Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
artikel 189, vierde lid; | article 189, alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution de l'article |
van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende | 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen (I), artikel 1, 3° en 5°; | diverses (I), article 1er 3° et 5°; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 november 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 1.884 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 17 december 2013; | Vu l'avis n° 1.884 du Conseil national du Travail, donné le 17 décembre 2013; |
Gelet op het advies 55.080/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 55.080/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 février 2014, en |
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van het Minister van Werk, | Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 19 februari |
Article 1er.- L'article 1er, 3° de l'arrêté royal du 19 février 2013 |
2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 | exécutant l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 |
december 2006 houdende diverse bepalingen wordt aangevuld als volgt : | portant des dispositions diverses (I) est complété comme suit : |
« h) de werkzoekenden die nog geen 26 jaar oud zijn. » | « h) les demandeurs d'emploi âgés de moins de 26 ans. » |
Art. 2.med. - In artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.- Dans l'article 1er, 5°, du même arrêté, les mots « arrêté |
woorden « koninklijk besluit van 25 november 1991. » vervangen door de | royal du 25 novembre 1991. » sont remplacés par les mots « arrêté |
woorden « koninklijk besluit van 25 november 1991, hetzij een | royal du 25 novembre 1991, soit un enseignement de plein exercice, à |
voltijdse onderwijsopleiding, met uitzondering van opleidingen die leiden tot de graad van bachelor of master ». | l'exception de formations menant au grade de bachelier et de master ». |
Art. 3.- Een artikel 2bis wordt in hetzelfde besluit ingevoegd, |
Art. 3.- Il est inséré un article 2bis dans le même arrêté précité, |
luidende als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 1. De in artikel 2, eerste lid, bedoelde inspanningen worden | « § 1er. Les efforts visés à l'article 2, alinéa 1er, sont concrétisés |
geconcretiseerd door het sluiten van één of meerdere | |
partnerschapsovereeenkomsten tussen de voor deze projecten, op het | par la conclusion d'un ou plusieurs accords de partenariat entre |
niveau van de sector, bevoegde instelling en de ondernemingen, de | l'organisme responsable de ces projets au niveau du secteur et les |
onderwijs- of vormingsinstellingen of de gewestelijke | entreprises, les établissements d'enseignement ou de formation, ou les |
arbeidsbemiddelings- of opleidingdiensten. | services de placement ou de formation régionaux. |
§ 2. De in artikel 2, eerste lid, bedoelde inspanningen worden | § 2. Les efforts visés à l'article 2, alinéa 1er sont mis en oeuvre |
uitgevoerd door : | par : |
- het stageaanbod in de onderneming; | - l'offre de stage en entreprise; |
- de aanwerving in het kader van een arbeidsovereenkomst voor bepaalde | - l'embauche dans le cadre d'un contrat de travail à durée déterminée |
of onbepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk zoals bedoeld | ou indéterminée ou pour un travail nettement défini tel que visé à |
in artikel 7 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | l'article 7 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten; | travail; |
- het opleidingsaanbod in ondernemingen of in externe instellingen; | - l'offre de formation au sein des entreprises ou au sein de structures externes; |
- de vorming van opleiders; | - la formation des instructeurs; |
- de investering in het technologisch materiaal; | - l'investissement dans le matériel technologique; |
- het gezamenlijk gebruik van opleidingsmateriaal. » | - l'utilisation en commun du matériel de formation. » |
Art. 4.- Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 4.- Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
In afwijking van het eerste lid, treedt dit besluit in werking op 1 | En dérogation à l'alinéa précédent, le présent arrêté entre en vigueur |
januari 2015 voor de paritaire comités en de werkgevers die vóór 1 | le 1er janvier 2015 pour les commissions paritaires et les employeurs |
november 2013 een collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten | qui ont conclu, avant le 1er novembre 2013, une convention collective |
zoals bedoeld in artikel 190 van de wet van 27 december 2006 houdende | de travail, telle que visée à l'article 190 de la loi du 27 décembre |
diverse bepalingen (I), voor zover deze collectieve | 2006 portant des dispositions diverses (I), pour autant que cette |
convention collective de travail contienne déjà des engagements pour | |
arbeidsovereenkomst reeds engagementen bevat voor het jaar 2014 en | l'année 2014 et satisfait à toutes les obligations. |
voldoet aan alle verplichtingen. | |
Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. | Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. |
Koninklijk besluit van 19 februari 2013, Belgisch Staatsblad van 8 | Arrêté royal du 19 février 2013, Moniteur belge du 8 avril 2013. |
april 2013. |