Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het anciënniteitsverlof "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het anciënniteitsverlof Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juillet 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant le congé d'ancienneté
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, collective de travail du 16 juillet 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant le congé
het anciënniteitsverlof (1) d'ancienneté (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009, gesloten travail du 16 juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het Commission paritaire pour l'entretien du textile, concernant le congé
anciënniteitsverlof. d'ancienneté.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 april 2010. Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juli 2009 Convention collective de travail du 16 juillet 2009
Anciënniteitsverlof Congé d'ancienneté
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 octobre 2009 sous le numéro
95441/CO/110) 95441/CO/110)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die pour l'entretien du textile, ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières
zij tewerkstellen. qu'elles occupent.

Art. 2.Vanaf 1 januari 2010 wordt een gewijzigd systeem van

Art. 2.A partir du 1er janvier 2010, un système de congé d'ancienneté

anciënniteitsverlof ingevoerd op basis van anciënniteit in het bedrijf modifié est instauré sur la base de l'ancienneté dans l'entreprise
en/of de sector. et/ou le secteur.
De extra dagen verlof worden als volgt toegekend : Les jours supplémentaires de congé seront octroyés comme suit :
- 15 jaar anciënniteit in het bedrijf en/of 25 jaar anciënniteit in de - 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise et/ou 25 ans d'ancienneté dans
sector : één extra dag verlof; le secteur : un jour extra de congé;
- 30 jaar anciënniteit in de sector : twee extra dagen verlof; - 30 ans d'ancienneté dans le secteur : deux jours extra de congé;
- 35 jaar anciënniteit in de sector : drie extra dagen verlof. - 35 ans d'ancienneté dans le secteur : trois jours extra de congé.
Deze bijkomende dagen verlof worden door de werkgever betaald. Ces jours supplémentaires de congé sont payés par l'employeur.
Ondernemingen die reeds minstens deze nieuwe regeling toepassen, zijn Des entreprises disposant déjà d'un système de congé d'ancienneté au
ervan vrijgesteld. Bestaande systemen blijven minstens behouden. moins équivalent pour les travailleurs, sont dispensées de

Art. 3.Basisprincipes voor het toekennen van de extra verlofdagen :

l'application de cet article. Les systèmes existants sont maintenus.
- de aanvraag van de verlofdag(en) gebeurt op basis van de bestaande

Art. 3.Voici les principes de base pour l'octroi des jours

regeling tot het bekomen van verlof in de onderneming; supplémentaires de congé :
- de anciënniteit wordt behaald in de loop van het kalenderjaar. Dit - le(s) jour(s) de congé doi(ven)t être demandé(s) sur base du
betekent dat de extra dag(en) kunnen worden opgenomen in het betrokken règlement existant dans l'entreprise en ce qui concerne la prime de
kalenderjaar van het behalen van de anciënniteit; jours de vacances;
- aan de term "ononderbroken anciënniteit" wordt dezelfde betekenis gegeven als de term "anciënniteit" in de wet op de arbeidsovereenkomsten en de daarbijhorende rechtsleer en rechtspraak; - wanneer bij toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis (bij ondernemingen ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de textielverzorging) de anciënniteit overgaat op de verkrijger wordt de anciënniteit van de overgenomen arbeider als ononderbroken beschouwd; - schorsingen van de arbeidsovereenkomst onderbreken de anciënniteit niet. De schorsingsperiodes tellen mee voor de berekening van de anciënniteit; - verandering van werknemersstatuut (bijvoorbeeld van bediende naar arbeider) onderbreekt de anciënniteit niet; - door de "onderneming" wordt de juridische entiteit bedoeld. Mutaties van de ene technische uitbatingzetel naar de andere onderbreken de - l'ancienneté est acquise au cours de l'année civile. Cela implique que le(s) jour(s) supplémentaire(s) peu(ven)t être pris au cours de l'année civile en question une fois que l'ancienneté est acquise; - au terme d'"ancienneté ininterrompue", il est donné la même signification qu'au terme "ancienneté" utilisé dans la loi sur les contrats de travail et dans la jurisprudence y afférente; - lorsque, en application de la convention collective de travail n° 32bis (pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile) l'ancienneté passe au cessionnaire, l'ancienneté du travailleur repris sera considérée comme ininterrompue; - les suspensions du contrat de travail n'interrompent pas l'ancienneté. Les périodes de suspension entrent en ligne de compte pour le calcul de l'ancienneté; - le changement de statut du travailleur (par exemple d'employé à ouvrier) n'interrompt pas l'ancienneté; - par "entreprise", il y a lieu d'entendre : l'entité juridique. Les mutations d'un siège technique d'exploitation vers un autre
anciënniteit niet; n'interrompent pas l'ancienneté;
- juridische wijziging van de werkgever, naamwijziging van de - la modification juridique de l'employeur, le changement de la
werkgever, nieuwe eigenaar of andere aandeelhouders onderbreken de dénomination de l'entreprise, un nouveau propriétaire ou d'autres
anciënniteit niet; actionnaires n'interrompent pas l'ancienneté;
- bij het verlaten van de onderneming en bij terug aanwerving worden - lorsque le travailleur quitte l'entreprise et qu'il est à nouveau
de periodes van anciënniteit opgeteld om aan de vereiste embauché par après, les périodes d'ancienneté seront additionnées afin
anciënniteitsvoorwaarden te voldoen; de satisfaire aux conditions d'ancienneté requises;
- deeltijdse werknemers hebben recht op anciënniteitsdagen volgens het - les travailleurs à temps partiel ont droit aux jours d'ancienneté
principe van de betaalde feestdagen; selon le principe des jours fériés payés;
- indien een anciënniteitsdag samenvalt met een schorsingsperiode, - si un jour d'ancienneté coïncide avec une période de suspension, le
blijft de anciënniteitsdag behouden. jour d'ancienneté est maintenu.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 4.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2007, treedt in werking op 1 januari collective de travail du 1er octobre 2007, entre en vigueur le 1er
2010 en is gesloten voor onbepaalde duur. janvier 2010 et a été conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd mits aangetekend schrijven dat uitwerking Elle pourra être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, notifié
heeft drie maanden na het versturen aan de voorzitter van het Paritair par lettre recommandée, adressée au président de la Commission
Comité voor de textielverzorging en de erin vertegenwoordigde paritaire pour l'entretien du textile et aux organisations qui y sont
organisaties. représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^