Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de aanwending van de bijdragen voor de risicogroepen voor 2009 en 2010 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de aanwending van de bijdragen voor de risicogroepen voor 2009 en 2010 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à l'utilisation des cotisations pour les groupes à risque en 2009 et 2010
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten collective de travail du 27 mai 2009, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de
leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de aanwending van de capitalisation, relative à l'utilisation des cotisations pour les
bijdragen voor de risicogroepen voor 2009 en 2010 (1) groupes à risque en 2009 et 2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; hypothécaires, d'épargne et de capitalisation;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009, gesloten travail du 27 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de aanwending van de d'épargne et de capitalisation, relative à l'utilisation des
bijdragen voor de risicogroepen voor 2009 en 2010. cotisations pour les groupes à risque en 2009 et 2010.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2010. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie d'épargne et de capitalisation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2009 Convention collective de travail du 27 mai 2009
Aanwending van de bijdragen voor de risicogroepen voor 2009 en 2010 Utilisation des cotisations pour les groupes à risque en 2009 et 2010
(Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 5 août 2009 sous le numéro 93426/CO/308)
93426/CO/308) Hoofdstuk I. - Voorafgaande bepalingen en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires et champ d'application

Artikel 1.De partijen hebben de uitdrukkelijke wil om een collectieve

Article 1er.Les parties ont expressément l'intention de conclure une

arbeidsovereenkomst af te sluiten in het kader van de regelgeving met convention collective de travail dans le cadre de la réglementation
betrekking tot de risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal concernant les groupes à risque, afin de maintenir en activité le
vormingsfonds EPOS over de periode 2009 en 2010 te bestendigen. fonds sectoriel de formation EPOS au cours de la période 2009 et 2010.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la
het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires,
sparen en kapitalisatie. d'épargne et de capitalisation.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Il faut entendre, par "travailleurs" : le personnel masculin et
werklieden-, bediende- en kaderpersoneel. féminin, les ouvriers, les employés et les cadres.
Hoofdstuk II. - Maatregelen voor de risicogroepen CHAPITRE II. - Mesures pour les groupes à risque

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 6 van de statuten van het

Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 6 des statuts du fonds

paritair vormingsfonds voor risicogroepen van de spaarbanken "EPOS", paritaire de formation des groupes à risque pour les banques d'épargne
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992, "EPOS", institué par convention collective de travail du 3 juin 1992,
algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 april 1993 déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 1er avril 1993
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 juni 1993 komen de publié au Moniteur belge du 24 juin 1993, les parties soussignées
ondertekenende partijen overeen om voor 2009 en 2010 0,10 pct. van de conviennent d'affecter pour 2009 et 2010 0,10 p.c. de la masse
bruto loonmassa van de werknemers binnen de sector aan te wenden voor salariale brute des travailleurs du secteur à la formation et à
de opleiding en tewerkstelling van de risicogroepen zoals gedefinieerd l'emploi des groupes à risque tels que définis à l'article 4 de la
in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à
met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor de l'affectation de la cotisation de 0,25 p.c. pour les groupes à risque,
risicogroepen, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993,
april 1993, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 1993. publié au Moniteur belge du 25 juin 1993.
Dit alles in uitvoering van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van Le tout en exécution du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la
de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publiée
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.en van
het koninklijk besluit van 26 april 2009 ter activering van de au Moniteur belge du 28 décembre 2006 et de l'arrêté royal du 26 avril
inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren
en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging 2009 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes
van werklozen voor de periode 2009-2010 bekendgemaakt in het Belgisch à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des
Staatsblad van 18 mei 2009. chômeurs pour la période 2009-2010, publié au Moniteur belge du 18 mai
De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de bijdrage van 0,10 pct. 2009. Les parties conviennent expressément que la cotisation de 0,10 p.c.
over de eerste drie kwartalen van 2009 niet verschuldigd is. De n'est pas due pour les trois premiers trimestres de 2009. La
bijdrage over het vierde kwartaal van 2009 wordt vastgelegd op 0,40 cotisation est fixée à 0,40 p.c. pour le quatrième trimestre de 2009.
pct.. De bijdragen over elk van de vier kwartalen van 2010 worden Les cotisations pour chacun des quatre trimestres de 2010 sont fixées
vastgelegd op telkens 0,10 pct. à chaque fois à 0,10 p.c.
§ 2. De partijen erkennen het principe van het recht op vorming in het § 2. Les parties reconnaissent le principe du droit à la formation
kader van EPOS cursussen en het paritair comité gelast de raad van dans le cadre des cours EPOS et la commission paritaire demande au
bestuur van EPOS een voorstel uit te werken dat rekening houdt met de conseil d'administration d'EPOS d'élaborer une proposition qui tienne
behoeften van het personeel en de noodwendigheden van de bedrijven. compte des besoins du personnel et des nécessités des entreprises.
§ 3. De partijen zijn er over akkoord dat minstens de helft van de § 3. Les parties marquent leur accord qu'au moins la moitié des
bedragen waarvoor elk bedrijf een beroep doet op EPOS-vorming, besteed montants que chaque entreprise affecte à des formations EPOS doit être
moet worden ten voordele van het uitvoerend personeel en dat al de utilisée en faveur du personnel exécutif et que tous les travailleurs
personeelsleden vlot kennis moeten kunnen nemen van het volledig doivent pouvoir prendre pleinement connaissance de l'offre intégrale
EPOS-aanbod, dit alles onder toezicht van de ondernemingsraad. d'EPOS, tout cela étant placé sous le contrôle du conseil d'entreprise.
§ 4. Indien het verzoeningsbureau vaststelt dat een bepaald bedrijf § 4. Si le bureau de conciliation constate qu'une entreprise
zijn verplichtingen zoals omschreven in § 3 niet nakomt, zal dat déterminée ne remplit pas les obligations décrites au § 3, cette
bedrijf bovenop de normale storting aan EPOS nog eens eenzelfde entreprise devra payer, outre le versement normal à EPOS, un montant
bijdrage betalen, maar dan beperkt tot de periode van verder équivalent mais limité à la période au cours de laquelle elle ne
tekortkomen aan de verplichtingen. respecte pas ses obligations.
Hoofdstuk III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.De partijen verbinden zich ertoe tijdens de duur van deze

Art. 4.Les parties s'engagent à ne pas poser d'exigences

collectieve arbeidsovereenkomst geen bijkomende eisen te stellen over supplémentaires à propos des points faisant l'objet de cette
de punten die in deze overeenkomst voorkomen. convention, au cours de la durée de cette convention collective de

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

travail.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. le 1er janvier 2009 et le restera jusqu'au 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^