Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007 betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant la prorogation de la convention collective de travail du 24 avril 2007 concernant la modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, | collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de verlenging van de collectieve | électrique, concernant la prorogation de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 24 april 2007 betreffende de wijziging van de | travail du 24 avril 2007 concernant la modification des statuts du |
statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (1) | "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, | Vu la convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
elektrische bouw, betreffende de wijziging van de statuten van het | mécanique et électrique, concernant la modification des statuts du |
"Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", | "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 2008; | obligatoire par arrêté royal du 1er juillet 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten | travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | électrique, concernant la prorogation de la convention collective de |
24 april 2007 betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds | travail du 24 avril 2007 concernant la modification des statuts du |
voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid". | "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 1 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 7 juli 2008. | Arrêté royal du 1er juillet 2008, Moniteur belge du 7 juillet 2008. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 | électrique Convention collective de travail du 23 juin 2009 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007 | Prorogation de la convention collective de travail du 24 avril 2007 |
betreffende de wijziging van de statuten van het "Fonds voor | concernant la modification des statuts du "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" (Overeenkomst | d'existence des fabrications métalliques" (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95205/CO/111) | 26 octobre 2009 sous le numéro 95205/CO/111) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die onder | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
ressorteren. | électrique. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De tekst van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid |
Art. 2.Le texte des statuts du "Fonds de sécurité d'existence des |
van de metaalwerkende nijverheid" zoals bepaald in de collectieve | fabrications métalliques" comme stipulé dans la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 7 juli 2003, geregistreerd onder het nummer | de travail du 7 juillet 2003, enregistrée sous le numéro 67069/CO/111, |
67069/CO/111, wordt gewijzigd. | est modifié. |
Art. 3.De duurtijd van artikel 19sexies, alinea 2 van voormelde |
Art. 3.La durée de l'article 19sexies, alinéa 2 de la convention |
overeenkomst wordt verlengd voor de duur van deze overeenkomst. | précitée, est prolongée pour la durée du présent accord. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.Cette convention collective de travail produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011. | juillet 2009 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |