Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, modifiant les statuts du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, | collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de statuten | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en | d'hébergement, modifiant les statuts du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse |
huisvestingsinrichtingen" (1) | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 1989, gesloten | Vu la convention collective de travail du 20 juillet 1989, conclue au |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen, tot oprichting van een fonds voor | d'hébergement, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- | "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en |
en huisvestingsinrichtingen" en tot vaststelling van zijn statuten, | huisvestingsinrichtingen" et fixant ses statuts, rendue obligatoire |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 april 1990; | par arrêté royal du 9 avril 1990; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, | travail du 4 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de statuten | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en | d'hébergement, modifiant les statuts du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse |
huisvestingsinrichtingen". | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 9 april 1990, Belgisch Staatsblad van 12 mei 1990. | Arrêté royal du 9 avril 1990, Moniteur belge du 12 mai 1990. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008 | Convention collective de travail du 4 décembre 2008 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de Vlaamse | Modification des statuts du "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" (Overeenkomst geregistreerd | |
op 5 augustus 2009 onder het nummer 93427/CO/319) | en huisvestingsinrichtingen" (Convention enregistrée le 5 août 2009 |
sous le numéro 93427/CO/319) | |
Artikel 1.Een artikel 8, 11°, wordt in de statuten, vastgesteld bij |
Article 1er.Il est ajouté un article 8, 11°, dans les statuts, fixés |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 1989, gesloten in het | par la convention collective de travail du 20 juillet 1989, conclue au |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, tot | sein de la Commission paritaire des maisons d'éducation et |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds | d'hébergement, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
voor de Vlaamse opvoedings- en huisvestingsinrichtingen" en tot | "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | huisvestingsinrichtingen" et fixant ses statuts, rendue obligatoire |
koninklijk besluit van 9 april 1990, gewijzigd bij collectieve | par arrêté royal du 9 avril 1990, modifiée par les conventions |
arbeids-overeenkomsten van 24 juni 1991, 15 juni 1993, 27 juni 1995, | collectives de travail des 24 juin 1991, 15 juin 1993, 27 juin 1995, |
20 juni 1997, 4 juni 1999, 18 juni 2001, 24 juni 2003, 30 juni 2005 en | 20 juin 1997, 4 juin 1999, 18 juin 2001, 24 juin 2003, 30 juin 2005 et |
16 maart 2007 ingevoegd : | 16 mars 2007 : |
" Art. 8.11° : |
" Art. 8.11° : |
Voor het eerste kwartaal en het tweede kwartaal van 2009 wordt geen | Pour les premier et deuxième trimestres de 2009, aucune cotisation |
bijdrage geïnd. | n'est perçue. |
Voor het derde kwartaal en het vierde kwartaal van 2009 wordt een | Pour les troisième et quatrième trimestres de 2009, une cotisation de |
bijdrage geïnd van 0,20 pct. Voor het jaar 2010 wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. voor elk van de vier kwartalen.". Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging van zes maanden betekend bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
0,20 p.c. est perçue. Pour l'année 2010, une cotisation de 0,10 p.c. est perçue pour chacun des quatre trimestres.". Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |