Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, concernant la modification des statuts du fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2009, | collective de travail du 17 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | |
kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
sociaal fonds (1) | carton, concernant la modification des statuts du fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la |
papier- en kartonbewerking; | transformation du papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2009, gesloten | travail du 17 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, betreffende de wijziging van de statuten van het | carton, concernant la modification des statuts du fonds social. |
sociaal fonds. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2009 | carton Convention collective de travail du 17 juin 2009 |
Wijziging van de statuten van het sociaal fonds | Modification des statuts du fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 oktober 2009 onder het nummer 94771/CO/222) | (Convention enregistrée le 7 octobre 2009 sous le numéro 94771/CO/222) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant |
onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. | de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier |
Art. 2.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april |
et du carton. Art. 2.L'article 12 de la convention collective de travail du 12 |
1989 betreffende de oprichting van een sociaal fonds en vaststelling | avril 1989 relative à l'institution d'un fonds social et à la fixation |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 26 september 1989 wordt vervangen door de volgende | de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 septembre |
bepalingen : | 1989 est remplacé par les dispositions suivantes : |
" Art. 12.De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,20 pct. |
" Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. du |
van het bedrag van de wedden der hoofdarbeiders voor de vier kwartalen | montant des appointements des travailleurs intellectuels pour les |
van 2009; | quatre trimestres de 2009; |
- De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,40 pct. van het | - La cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des |
bedrag van de wedden der hoofdarbeiders voor de vier kwartalen van | appointements des travailleurs intellectuels pour les quatre |
2010.". | trimestres de 2010." |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de |
opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire des employés de la transformation |
voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking en aan de andere | du papier et du carton et aux autres signataires. |
ondertekenaars. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt de | La présente convention collective de travail modifie et remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de "wijziging van de | convention collective de travail concernant la "modification des |
statuten van het sociaal fonds" van 28 augustus 2007. | statuts du fonds social" du 28 août 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |