Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in een beperkt vaargebied "
Koninklijk besluit houdende de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in een beperkt vaargebied Arrêté royal fixant les conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 APRIL 2014. - Koninklijk besluit houdende de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in een beperkt vaargebied FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant les conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation,
artikel 3, 1° en artikel 4, 1° ; l'article 3, 1° et l'article 4, 1° ;
Gelet op de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van Vu la loi du 21 décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires,
zeeschepen, artikel 34; l'article 34;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 maart 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 mars 2014;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op advies 55.710/4 van de Raad van State, gegeven op 9 april Vu l'avis 55.710/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van de Noordzee, Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing onder dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° professionele hengelvisserij op zee : het voor commerciële 1° pêche à canne professionnelle en mer : la pêche pratiquée à des
doeleinden vissen op zee, uitsluitend gebruik makend van vishengels, fins commerciales en mer et utilisant exclusivement des cannes à
met uitsluiting van de vaartuigen die gebruikt worden om met pêche, à l'exclusion des navires utilisés pour naviguer en mer avec
passagiers op zee te gaan. des passagers.
2° beperkt vaargebied : een vaargebied dat zich uitstrekt aan de 2° zone de navigation restreinte : une zone de navigation qui s'étend,
zeezijde tot maximaal 30 zeemijl vanaf de gemiddelde laaglaagwater du côté large, jusqu'à 30 milles nautiques au maximum de la laisse de
lijn. basse mer moyenne.

Art. 2.§ 1 Dit besluit is van toepassing op vaartuigen die gerechtigd

Art. 2.§ 1er Le présent arrêté est d'application pour des navires qui

zijn de Belgische vlag te voeren en met een maximale lengte van 12 meter lengte over alles, sont autorisés à battre pavillon belge et qui ont une longueur maximale de 12 mètres hors tout,
1° die in het bezit zijn van een zeebrief zoals bepaald in artikel 4 1° qui sont en possession d'une lettre de mer telle que visée à
van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie l'article 40 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à
van zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21
1990 betreffende de registratie van zeeschepen; décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires;
2° die exclusief gebruikt worden voor de professionele hengelvisserij 2° qui sont exclusivement utilisés pour la pêche à canne
op zee in een beperkt vaargebied; professionnelle en mer dans une zone de navigation restreinte;
3° die beschikken over een visnummer zoals bedoeld in artikel 39 van 3° qui sont en possession d'un numéro de pêche tel que visé à
het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de registratie van l'article 39 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à
zeeschepen en het in werking treden van de wet van 21 december 1990 l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21
betreffende de registratie van zeeschepen; décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires;
4° die in het bezit zijn van een meetbrief, conform het koninklijk 4° qui sont en possession d'un certificat de jaugeage conformément à
besluit van 7 mei 1984 ter uitvoering van de wet van 12 juli 1983 op l'arrêté royal du 7 mai 1984 d'exécution de la loi du 12 juillet 1983
de scheepsmeting. sur le jaugeage des navires.
§ 2 Dit besluit is niet van toepassing op de vaartuigen die gebruikt § 2 Cet arrêté n'est pas d'application pour des navires utilisés pour
worden om met passagiers op zee te gaan. naviguer en mer avec des passagers.
§ 3 Het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende § 3 L'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur
zeevaartinspectiereglement is niet van toepassing op de vaartuigen l'inspection maritime n'est pas d'application pour des navires
gebruikt voor professionele hengelvisserij met uitzondering van utilisés pour la pêche à canne professionnelle, à l'exception de
artikel 3, 1°, 6, 7 en artikel 10. l'article 3, 1°, 6, 7 et de l'article 10.

Art. 3.Het vaartuig mag uitsluitend varen in een beperkt vaargebied

Art. 3.Le navire ne peut naviguer que dans une zone de navigation

zoals bedoeld in artikel 1, 2°. restreinte, telle que visée à l'article 1, 2°.

Art. 4.De duur van de zeereis mag niet langer zijn dan 24 uur.

Art. 4.La durée du voyage en mer ne peut pas dépasser 24 heures.

Art. 5.Het vaartuig moet in het bezit zijn van een visnummer, zoals

Art. 5.Le navire doit être en possession d'un numéro de pêche tel que

bedoeld in artikel 39 van het koninklijk besluit van 4 april 1996 visé à l'article 39 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à
betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21
de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen. décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires.

Art. 6.Het vaartuig moet in het bezit zijn van een zeebrief zoals

Art. 6.Le navire doit être en possession d'une lettre de mer telle

bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 4 april 1996 que visée à l'article 40 de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif à
betreffende de registratie van zeeschepen en het in werking treden van l'enregistrement des navires et l'entrée en vigueur de la loi du 21
de wet van 21 december 1990 betreffende de registratie van zeeschepen. décembre 1990 relative à l'enregistrement des navires.

Art. 7.Het totale maximale vermogen dat door de voortstuwingsmachines

Art. 7.La puissance totale maximale fournie par les machines

van het vaartuig kan geleverd worden is 221 kW. propulsives du navire ne peut dépasser 221 kW.

Art. 8.§ 1 Het vaartuig voldoet aan de technische voorschriften

Art. 8.§ 1er Le navire répond aux exigences fixées dans l'arrêté

bepaald in het koninklijk besluit van 23 februari 2005 houdende royal du 23 février 2005 portant fixation d'exigences essentielles de
vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van essentiële eisen sécurité et d'exigences essentielles en matière d'émissions gazeuses
in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor pleziervaartuigen. et sonores pour les bateaux de plaisance.
Het vaartuigontwerp voldoet aan de eisen van categorie A of B, zoals La conception du navire répond aux exigences de la catégorie A ou B,
vastgelegd in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 23 februari telles que fixées dans l'annexe 1er de l'arrêté royal du 23 février
2005 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van 2005 portant fixation d'exigences essentielles de sécurité et
essentiële eisen in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor d'exigences essentielles en matière d'émissions gazeuses et sonores
pleziervaartuigen of een equivalente norm, te beoordelen door de met pour les bateaux de plaisance ou dans une norme équivalente, à évaluer
scheepvaart belaste ambtenaar. par le fonctionnaire chargé de la navigation.
Het vaartuig dient minimaal te voldoen aan de eisen gesteld in module Le navire doit répondre, au minimum, aux exigences fixées dans le
B (bijlage VII) van boven vernoemd besluit. module B (annexe VII) de l'arrêté susmentionné.
§ 2 De met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar kan afwijkingen § 2 L'agent chargé du contrôle de la navigation peut accorder des
toestaan van de bepalingen in § 1 van dit artikel en andere dérogations aux dispositions définies au § 1er du présent article et
constructie certificaten aanvaarden. accepter d'autres certificats de construction.
§ 3 Het vaartuig heeft minimaal de uitrusting aan boord zoals bepaald § 3 Le navire dispose à bord, au minimum, de l'équipement visé à
in de bijlage bij dit koninklijk besluit. De uitrusting wordt l'annexe du présent arrêté royal. L'équipement est approuvé par
goedgekeurd door de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaar. l'agent chargé du contrôle de la navigation.

Art. 9.Het aantal personen aan boord tijdens het varen mag niet hoger

Art. 9.Le nombre de personnes à bord lors de la navigation ne peut

zijn dan het aanbevolen aantal waarop de boot berekend is, bedoeld in être supérieur au nombre de personnes recommandé par le fabricant pour
artikel 2.2. van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 februari le transport desquelles le bateau a été conçu, tel que défini dans
2005 houdende vaststelling van essentiële veiligheidseisen en van l'article 2.2 de l'annexe I de l'arrêté royal du 23 février 2005
essentiële eisen in verband met de geluids- en uitlaatemissies voor portant fixation d'exigences essentielles de sécurité et d'exigences
pleziervaartuigen of het aantal personen vastgesteld in het essentielles en matière d'émissions gazeuses et sonores pour les
certificaat van deugdelijkheid indien dit minder is. bateaux de plaisance ou au nombre de personnes définies dans le
De belasting van het schip, inclusief de vangst en de uitrusting voor certificat de navigabilité si c'est moins.
het hengelen, is niet hoger dan de aanbevolen maximale belasting La charge du navire, y compris la pêche et l'équipement pour les
bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I van het bovenvermeld koninklijk lignes, ne peut pas dépasser la charge maximale recommandée, visée à
besluit van 23 februari 2005. l'article 2.2 de l'annexe Ier de l'arrêté royal du 23 février 2005
susmentionné.

Art. 10.§ 1 Het vaartuig is bemand met minstens 2 bemanningsleden.

Art. 10.§ 1er L'équipage du navire doit comporter au moins 2 membres.

§ 2 In afwijking van het koninklijk besluit van 13 november 2009 § 2 Par dérogation à l'arrêté royal du 13 novembre 2009 concernant des
inzake vaarbevoegdheidsbewijzen voor de zeevisserijvaart moet de brevets pour la navigation de pêche maritime le patron du navire doit
schipper van het vaartuig in het bezit zijn van een passend en geldig être en possession d'un brevet adéquat et valable qui lui permet de
vaarbevoegdheidsbewijs dat toelaat het bevel te voeren over het prendre le commandement du navire et qui se conforme au minimum au
vaartuig en dat minimaal overeenkomt met het vaarbevoegdheidsbewijs
voor officieren belast met de brugwacht op commerciële brevet d'officier chargé du quart à la passerelle à bord de bâtiments
pleziervaartuigen dat overeenstemt met de kenmerken van het betrokken de plaisance commerciaux qui correspond au caractéristiques du navire
vaartuig en het beperkt vaargebied. en question et à la zone de navigation restreinte.
De schipper moet instaan voor de stabiliteit van zijn schip en dient Le patron est responsable de la stabilité de son navire et doit
een stability notice op te maken en zichtbaar op het schip te établir une « Stability Notice » et la placer de façon visible sur le
plaatsen. bateau.
De andere bemanningsleden voldoen minimaal aan het voorschrift VI/1 Les autres membres d'équipage satisfont au minimum à la prescription
van het bovenvermeld koninklijk besluit. VI/I de l'arrêté royal susmentionné.

Art. 11.Onverminderd de reglementering van het bevoegde gewest inzake

Art. 11.Sans préjudice de la réglementation de la région compétente

de zeevisserij, stelt de schipper van het vaartuig het maximum aantal en matière de la pêche maritime, le patron de l'embarcation détermine
hengels vast dat aan boord van het vaartuig wordt gebruikt rekening le nombre maximal de cannes à pêche utilisées à bord de l'embarcation
houdend met de veiligheid. en tenant compte de la sécurité.

Art. 12.§ 1 Het vaartuig beschikt over een certificaat van

Art. 12.§ 1er Le navire dispose d'un certificat de navigabilité tel

deugdelijkheid zoals bedoeld door artikel 3, 1° van de wet van 5 juni que visé à l'article 3 1° de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des
1972 op de veiligheid van de vaartuigen, afgegeven door de met navires, délivré par l'agent chargé du contrôle de la navigation.
scheepvaartcontrole belaste ambtenaar.
§ 2 Het certificaat van deugdelijkheid voor een vaartuig gebruikt voor § 2 Le certificat de navigabilité pour un navire utilisé pour la pêche
professionele hengelvisserij is geldig voor maximaal één jaar. à canne professionnelle est valable pour un an au maximum.

Art. 13.Het schip wordt onderworpen aan de schouwingen zoals bepaald

Art. 13.Le navire doit se soumettre et satisfaire aux inspections

in artikel 6, 7 en 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 visée aux articles 6, 7 et 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1973
inzake het zeevaartinspectiereglement. De met scheepvaartcontrole portant règlement sur l'inspection maritime. L'agent chargé du
belaste ambtenaar legt vast welke bepalingen van bovengenoemde contrôle de la navigation définit les dispositions des articles
artikels van toepassing zijn op de schepen gebruikt voor de susmentionnés qui seront d'application pour les navires utilisés pour
professionele hengelvisserij. la pêche à canne professionnelle.

Art. 14.De minister bevoegd voor de Zeevaart, is belast met de

Art. 14.Le ministre qui a la navigation maritime dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2014. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van de Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende de Annexe à l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les conditions de
veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee in sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans une zone de
een beperkt vaargebied navigation restreinte
Minimale uitrusting L'équipement minimal
Navigatie Navigatie
Navigation Navigation
navigatielichten navigatielichten
feux de navigation feux de navigation
geluidssignaal geluidssignaal
signal sonore signal sonore
anker anker
ancre ancre
sleeptouw sleeptouw
Câble de remorque Câble de remorque
kompas kompas
boussole boussole
seinlamp seinlamp
lampe à signaux lampe à signaux
kaarten kaarten
cartes cartes
zeemansgidsen zeemansgidsen
guides de marin guides de marin
getijtafels getijtafels
indicateurs des heures de marée indicateurs des heures de marée
berichten aan zeevarenden berichten aan zeevarenden
avis aux navigateurs avis aux navigateurs
deugdelijke kijker deugdelijke kijker
Jumelles adéquates Jumelles adéquates
radarinstallatie radarinstallatie
installation radar installation radar
radarreflector radarreflector
reflecteur radar reflecteur radar
uurwerk uurwerk
horloge horloge
elektronisch navigatiemiddel (GPS, radar) elektronisch navigatiemiddel (GPS, radar)
outil de navigation electronique outil de navigation electronique
Ankerbol Ankerbol
boule de mouillage boule de mouillage
Radio Radio
Radio Radio
VHF met DSC VHF met DSC
VHF avec DSC VHF avec DSC
EPIRB (VHF) EPIRB (VHF)
EPIRB (VHF) EPIRB (VHF)
SART SART
SART SART
Noodvoeding >3uur Noodvoeding >3uur
relais >3h relais >3h
Reddingsmiddelen Reddingsmiddelen
moyens de sauvetage moyens de sauvetage
Goedgekeurde reddingsvest 1 per opvarende Goedgekeurde reddingsvest 1 per opvarende
Gilet de sauvetage approuvé, 1 par personne Gilet de sauvetage approuvé, 1 par personne
Vlot voor maximaal aantal opvarenden Vlot voor maximaal aantal opvarenden
radeau de sauvetage, pour le nombre maximal de personnes à bord radeau de sauvetage, pour le nombre maximal de personnes à bord
boei met lijn en licht boei met lijn en licht
bouée cordage et lumière bouée cordage et lumière
3 valschermsignalen 3 valschermsignalen
3 fusées parachutes 3 fusées parachutes
hulpmiddel om drenkelingen binnen boord te halen hulpmiddel om drenkelingen binnen boord te halen
moyen pour lever des noyés à bord moyen pour lever des noyés à bord
boeilicht boeilicht
bouée lumière bouée lumière
Fluit, spiegel, toorts Fluit, spiegel, toorts
sifflet, miroir, torche sifflet, miroir, torche
Brandveiligheid Brandveiligheid
sécurité incendie sécurité incendie
Vuurdeken in het kookgedeelte Vuurdeken in het kookgedeelte
couverture de feu dans la coin cuisine couverture de feu dans la coin cuisine
emmer en touw emmer en touw
seau et cordage seau et cordage
Multifunctioneel brandblusapparaat Multifunctioneel brandblusapparaat
extincteur multifonctionnel extincteur multifonctionnel
Andere Andere
Autres Autres
lensinrichting lensinrichting
Installation d'assèchement Installation d'assèchement
Lensinrichting alarm Lensinrichting alarm
alarme de niveau alarme de niveau
Eerste hulp bij ongevallen pakket Eerste hulp bij ongevallen pakket
trousse de premiers soins trousse de premiers soins
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 april 2014 houdende Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 2014 fixant les
de veiligheidsvoorwaarden voor de professionele hengelvisserij op zee conditions de sécurité de la pêche à canne professionnelle en mer dans
in een beperkt vaargebied. une zone de navigation restreinte.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van de Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^