← Terug naar  "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, | 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, | 
| E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit | 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | 
| van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | 
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | 
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 
| 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 
| 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 
| 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 
| bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
| van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | 
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; | 
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | 
| tijdens zijn vergadering van 26 februari 2013; | réunion du 26 février 2013; | 
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | 
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 februari 2013; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 | 
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2013; | 
| geneesheren-ziekenfondsen van 25 maart 2013; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 mars | 
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2013; | 
| op 22 mei 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mai | 
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | 
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 27 mei 2013; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 mai 2013; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; | 
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2013; | 
| oktober 2013; | |
| Gelet op advies 54.733/2 van de Raad van State, gegeven op 6 januari | Vu l'avis 54.733/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, en | 
| 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van  | 
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14  | 
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | 
| koninklijk besluit van 19 februari 2013, onder de rubriek "E.- | en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 février 2013, sous la | 
| Kinder-en jeugdpsychiatrie", worden de volgende wijzigingen | rubrique "E.- Psychiatrie infanto-juvénile", les modifications | 
| aangebracht : | suivantes sont apportées : | 
| 1° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109675 ingevoegd : | 1° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109675 : | 
| "109336 | "109336 | 
| Psychotherapeutische behandeling van een kind of jongere van minder | |
| dan 18 jaar door de geneesheer-specialist in de psychiatrie, met een | Traitement psychothérapeutique d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 | 
| ans par le médecin spécialiste en psychiatrie, d'une durée minimum de | |
| minimumduur van 60 minuten, via mediatietherapie in aanwezigheid en | 60 minutes, par une thérapie de médiation, en la présence et avec la | 
| met medewerking van één of meerdere volwassenen, die instaan voor de | collaboration d'un ou de plusieurs adultes, qui assure(nt) l'éducation | 
| opvoeding en de dagelijkse begeleiding en wiens na(a)m(en) vermeld | et l'encadrement quotidien et dont le(s) nom(s) est (sont) | 
| staan in het schriftelijke verslag, per psychotherapeutische zitting . | mentionné(s) dans le rapport écrit, par séance de psychothérapie . . . | 
| . . . . N 40"; | . . N 40"; | 
| 2° in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de | 2° dans l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la | 
| verstrekking 109675 worden de woorden "De verstrekking 109675" door de | prestation 109675, les mots "La prestation 109675" sont remplacés par | 
| woorden "De psychotherapie 109336 of 109675" vervangen; | les mots "La psychothérapie 109366 ou 109675"; | 
| 3° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109410 ingevoegd : | 3° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109410 : | 
| "109351 | "109351 | 
| Uitgebreide en individuele psychiatrische evaluatie van een kind of | Evaluation psychiatrique approfondie et individuelle, d'une durée | 
| jongere van minder dan 18 jaar, met een minimumduur van 120 minuten, | minimum de 120 minutes, d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 ans, | 
| door een geneesheer-specialist in de psychiatrie, op voorschrift van | par un médecin spécialiste en psychiatrie, sur prescription du médecin | 
| de behandelende geneesheer, met dossieropmaak en verslag, per zitting | traitant, avec rédaction du dossier et du rapport, par séance . . . . | 
| . . . . . N 85"; | . N 85"; | 
| 4° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 109410, | 4° dans les règles d'application qui suivent la prestation 109410, | 
| a) in het eerste lid worden de woorden "De verstrekking 109410" | a) à l'alinéa 1er, les mots "La prestation 109410" sont remplacés par | 
| vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie | |
| (109351 of 109410)" en worden de woorden "De verstrekking kan | les mots "L'évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410)" | 
| daarnaast ook worden aangewend" vervangen door de woorden "Ze kan ook | et les mots "La prestation peut de surcroît aussi être utilisée" sont | 
| worden aangewend"; | remplacés par les mots "Elle peut aussi être utilisée"; | 
| b) in het tweede lid wordt het woord "volledige" vervangen door het | b) à l'alinéa 2, le mot "globale" est remplacé par le mot | 
| woord "uitgebreide"; | "approfondie"; | 
| c) in het derde lid worden de woorden "De verstrekking 109410" | c) à l'alinéa 3, les mots "La prestation 109410 sont remplacés par les | 
| vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie"; | mots "L'évaluation psychiatrique approfondie"; | 
| d) het vierde lid wordt vervangen als volgt : | d) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 
| "De verstrekking 109351 of 109410 mag op dezelfde dag door dezelfde | "La prestation 109351 ou 109410 ne peut pas être cumulée le même jour, | 
| geneesheer-specialist in de psychiatrie niet worden gecumuleerd met | avec des prestations techniques effectuées par le même médecin | 
| technische verstrekkingen noch met andere verstrekkingen uit artikel | spécialiste en psychiatrie, ni avec d'autres prestations de l'article | 
| 2."; | 2."; | 
| 5° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109395 ingevoegd : | 5° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109395 : | 
| "109373 | "109373 | 
| Overleg tussen de geneesheer-specialist in de psychiatrie en de | Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie et le | 
| psycholoog of de orthopedagoog betreffende de ambulante behandeling | psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire | 
| van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21"; | d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21"; | 
| 6° in de verstrekking 109395, | 6° à la prestation 109395, | 
| a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : | a) le libellé est remplacé par ce qui suit : | 
| "Overleg tussen de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de | "Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie accrédité et | 
| psychiatrie en de psycholoog of de orthopedagoog betreffende de | le psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire | 
| ambulante behandeling van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21 + | d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21 + | 
| . . . . . Q 90"; | . . . . . Q 90"; | 
| b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | b) dans les règles d'application qui suivent la prestation, | 
| 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l' alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 
| "Vóór het overleggesprek 109373 of 109395 heeft de | "Avant la concertation 109373 ou 109395, le médecin spécialiste en | 
| geneesheer-specialist in de psychiatrie de rol van de psycholoog of | psychiatrie a précisé le rôle du psychologue ou de l'orthopédagogue | 
| van de orthopedagoog verduidelijkt in een behandelingsplan dat werd opgesteld tijdens : | dans un plan de traitement établi au cours : | 
| a) of een uitgebreide psychiatrische evaluatie (109351 of 109410); | a) ou d'une évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410); | 
| b) of een mediatietherapie (109336 of 109675); | b) ou d'une thérapie de médiation (109336 ou 109675); | 
| c) of een ziekenhuisopname in een dienst voor kinderneuropsychiatrie | c) ou d'une hospitalisation dans un service de neuropsychiatrie | 
| (K-dienst)".; | infantile (service K)".; | 
| 2. worden in het tweede lid de woorden "pluridisciplinair" en | 2. à l'alinéa 2, les mots "pluridisciplinaire" et "accrédité" sont | 
| "geaccrediteerde" opgeheven; | abrogés; | 
| 3. wordt in het vierde lid het woord "pluridisciplinaire" opgeheven. | 3. à l'alinéa 4, le mot "pluridisciplinaires" est abrogé. | 
Art. 2.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij  | 
Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par  | 
| het koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 février 2013, les modifications suivantes sont | 
| wijzigingen aangebracht : | apportées : | 
| 1° in § 1, | 1° au 1er, | 
| a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597682 ingevoegd : | a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597682 : | 
| "597446 | "597446 | 
| Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling | Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la | 
| onder leiding van de geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een | section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en | 
| rechthebbende jonger dan 18 jaar gehospitaliseerd in een dienst K, met | psychiatrie, pour un bénéficiaire de moins de 18 ans hospitalisé dans | 
| verslag . . . . . C 75"; | un service K, avec rapport . . . . . C 75"; | 
| b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597682, | b) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597682, | 
| 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 
| "De verstrekking 597446 of 597682 mag worden gecumuleerd met de | "La prestation 597446 ou 597682 peut être cumulée avec les prestations | 
| verstrekkingen voor toezicht."; | de surveillance."; | 
| 2. worden in het tweede lid de woorden "De verstrekking 597682" | 2. à l'alinéa 2, les mots "La prestation 597682" sont remplacés par | 
| vervangen door de woorden "Het pluridisciplinair overleg (597446 of 597682); | les mots "La concertation pluridisciplinaire (597446 ou 597682); | 
| 3. worden in het derde lid de woorden "nr. 597682" opgeheven; | 3. à l'alinéa 3, les mots "n° 597682" sont abrogés; | 
| c) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596562 ingevoegd : | c) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596562 : | 
| "597461 | "597461 | 
| Honorarium voor het eerste onderzoek uitgevoerd door de | Honoraires pour le premier examen effectué par le médecin spécialiste | 
| geneesheer-specialist voor psychiatrie, met evaluatie en opmaak van | en psychiatrie, avec évaluation et rédaction du dossier de liaison | 
| centraal liaisondossier, voor rechthebbenden, jonger dan 18 jaar, op | central, pour des bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, sur | 
| voorschrift van de geneesheer-specialist, die het toezicht uitoefent . | prescription du médecin spécialiste qui exerce la surveillance . . . . | 
| . . . . C 71"; | . C 71"; | 
| d) wordt de betrekkelijke waarde "C 72" van de verstrekking 596562 | d) la valeur relative "C 72" de la prestation 596562 est remplacée par | 
| vervangen door de betrekkelijke waarden "C 71 + Q 30"; | les valeurs relatives "C 71 + Q 30"; | 
| e) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596584 ingevoegd : | e) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596584 : | 
| "597483 | "597483 | 
| Honorarium voor het navolgend onderzoek, behandeling en medetoezicht | Honoraires pour l'examen suivant, le traitement et le suivi, effectué | 
| door de geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor rechthebbenden, | par le médecin spécialiste en psychiatrie, pour des bénéficiaires âgés | 
| jonger dan 18 jaar, op verzoek van de geneesheer-specialist, die het | de moins de 18 ans, sur demande du médecin spécialiste qui exerce la | 
| toezicht uitoefent . . . . . C 55"; | surveillance . . . . . C 55"; | 
| f) wordt de betrekkelijke waarde "C 56" van de verstrekking 596584 | f) la valeur relative "C 56" de la prestation 596584 est remplacée par | 
| vervangen door de betrekkelijke waarden "C 55 + Q 30"; | les valeurs relatives "C 55 + Q 30"; | 
| g) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597564 ingevoegd : | g) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597564 : | 
| "597505 | "597505 | 
| Pluridisciplinair overleg dat door een geneesheer-specialist voor | |
| psychiatrie wordt geleid tijdens de ziekenhuisopname van een patiënt | Concertation pluridisciplinaire dirigée par un médecin spécialiste en | 
| jonger dan 18 jaar buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie van | psychiatrie pendant l'hospitalisation d'un patient âgé de moins de 18 | 
| ans hors d'un service de neuropsychiatrie infantile d'un hôpital | |
| een algemeen ziekenhuis (K-dienst), met een minimale duur van 30 | général (service K) d'une durée minimale de 30 minutes . . . . . C | 
| minuten . . . . . C 75"; | 75"; | 
| h) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597564, | h) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597564, | 
| 1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 
| "Het overleg (597505 of 597564) wordt voorafgegaan door het onderzoek | "La concertation (597505 ou 597564) est précédée de l'examen du | 
| van de patiënt (597461 of 596562)."; | patient (597461 ou 596562)."; | 
| 2. wordt in het tweede lid het woord "geaccrediteerde" opgeheven; | 2. à l'alinéa 2, le mot "accrédité" est abrogé; | 
| i) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597542 ingevoegd : | i) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597542 : | 
| "597520 | "597520 | 
| Mediatiegesprek door een geneesheer-specialist voor psychiatrie met | Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie avec une | 
| een persoon die instaat voor de opvoeding van een patiënt jonger dan | |
| 18 jaar die buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie (K-dienst) | personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de moins de 18 ans | 
| hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie infantile (service | |
| is opgenomen . . . . . C 40"; | K) . . . . . C 40"; | 
| j) in de verstrekking 597542, | j) à la prestation 597542, | 
| 1. wordt de omschrijving vervangen als volgt : | 1. le libellé est remplacé par ce qui suit : | 
| "Mediatiegesprek door een geaccrediteerde geneesheer-specialist voor | "Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie | 
| psychiatrie met een persoon die instaat voor de opvoeding van een | accrédité avec une personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de | 
| patiënt jonger dan 18 jaar die buiten een dienst voor | moins de 18 ans hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie | 
| kinderneuropsychiatrie (K-dienst) is opgenomen"; | infantile (service K)"; | 
| 2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | 2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, | 
| a. wordt het eerste lid, in de Nederlandse tekst, vervangen als volgt | a. l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, est remplacé par ce qui | 
| : | suit : | 
| "De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent, | "De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent, | 
| vraagt het mediatiegesprek aan."; | vraagt het mediatiegesprek aan."; | 
| b. wordt het tweede lid opgeheven; | b. l'alinéa 2 est abrogé; | 
| c. wordt in het vijfde lid het woord "bemiddelingsgesprek" vervangen | c. à l'alinéa 5, dans le texte néerlandais, le mot | 
| door het woord "mediatiegesprek"; | "bemiddelingsgesprek" est remplacé par le mot "mediatiegesprek"; | 
| d. wordt het zesde lid vervangen als volgt : | d. l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : | 
| "De verzekering dekt geen mediatiegesprek dat op dezelfde dag als een | "L'assurance ne couvre pas un entretien de médiation réalisé le même | 
| psychiatrisch liaisononderzoek (597461 of 596562, 597483 of 596584) | jour qu'un examen de psychiatrie de liaison (597461 ou 596562, 597483 | 
| wordt uitgevoerd."; | ou 596584)."; | 
| 2° in § 2, | 2° au § 2, | 
| a) wordt in de bepaling onder a), 4°, het rangnummer "597446" | a) au a), 4°, le numéro d'ordre "597446" est inséré entre les numéros | 
| ingevoegd tussen de rangnummers "596540" en "597645"; | d'ordre "596540" et "597645"; | 
| b) in de bepaling onder d), | b) au d), | 
| 1. worden in het tweede lid de woorden "596562 en 596584" telkens | 1. à l'alinéa 2, les mots "596562 et 596584" sont remplacés chaque | 
| vervangen door de woorden "596562, 596584, 597461 en 597483"; | fois par les mots "596562, 596584, 597461 et 597483"; | 
| 2. wordt het derde lid vervangen als volgt : | 2. l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 
| "De verstrekking 596584 of 597483 mag tijdens de eerste week na | "La prestation 596584 ou 597483 peut être portée en compte au maximum | 
| 6 fois au cours de la première semaine qui suit la date d'exécution de | |
| uitvoeringsdatum van de verstrekking 596562 of 597461 door de | la prestation 596562 ou 597461 par le médecin spécialiste en | 
| geneesheer-specialist in de psychiatrie maximum zes maal aangerekend | |
| worden."; | psychiatrie."; | 
| 3. worden in het vierde lid de woorden "of 597483" ingevoegd na de | 3. à l'alinéa 4, les mots "ou 597483" sont insérés après les mots "La | 
| woorden "De verstrekking 596584" en worden de woorden "of 597461" | prestation 596584" et les mots "ou 597461" sont insérés après les mots | 
| ingevoegd na de woorden "de verstrekking 596562"; | "la prestation 596562"; | 
| 4. worden in het vijfde lid de woorden "De verstrekkingen 596562 en | 4. à l'alinéa 5, les mots "Les prestations 596562 et 596584" sont | 
| 596584" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 596562, 596584, 597461 en 597483"; | remplacés par les mots "Les prestations 596562, 596584, 597461 et 597483"; | 
| 3° in § 3bis, | 3° au § 3bis, | 
| a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 590450 ingevoegd : | a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 590450 : | 
| "590391 | "590391 | 
| Dringende psychiatrische interventie door een geneesheer-specialist in | Intervention psychiatrique urgente par un médecin spécialiste en | 
| de psychiatrie voor een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . C 149"; | psychiatrie pour un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . C 149"; | 
| b) in de verstrekking 590450, | b) à la prestation 590450, | 
| 1. wordt de betrekkelijke waarde "C 150" vervangen door de | 1. la valeur relative "C 150" est remplacée par les valeurs relatives | 
| betrekkelijke waarden "C 149 + Q 30"; | "C 149 + Q 30"; | 
| 2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | 2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, | 
| a. wordt in het eerste lid de zin "Die interventie wordt door een | a. à l'alinéa 1er, la phrase "Cette intervention est demandée par un | 
| behandelend geneesheer gevraagd." vervangen door de zin "De dringende | médecin traitant." est remplacée par la phrase "L'intervention | 
| psychiatrische interventie (590391 of 590450) wordt door een | psychiatrique urgente (590391 ou 590450) est demandée par un médecin | 
| behandelend geneesheer gevraagd."; | traitant."; | 
| b. in het vijfde lid, | b. à l'alinéa 5, | 
| 1) worden in de inleidende zin de woorden "590995 en 590450" vervangen | 1) dans la phrase introductive, les mots "590995 et 590450" sont | 
| door de woorden "590995, 590391 en 590450"; | remplacés par les mots "590995, 590391 et 590450"; | 
| 2) worden onder de bepaling 2° de woorden "590995 en 590450" vervangen | 2) au 2°, les mots "590995 et 590450" sont remplacés par les mots | 
| door de woorden "590995, 590391 en 590450". | "590995, 590391 et 590450". | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede  | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième  | 
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | 
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de  | 
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 19 april 2014. | Donné à Bruxelles, 19 avril 2014. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | 
| en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |