d'imposition 2019), à l'exception
vergoedingen waarvan het belastingregime bij de inwerkingtreding van toutefois des indemnités dont le régime fiscal était déjà fixé avant
dit besluit reeds vast lag. l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
ADVIES 63.221/3 van 30 maart 2018 over een ontwerp van koninklijk AVIS 63.221/3 du 30 mars 2018 sur un projet d'arrêté royal "modifiant
besluit "tot wijziging van artikel 204, 3°, van het KB/WIB 92 inzake l'article 204, 3°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à
het belastbare tijdperk waartoe de vergoedingen tot volledig of laquelle les indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte
gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten behoren" temporaire de bénéfices ou de profits se rapportent"
Op 26 maart 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 26 mars 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal "modifiant
wijziging van artikel 204, 3°, van het KB/WIB 92 inzake het belastbare l'article 204, 3°, de l'AR/CIR 92 concernant la période imposable à
tijdperk waartoe de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel laquelle les indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte
van een tijdelijke derving van winst of baten behoren". temporaire de bénéfices ou de profits se rapportent".
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 27 maart 2018 . De Le projet a été examiné par la troisième chambre le 27 mars 2018 . La
kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van chambre était composée de J Baert, président de chambre, Jeroen Van
Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno
assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier. Peeters, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, auditeur. Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 30 maart chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 mars 2018 .
2018. 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad 1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit
adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het
spoedeisende karakter ervan.
In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent.
gemotiveerd door de omstandigheid dat : En l'occurrence, l'urgence est motivée par la circonstance que :
"-de wijziging die door dit besluit wordt aangebracht aan artikel 204, "-de wijziging die door dit besluit wordt aangebracht aan artikel 204,
KB/WIB 92 nauw samenhangt met een wijziging van artikel 171, 5°, b, KB/WIB 92 nauw samenhangt met een wijziging van artikel 171, 5°, b,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge een aantal van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge een aantal
arresten van het Grondwettelijk Hof over de afzonderlijke arresten van het Grondwettelijk Hof over de afzonderlijke
belastingheffing op vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel belastingheffing op vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel
van een tijdelijke derving van winst en bezoldigingen van van een tijdelijke derving van winst en bezoldigingen van
bedrijfsleiders waarvan de vaststelling door toedoen van een openbare bedrijfsleiders waarvan de vaststelling door toedoen van een openbare
overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na
het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in
werkelijkheid betrekking hebben; werkelijkheid betrekking hebben;
- de bedoelde wijziging van artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de - de bedoelde wijziging van artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is op de vergoedingen die inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is op de vergoedingen die
vanaf 1 januari 2018 worden betaald of toegekend, met uitzondering van vanaf 1 januari 2018 worden betaald of toegekend, met uitzondering van
de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een
tijdelijke derving van winst of baten die reeds vóór 1 januari 2018 tijdelijke derving van winst of baten die reeds vóór 1 januari 2018
werden vastgesteld of vermoed en van de vergoedingen tot volledig of werden vastgesteld of vermoed en van de vergoedingen tot volledig of
gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die
vanaf 1 januari 2018 werden vastgesteld of vermoed en verbonden zijn vanaf 1 januari 2018 werden vastgesteld of vermoed en verbonden zijn
aan een belastbaar tijdperk dat vóór de inwerkingtreding van artikel aan een belastbaar tijdperk dat vóór de inwerkingtreding van artikel
72 van de wet betreffende de versterking van de economische groei en 72 van de wet betreffende de versterking van de economische groei en
de sociale cohesie wordt afgesloten; de sociale cohesie wordt afgesloten;
- artikel 72 van de wet betreffende de versterking van de economische - artikel 72 van de wet betreffende de versterking van de economische
groei en de sociale cohesie in werking treedt op de eerste dag van de groei en de sociale cohesie in werking treedt op de eerste dag van de
maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die
ingaat de dag na de bekendmaking van dat artikel in het Belgisch ingaat de dag na de bekendmaking van dat artikel in het Belgisch
Staatsblad of, gelet op het feit dat het ontwerp op 22 maart door de Staatsblad of, gelet op het feit dat het ontwerp op 22 maart door de
Kamer werd aangenomen, in beginsel 1 mei 2018; Kamer werd aangenomen, in beginsel 1 mei 2018;
- dit besluit het referentiemoment wijzigt dat wordt gebruikt om een - dit besluit het referentiemoment wijzigt dat wordt gebruikt om een
vergoeding tot volledig of gedeeltelijk herstel van winst of baten aan vergoeding tot volledig of gedeeltelijk herstel van winst of baten aan
een bepaald belastbaar tijdperk toe te wijzen; een bepaald belastbaar tijdperk toe te wijzen;
- een correcte toepassing van het gewijzigde artikel 171, 5°, b, van - een correcte toepassing van het gewijzigde artikel 171, 5°, b, van
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 veronderstelt dat de het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 veronderstelt dat de
wijziging van dat referentiemoment geldt voor dezelfde vergoedingen wijziging van dat referentiemoment geldt voor dezelfde vergoedingen
als de vergoedingen waarop die gewijzigde bepaling van toepassing is als de vergoedingen waarop die gewijzigde bepaling van toepassing is
- 1 mei 2018 hiervoor in beginsel de spildatum is; - 1 mei 2018 hiervoor in beginsel de spildatum is;
- dit besluit dus in beginsel uiterlijk op 30 april 2018 moet zijn - dit besluit dus in beginsel uiterlijk op 30 april 2018 moet zijn
getroffen en gepubliceerd.". getroffen en gepubliceerd.".
2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen
het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de
de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen l'accomplissement des formalités prescrites.
vormvereisten is voldaan.
Strekking van het ontwerp Portée du projet
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'aligner
ertoe artikel 204 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot l'article 204 de l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code
uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" (hierna: des impôts sur les revenus 1992" (ci-après : AR/CIR 92) sur l'article
KB/WIB 92) af te stemmen op artikel 171, 5°, b), van het Wetboek van
de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), zoals het wordt 171, 5°, b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR
gewijzigd bij artikel 72 van de wet "betreffende de versterking van de 92), tel qu'il est modifié par l'article 72 de la loi "relative au
economische groei en de sociale cohesie" (1) (hierna: de wet). renforcement de la croissance économique et de la cohésion sociale"
(1) (ci-après : la loi).
Die wetswijziging strekt ertoe een einde te maken aan de strijdigheid Cette modification législative entend mettre un terme à la violation
van artikel 171, 5°, van het WIB 92 met het gelijkheidsbeginsel, zoals du principe d'égalité par l'article 171, 5°, du CIR 92, telle qu'elle
vastgesteld door het Grondwettelijk Hof (2). Daartoe is artikel 171, a été constatée par la Cour constitutionnelle (2). L'article 171, 5°,
5°, b), van het WIB 92 aangevuld, zodat ook vergoedingen tot volledig b), du CIR 92 est complété à cette fin, en sorte que des indemnités en
of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van andere réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de revenus
beroepsinkomsten dan bezoldigingen van werknemers waarvan de professionnels autres que des rémunérations de travailleurs, dont la
vaststelling door toedoen van een openbare overheid of wegens het fixation a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de
bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het l'existence d'un litige, après l'expiration de la période imposable à
belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, laquelle elles se rapportent effectivement, soient également
belastbaar zijn tegen de gemiddelde aanslagvoet van het laatste vorige imposables au taux moyen de la dernière année antérieure pendant
jaar met een normale beroepswerkzaamheid (3). 4. De ontworpen wijzigingsbepalingen strekken ertoe om ook vergoedingen tot gedeeltelijk of volledig herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die tijdens een belastbaar tijdperk aan de belastingplichtige zijn betaald of toegekend als beroepsinkomsten te kwalificeren en dus als inkomsten van dat belastbare tijdperk (artikel 1, 1°, van het ontwerp). Er wordt tevens verduidelijkt dat vergoedingen tot gedeeltelijk of volledig herstel van een tijdelijke derving van winst of baten niet behoren tot de in artikel 204, 3°, a), laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale (3). 4. Les dispositions modificatives en projet visent à ce que les indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits qui ont été payées ou attribuées au contribuable pendant une période imposable, soient également qualifiées de revenus professionnels, et donc de revenus de cette période imposable (article 1er, 1°, du projet). Il est également précisé que les indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits ne font pas partie des "bénéfices ou profits constatés ou présumés" mentionnés à l'article
van het WIB 92 vermelde "vastgestelde of vermoede winst of baten" 204, 3°, a), du CIR 92 (article 1er, 2°, du projet).
(artikel 1, 2°, van het ontwerp).
Het te nemen besluit treedt in werking op dezelfde datum als artikel L'arrêté envisagé entre en vigueur à la même date que l'article 72 de
72 van de wet - blijkbaar zal dat op 1 mei 2018 zijn - en het is van la loi - il s'agira vraisemblablement du 1er mai 2018 - et est
toepassing op de vergoedingen die worden betaald of toegekend vanaf 1 applicable aux indemnités payées ou attribuées à partir du 1er janvier
januari 2018, met uitzondering van de vergoedingen die vóór 1 januari 2018, à l'exception des indemnités constatées ou présumées avant le 1er
2018 werden vastgesteld of vermoed en van de vergoedingen die vanaf 1 janvier 2018 et des indemnités constatées ou présumées à partir du 1er
januari 2018 werden vastgesteld of vermoed voor een belastbaar janvier 2018 pour une période imposable qui s'est clôturée avant la
tijdperk dat vóór de datum van inwerkingtreding van het te nemen
besluit wordt afgesloten (artikel 2 van het ontwerp). date de l'entrée en vigueur de l'arrêté envisagé (article 2 du
Rechtsgrond projet).
Fondement juridique
5. De rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt geboden door 5. Le fondement juridique de l'arrêté en projet figure à l'article
artikel 360, tweede lid, van het WIB 92, waarbij de Koning ermee wordt 360, alinéa 2, du CIR 92, qui charge le Roi de déterminer la période
belast het belastbare tijdperk te bepalen alsook de inkomsten die imposable et les revenus qui s'y rapportent.
daartoe behoren. Examen du texte
Onderzoek van de tekst
Artikel 2 Article 2
6. In het verslag aan de Koning wordt bevestigd dat de 6. Le rapport au Roi confirme que l'entrée en vigueur de l'arrêté
inwerkingtreding van het te nemen besluit afgestemd is op artikel 73 envisagé est alignée sur l'article 73 de la loi. Conformément à cette
van de wet. In lijn met die bepaling en ter wille van de disposition et dans un souci de sécurité juridique, mieux vaudrait dès
rechtszekerheid wordt daarom in artikel 2 van het ontwerp beter lors écrire à l'article 2 du projet "... à l'exception des indemnités
geschreven "... uitzondering van de vergoedingen tot volledig of en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices
gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die ou de profits constatées ou présumées, avant le 1er janvier 2018 et
reeds vóór 1 januari 2018 werden vastgesteld of vermoed en van de des indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte
vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke temporaire de bénéfices ou de profits constatées ou présumées, après
derving van winst of baten die vanaf ...". Een verschil in formulering le 1er janvier 2018 ...". Une formulation différente pourrait
zou immers de indruk kunnen doen ontstaan dat beide regelingen effectivement donner à penser que les deux dispositifs ne concordent
inhoudelijk niet volledig gelijklopend zijn. pas parfaitement sur le fond.
De griffier Le greffier
G. Verberckmoes G. Verberckmoes
De voorzitter Le président
J. Baert J. Baert
_______ _______
Nota's Notes
1. De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de tekst op 22 maart 1. La Chambre des représentants a adopté le texte le 22 mars 2018
2018 aangenomen (Parl.St. Kamer 2017-18, nr. 54-2922/013). Het is de (Doc. parl., Chambre 2017-18, n° 54-2922/013). Le Conseil d'Etat
Raad van State niet bekend of de wet, op het ogenblik dat dit advies ignore si, au moment où le présent avis est donné, la loi a déjà été
wordt verleend, reeds is bekrachtigd en afgekondigd. sanctionnée et promulguée.
2. GwH 16 februari 2005, nr. 36/2005: "Artikel 93, § 1, 3°, b, van het 2. C.C. 16 février 2005, n° 36/2005 : "L'article 93, § 1er, 3°, b, du
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 schendt de artikelen 10 en 11 Code des impôts sur les revenus 1964 viole les articles 10 et 11 de la
van de Grondwet, in zoverre van de werkingssfeer ervan worden Constitution, en tant que sont exclues de son champ d'application les
uitgesloten de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van indemnités de réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de
een tijdelijke derving van winsten, waarvan de vaststelling door bénéfices, dont la fixation a eu lieu, par le fait d'une autorité
toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een publique ou de l'existence d'un litige, après l'expiration de la
geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement"; C.C.
tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben."; GwH 22 22 janvier 2015, n° 7/2015 : "L'article 171, 5°, b, du Code des impôts
januari 2015, nr. 7/2015: "Artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar sur les revenus 1992, tel qu'il s'applique à l'exercice d'imposition
2008, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre van de 2008, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que sont
werkingssfeer ervan worden uitgesloten de vergoedingen tot volledig of exclues de son champ d'application les indemnités de réparation totale
gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van inkomsten, waarvan
de vaststelling door toedoen van een openbare overheid of wegens het ou partielle d'une perte temporaire de revenus, dont la fixation a eu
bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un
belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben."; litige, après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se
GwH 28 mei 2015, nr. 82/2015: "Artikel 171, 5°, b), van het Wetboek rapportent effectivement"; C.C. 28 mai 2015, n° 82/2015 : "L'article
van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op het 171, 5°, b), du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il
aanslagjaar 2010, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in s'applique à l'exercice d'imposition 2010, viole les articles 10 et 11
zoverre van de werkingssfeer ervan worden uitgesloten de vergoedingen de la Constitution, en tant que sont exclues de son champ
tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van d'application les indemnités de réparation totale ou partielle d'une
bezoldigingen van bedrijfsleiders, waarvan de vaststelling door perte temporaire de rémunérations de dirigeant d'entreprise, dont la
toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een fixation a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de
geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare l'existence d'un litige, après l'expiration de la période imposable à
tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben". laquelle elles se rapportent effectivement".
3. Parl.St. Kamer 2017-18, nr. 54-2839/001, 222-225. 3. Doc. parl., Chambre 2017-18, n° 54-2839/001, 222-225.
19 APRIL 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 204, 3°, 19 AVRIL 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 204, 3°, de l'AR/CIR
van het KB/WIB 92 inzake het belastbare tijdperk waartoe de 92 concernant la période imposable à laquelle les indemnités en
vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou
derving van winst of baten behoren de profits se rapportent
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 360, tweede lid; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 360, alinéa 2;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 5 december 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 5 décembre 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 Vu l'accord de la Ministre du Budget du 13 décembre 2017;
december 2017;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : Vu l'urgence, motivée par la circonstance que :
- de wijziging die door dit besluit wordt aangebracht aan artikel 204, - la modification apportée par le présent arrêté à l'article 204,
KB/WIB 92 nauw samenhangt met een wijziging van artikel 171, 5°, b, AR/CIR 92, est étroitement liée à une modification de l'article 171,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ingevolge een aantal 5°, b, du Code des impôts sur les revenus 1992 suite à un nombre
arresten van het Grondwettelijk Hof over de afzonderlijke d'arrêts de la Cour constitutionnelle en ce qui concerne la taxation
belastingheffing op vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel distincte des indemnités de réparation totale ou partielle d'une perte
van een tijdelijke derving van winst en bezoldigingen van
bedrijfsleiders waarvan de vaststelling door toedoen van een openbare temporaire de bénéfices et de rémunérations de dirigeant d'entreprise,
overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na dont la fixation a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de
het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in l'existence d'un litige, après l'expiration de la période imposable à
werkelijkheid betrekking hebben; laquelle elles se rapportent effectivement;
- de bedoelde wijziging van artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de - la modification précitée de l'article 171, 5°, b, du Code des impôts
inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is op de vergoedingen die sur les revenus 1992 est applicable aux indemnités payées ou
vanaf 1 januari 2018 worden betaald of toegekend, met uitzondering van attribuées à partir du 1er janvier 2018, à l'exception des indemnités
de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een en réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices
tijdelijke derving van winst of baten die reeds vóór 1 januari 2018 ou de profits constatées ou présumées avant le 1er janvier 2018, et
werden vastgesteld of vermoed en van de vergoedingen tot volledig of des indemnités en réparation totale ou partielle d'une perte
gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die temporaire de bénéfices ou de profits constatées ou présumées à partir
vanaf 1 januari 2018 werden vastgesteld of vermoed en verbonden zijn du 1er janvier 2018 et liées à une période imposable qui s'est
aan een belastbaar tijdperk dat vóór de inwerkingtreding van artikel clôturée avant l'entrée en vigueur de l'article 72 de la loi du 26
72 van de wet van 26 maart 2018 betreffende de versterking van de mars 2018 relative au renforcement de la croissance économique et de
economische groei en de sociale cohesie, in casu 1 mei 2018 wordt la cohésion sociale, in casu le 1er mai 2018;
afgesloten; - dit besluit het referentiemoment wijzigt dat wordt gebruikt om een - le présent arrêté modifie le moment de référence utilisé afin
vergoeding tot volledig of gedeeltelijk herstel van winst of baten aan d'attribuer une indemnité en réparation totale ou partielle de
een bepaald belastbaar tijdperk toe te wijzen; bénéfices ou de profits à une période imposable déterminée;
- een correcte toepassing van het gewijzigde artikel 171, 5°, b, van - une application correcte de l'article 171, 5°, b, du Code des impôts
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 veronderstelt dat de sur les revenus 1992 modifié suppose que la modification de ce moment
wijziging van dat referentiemoment geldt voor dezelfde vergoedingen de référence vaille pour les mêmes indemnités que les indemnités
als de vergoedingen waarop die gewijzigde bepaling van toepassing is; auxquelles ladite disposition modifiée est applicable;
- 1 mei 2018 hiervoor de spildatum is; - le 1er mai 2018 en est la date pivot;
- dit besluit dus uiterlijk op 30 april 2018 moet zijn getroffen en - le présent arrêté doit par conséquent être pris et publié au plus
gepubliceerd;
Gelet op advies 63.221/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart tard le 30 avril 2018; Vu l'avis 63.221/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2018 en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende de artikelen 72 en 73 van de wet van 26 maart 2018 Considérant les articles 72 et 73 de loi du 26 mars 2018 relative au
betreffende de versterking van de economische groei en de sociale cohesie; renforcement de la croissance économique et de la cohésion sociale;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 204, 3°, van het KB/WIB 92, worden de volgende

Article 1er.A l'article 204, 3°, de l'AR/CIR 92, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder a) worden de woorden ", andere dan 1° dans le a), les mots ", autres que les indemnités en réparation
vergoedingen tot gedeeltelijk of volledig herstel van een tijdelijke totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de
derving van winst of baten," ingevoegd tussen het woord "baten" en de profits," sont insérés entre le mot "profits" et le mot "constatés";
woorden "van dat tijdperk"; 2° dans le b), les mots "et indemnités en réparation totale ou
2° de bepaling onder b) wordt aangevuld met de woorden "en partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits," sont
vergoedingen tot gedeeltelijk of volledig herstel van een tijdelijke insérés entre le mot "rémunérations" et les mots "payées ou
derving van winst of baten". attribuées".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018 en is van

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018 et est

toepassing op de vergoedingen die worden betaald of toegekend vanaf 1 applicable aux indemnités payées ou attribuées à partir du 1er janvier
januari 2018, met uitzondering van de vergoedingen tot gedeeltelijk of 2018, à l'exception des indemnités en réparation totale ou partielle
volledig herstel van een tijdelijke derving van winst of baten die d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits constatées ou
vóór 1 januari 2018 werden vastgesteld of vermoed en van de présumées avant le 1er janvier 2018 et des indemnités en réparation
vergoedingen tot gedeeltelijk of volledig herstel van een tijdelijke totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices ou de profits
derving van winst of baten die vanaf 1 januari 2018 werden vastgesteld constatées ou présumées à partir du 1er janvier 2018 pour une période
of vermoed voor een belastbaar tijdperk dat vóór de datum van imposable qui s'est clôturée avant la date de l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit wordt afgesloten. présent arrêté.

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2018. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^