← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2, | 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant les articles 2, E, et 25, §§ 1er, |
E, en 25, §§ 1, 2 en 3bis, van de bijlage bij het koninklijk besluit | 2 et 3bis, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 26 februari 2013; | réunion du 26 février 2013; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 februari 2013; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2013; |
geneesheren-ziekenfondsen van 25 maart 2013; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2013; |
op 22 mei 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mai |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2013; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 27 mei 2013; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 mai 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2013; |
oktober 2013; | |
Gelet op advies 54.733/2 van de Raad van State, gegeven op 6 januari | Vu l'avis 54.733/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 19 februari 2013, onder de rubriek "E.- | en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 février 2013, sous la |
Kinder-en jeugdpsychiatrie", worden de volgende wijzigingen | rubrique "E.- Psychiatrie infanto-juvénile", les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109675 ingevoegd : | 1° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109675 : |
"109336 | "109336 |
Psychotherapeutische behandeling van een kind of jongere van minder | |
dan 18 jaar door de geneesheer-specialist in de psychiatrie, met een | Traitement psychothérapeutique d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 |
ans par le médecin spécialiste en psychiatrie, d'une durée minimum de | |
minimumduur van 60 minuten, via mediatietherapie in aanwezigheid en | 60 minutes, par une thérapie de médiation, en la présence et avec la |
met medewerking van één of meerdere volwassenen, die instaan voor de | collaboration d'un ou de plusieurs adultes, qui assure(nt) l'éducation |
opvoeding en de dagelijkse begeleiding en wiens na(a)m(en) vermeld | et l'encadrement quotidien et dont le(s) nom(s) est (sont) |
staan in het schriftelijke verslag, per psychotherapeutische zitting . | mentionné(s) dans le rapport écrit, par séance de psychothérapie . . . |
. . . . N 40"; | . . N 40"; |
2° in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de | 2° dans l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la |
verstrekking 109675 worden de woorden "De verstrekking 109675" door de | prestation 109675, les mots "La prestation 109675" sont remplacés par |
woorden "De psychotherapie 109336 of 109675" vervangen; | les mots "La psychothérapie 109366 ou 109675"; |
3° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109410 ingevoegd : | 3° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109410 : |
"109351 | "109351 |
Uitgebreide en individuele psychiatrische evaluatie van een kind of | Evaluation psychiatrique approfondie et individuelle, d'une durée |
jongere van minder dan 18 jaar, met een minimumduur van 120 minuten, | minimum de 120 minutes, d'enfant ou d'adolescent de moins de 18 ans, |
door een geneesheer-specialist in de psychiatrie, op voorschrift van | par un médecin spécialiste en psychiatrie, sur prescription du médecin |
de behandelende geneesheer, met dossieropmaak en verslag, per zitting | traitant, avec rédaction du dossier et du rapport, par séance . . . . |
. . . . . N 85"; | . N 85"; |
4° in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 109410, | 4° dans les règles d'application qui suivent la prestation 109410, |
a) in het eerste lid worden de woorden "De verstrekking 109410" | a) à l'alinéa 1er, les mots "La prestation 109410" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie | |
(109351 of 109410)" en worden de woorden "De verstrekking kan | les mots "L'évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410)" |
daarnaast ook worden aangewend" vervangen door de woorden "Ze kan ook | et les mots "La prestation peut de surcroît aussi être utilisée" sont |
worden aangewend"; | remplacés par les mots "Elle peut aussi être utilisée"; |
b) in het tweede lid wordt het woord "volledige" vervangen door het | b) à l'alinéa 2, le mot "globale" est remplacé par le mot |
woord "uitgebreide"; | "approfondie"; |
c) in het derde lid worden de woorden "De verstrekking 109410" | c) à l'alinéa 3, les mots "La prestation 109410 sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "De uitgebreide psychiatrische evaluatie"; | mots "L'évaluation psychiatrique approfondie"; |
d) het vierde lid wordt vervangen als volgt : | d) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekking 109351 of 109410 mag op dezelfde dag door dezelfde | "La prestation 109351 ou 109410 ne peut pas être cumulée le même jour, |
geneesheer-specialist in de psychiatrie niet worden gecumuleerd met | avec des prestations techniques effectuées par le même médecin |
technische verstrekkingen noch met andere verstrekkingen uit artikel | spécialiste en psychiatrie, ni avec d'autres prestations de l'article |
2."; | 2."; |
5° de volgende verstrekking wordt vóór de verstrekking 109395 ingevoegd : | 5° la prestation suivante est insérée avant la prestation 109395 : |
"109373 | "109373 |
Overleg tussen de geneesheer-specialist in de psychiatrie en de | Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie et le |
psycholoog of de orthopedagoog betreffende de ambulante behandeling | psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire |
van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21"; | d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21"; |
6° in de verstrekking 109395, | 6° à la prestation 109395, |
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : | a) le libellé est remplacé par ce qui suit : |
"Overleg tussen de geaccrediteerde geneesheer-specialist in de | "Concertation entre le médecin spécialiste en psychiatrie accrédité et |
psychiatrie en de psycholoog of de orthopedagoog betreffende de | le psychologue ou l'orthopédagogue, au sujet du traitement ambulatoire |
ambulante behandeling van een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . N 21 + | d'un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . N 21 + |
. . . . . Q 90"; | . . . . . Q 90"; |
b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | b) dans les règles d'application qui suivent la prestation, |
1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l' alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Vóór het overleggesprek 109373 of 109395 heeft de | "Avant la concertation 109373 ou 109395, le médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de psychiatrie de rol van de psycholoog of | psychiatrie a précisé le rôle du psychologue ou de l'orthopédagogue |
van de orthopedagoog verduidelijkt in een behandelingsplan dat werd opgesteld tijdens : | dans un plan de traitement établi au cours : |
a) of een uitgebreide psychiatrische evaluatie (109351 of 109410); | a) ou d'une évaluation psychiatrique approfondie (109351 ou 109410); |
b) of een mediatietherapie (109336 of 109675); | b) ou d'une thérapie de médiation (109336 ou 109675); |
c) of een ziekenhuisopname in een dienst voor kinderneuropsychiatrie | c) ou d'une hospitalisation dans un service de neuropsychiatrie |
(K-dienst)".; | infantile (service K)".; |
2. worden in het tweede lid de woorden "pluridisciplinair" en | 2. à l'alinéa 2, les mots "pluridisciplinaire" et "accrédité" sont |
"geaccrediteerde" opgeheven; | abrogés; |
3. wordt in het vierde lid het woord "pluridisciplinaire" opgeheven. | 3. à l'alinéa 4, le mot "pluridisciplinaires" est abrogé. |
Art. 2.In artikel 25 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 2.A l'article 25 de la même annexe, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 février 2013, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in § 1, | 1° au 1er, |
a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597682 ingevoegd : | a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597682 : |
"597446 | "597446 |
Honorarium voor het pluridisciplinair overleg op de verpleegafdeling | Honoraires pour la concertation pluridisciplinaire au sein de la |
onder leiding van de geneesheer-specialist in de psychiatrie, voor een | section hospitalière sous la supervision du médecin spécialiste en |
rechthebbende jonger dan 18 jaar gehospitaliseerd in een dienst K, met | psychiatrie, pour un bénéficiaire de moins de 18 ans hospitalisé dans |
verslag . . . . . C 75"; | un service K, avec rapport . . . . . C 75"; |
b) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597682, | b) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597682, |
1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekking 597446 of 597682 mag worden gecumuleerd met de | "La prestation 597446 ou 597682 peut être cumulée avec les prestations |
verstrekkingen voor toezicht."; | de surveillance."; |
2. worden in het tweede lid de woorden "De verstrekking 597682" | 2. à l'alinéa 2, les mots "La prestation 597682" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "Het pluridisciplinair overleg (597446 of 597682); | les mots "La concertation pluridisciplinaire (597446 ou 597682); |
3. worden in het derde lid de woorden "nr. 597682" opgeheven; | 3. à l'alinéa 3, les mots "n° 597682" sont abrogés; |
c) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596562 ingevoegd : | c) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596562 : |
"597461 | "597461 |
Honorarium voor het eerste onderzoek uitgevoerd door de | Honoraires pour le premier examen effectué par le médecin spécialiste |
geneesheer-specialist voor psychiatrie, met evaluatie en opmaak van | en psychiatrie, avec évaluation et rédaction du dossier de liaison |
centraal liaisondossier, voor rechthebbenden, jonger dan 18 jaar, op | central, pour des bénéficiaires âgés de moins de 18 ans, sur |
voorschrift van de geneesheer-specialist, die het toezicht uitoefent . | prescription du médecin spécialiste qui exerce la surveillance . . . . |
. . . . C 71"; | . C 71"; |
d) wordt de betrekkelijke waarde "C 72" van de verstrekking 596562 | d) la valeur relative "C 72" de la prestation 596562 est remplacée par |
vervangen door de betrekkelijke waarden "C 71 + Q 30"; | les valeurs relatives "C 71 + Q 30"; |
e) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 596584 ingevoegd : | e) la prestation suivante est insérée avant la prestation 596584 : |
"597483 | "597483 |
Honorarium voor het navolgend onderzoek, behandeling en medetoezicht | Honoraires pour l'examen suivant, le traitement et le suivi, effectué |
door de geneesheer-specialist voor psychiatrie, voor rechthebbenden, | par le médecin spécialiste en psychiatrie, pour des bénéficiaires âgés |
jonger dan 18 jaar, op verzoek van de geneesheer-specialist, die het | de moins de 18 ans, sur demande du médecin spécialiste qui exerce la |
toezicht uitoefent . . . . . C 55"; | surveillance . . . . . C 55"; |
f) wordt de betrekkelijke waarde "C 56" van de verstrekking 596584 | f) la valeur relative "C 56" de la prestation 596584 est remplacée par |
vervangen door de betrekkelijke waarden "C 55 + Q 30"; | les valeurs relatives "C 55 + Q 30"; |
g) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597564 ingevoegd : | g) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597564 : |
"597505 | "597505 |
Pluridisciplinair overleg dat door een geneesheer-specialist voor | |
psychiatrie wordt geleid tijdens de ziekenhuisopname van een patiënt | Concertation pluridisciplinaire dirigée par un médecin spécialiste en |
jonger dan 18 jaar buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie van | psychiatrie pendant l'hospitalisation d'un patient âgé de moins de 18 |
ans hors d'un service de neuropsychiatrie infantile d'un hôpital | |
een algemeen ziekenhuis (K-dienst), met een minimale duur van 30 | général (service K) d'une durée minimale de 30 minutes . . . . . C |
minuten . . . . . C 75"; | 75"; |
h) in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 597564, | h) dans les règles d'application qui suivent la prestation 597564, |
1. wordt het eerste lid als volgt vervangen : | 1. l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Het overleg (597505 of 597564) wordt voorafgegaan door het onderzoek | "La concertation (597505 ou 597564) est précédée de l'examen du |
van de patiënt (597461 of 596562)."; | patient (597461 ou 596562)."; |
2. wordt in het tweede lid het woord "geaccrediteerde" opgeheven; | 2. à l'alinéa 2, le mot "accrédité" est abrogé; |
i) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 597542 ingevoegd : | i) la prestation suivante est insérée avant la prestation 597542 : |
"597520 | "597520 |
Mediatiegesprek door een geneesheer-specialist voor psychiatrie met | Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie avec une |
een persoon die instaat voor de opvoeding van een patiënt jonger dan | |
18 jaar die buiten een dienst voor kinderneuropsychiatrie (K-dienst) | personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de moins de 18 ans |
hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie infantile (service | |
is opgenomen . . . . . C 40"; | K) . . . . . C 40"; |
j) in de verstrekking 597542, | j) à la prestation 597542, |
1. wordt de omschrijving vervangen als volgt : | 1. le libellé est remplacé par ce qui suit : |
"Mediatiegesprek door een geaccrediteerde geneesheer-specialist voor | "Entretien de médiation du médecin spécialiste en psychiatrie |
psychiatrie met een persoon die instaat voor de opvoeding van een | accrédité avec une personne chargée de l'éducation d'un patient âgé de |
patiënt jonger dan 18 jaar die buiten een dienst voor | moins de 18 ans hospitalisé hors d'un service de neuropsychiatrie |
kinderneuropsychiatrie (K-dienst) is opgenomen"; | infantile (service K)"; |
2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | 2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, |
a. wordt het eerste lid, in de Nederlandse tekst, vervangen als volgt | a. l'alinéa 1er, dans le texte néerlandais, est remplacé par ce qui |
: | suit : |
"De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent, | "De geneesheer die het toezicht in de dienst van de patiënt uitoefent, |
vraagt het mediatiegesprek aan."; | vraagt het mediatiegesprek aan."; |
b. wordt het tweede lid opgeheven; | b. l'alinéa 2 est abrogé; |
c. wordt in het vijfde lid het woord "bemiddelingsgesprek" vervangen | c. à l'alinéa 5, dans le texte néerlandais, le mot |
door het woord "mediatiegesprek"; | "bemiddelingsgesprek" est remplacé par le mot "mediatiegesprek"; |
d. wordt het zesde lid vervangen als volgt : | d. l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : |
"De verzekering dekt geen mediatiegesprek dat op dezelfde dag als een | "L'assurance ne couvre pas un entretien de médiation réalisé le même |
psychiatrisch liaisononderzoek (597461 of 596562, 597483 of 596584) | jour qu'un examen de psychiatrie de liaison (597461 ou 596562, 597483 |
wordt uitgevoerd."; | ou 596584)."; |
2° in § 2, | 2° au § 2, |
a) wordt in de bepaling onder a), 4°, het rangnummer "597446" | a) au a), 4°, le numéro d'ordre "597446" est inséré entre les numéros |
ingevoegd tussen de rangnummers "596540" en "597645"; | d'ordre "596540" et "597645"; |
b) in de bepaling onder d), | b) au d), |
1. worden in het tweede lid de woorden "596562 en 596584" telkens | 1. à l'alinéa 2, les mots "596562 et 596584" sont remplacés chaque |
vervangen door de woorden "596562, 596584, 597461 en 597483"; | fois par les mots "596562, 596584, 597461 et 597483"; |
2. wordt het derde lid vervangen als volgt : | 2. l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"De verstrekking 596584 of 597483 mag tijdens de eerste week na | "La prestation 596584 ou 597483 peut être portée en compte au maximum |
6 fois au cours de la première semaine qui suit la date d'exécution de | |
uitvoeringsdatum van de verstrekking 596562 of 597461 door de | la prestation 596562 ou 597461 par le médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de psychiatrie maximum zes maal aangerekend | |
worden."; | psychiatrie."; |
3. worden in het vierde lid de woorden "of 597483" ingevoegd na de | 3. à l'alinéa 4, les mots "ou 597483" sont insérés après les mots "La |
woorden "De verstrekking 596584" en worden de woorden "of 597461" | prestation 596584" et les mots "ou 597461" sont insérés après les mots |
ingevoegd na de woorden "de verstrekking 596562"; | "la prestation 596562"; |
4. worden in het vijfde lid de woorden "De verstrekkingen 596562 en | 4. à l'alinéa 5, les mots "Les prestations 596562 et 596584" sont |
596584" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 596562, 596584, 597461 en 597483"; | remplacés par les mots "Les prestations 596562, 596584, 597461 et 597483"; |
3° in § 3bis, | 3° au § 3bis, |
a) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 590450 ingevoegd : | a) la prestation suivante est insérée avant la prestation 590450 : |
"590391 | "590391 |
Dringende psychiatrische interventie door een geneesheer-specialist in | Intervention psychiatrique urgente par un médecin spécialiste en |
de psychiatrie voor een patiënt jonger dan 18 jaar . . . . . C 149"; | psychiatrie pour un patient âgé de moins de 18 ans . . . . . C 149"; |
b) in de verstrekking 590450, | b) à la prestation 590450, |
1. wordt de betrekkelijke waarde "C 150" vervangen door de | 1. la valeur relative "C 150" est remplacée par les valeurs relatives |
betrekkelijke waarden "C 149 + Q 30"; | "C 149 + Q 30"; |
2. in de toepassingsregels die volgen op de verstrekking, | 2. dans les règles d'application qui suivent la prestation, |
a. wordt in het eerste lid de zin "Die interventie wordt door een | a. à l'alinéa 1er, la phrase "Cette intervention est demandée par un |
behandelend geneesheer gevraagd." vervangen door de zin "De dringende | médecin traitant." est remplacée par la phrase "L'intervention |
psychiatrische interventie (590391 of 590450) wordt door een | psychiatrique urgente (590391 ou 590450) est demandée par un médecin |
behandelend geneesheer gevraagd."; | traitant."; |
b. in het vijfde lid, | b. à l'alinéa 5, |
1) worden in de inleidende zin de woorden "590995 en 590450" vervangen | 1) dans la phrase introductive, les mots "590995 et 590450" sont |
door de woorden "590995, 590391 en 590450"; | remplacés par les mots "590995, 590391 et 590450"; |
2) worden onder de bepaling 2° de woorden "590995 en 590450" vervangen | 2) au 2°, les mots "590995 et 590450" sont remplacés par les mots |
door de woorden "590995, 590391 en 590450". | "590995, 590391 et 590450". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2014. | Donné à Bruxelles, 19 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |