Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 79 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79 van 19 AVRIL 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 79 de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1)
werkloosheidsreglementering (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § travailleurs, notamment l'article 8, § 2, alinéa 5, remplacé par la
2, vijfde lid, vervangen bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij loi du 7 avril 1999 et modifié par les lois des 5 mars 2002 et 27
de wetten van 5 maart 2002 en 27 december 2005; décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 3, chômage, notamment l'article 79, § 3, remplacé par l'arrêté royal du
vervangen bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999; 13 juin 1999;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 3 maart 2005; le 3 mars 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 24 december 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 décembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2005;
maart 2005; Gelet op het advies nr. 39.869/1 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 39.869/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2006, en
maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 79, § 3, van het koninklijk besluit van 25

Article 1er.Dans l'article 79, § 3, de l'arrêté royal du 25 novembre

november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij 1991 portant réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 13 juni 1999, wordt tussen het tweede en 13 juin 1999, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
het derde lid het volgende lid ingevoegd :
« De gebruiker kan bij de uitgever van de PWA-cheques de terugbetaling « L'utilisateur peut obtenir, auprès de l'éditeur des chèques-ALE, le
bekomen van de niet gebruikte PWA-cheques die op zijn naam werden remboursement des chèques-ALE non utilisés, édités à son nom et dont
opgesteld en waarvan de geldigheidsduur nog niet is verstreken. la durée de validité n'est pas encore périmée. Toutefois, les
PWA-cheques die aanleiding geven tot een fiscaal attest en waarvoor de chèques-ALE qui donnent lieu à une attestation fiscale et dont le
terugbetaling werd gevraagd na het kalenderjaar van de aankoop, worden remboursement a été demandé après l'année civile de l'achat, ne
echter slechts ten belope van 70 % van de aanschafprijs terugbetaald peuvent être remboursés à l'utilisateur qu'à concurrence de 70 % du
aan de gebruiker; in dat geval worden de resterende 30 % betaald aan prix d'achat; dans ce cas les 30 % restant sont payés à l'Office. Les
de Rijksdienst. De administratiekosten van de uitgever worden frais d'administration de l'éditeur sont retenus sur le montant à
ingehouden op het aan de gebruiker terug te betalen bedrag. ». rembourser à l'utilisateur. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1994; Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999;
Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002; Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002;
Wet van 27 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005; Loi du 27 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 13 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 3 juli Arrêté royal du 13 juin 1999, Moniteur belge du 3 juillet 1999.
1999.
^