← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vacaties van de deskundigen die schatting van dieren uitvoeren voor het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit betreffende de vacaties van de deskundigen die schatting van dieren uitvoeren voor het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal relatif aux vacations des experts chargés de l'estimation des animaux pour le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de vacaties van de deskundigen die schatting van dieren uitvoeren voor het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1 tot | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif aux vacations des experts chargés de l'estimation des animaux pour le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
3, 6, 9 en 13 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende | articles 1 à 3, 6, 9 et 13 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif |
de vacaties van de deskundigen die schatting van dieren uitvoeren voor | aux vacations des experts chargés de l'estimation des animaux pour le |
het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren | Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des |
en de dierlijke producten (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2014). | produits animaux (Moniteur belge du 28 mai 2014). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |