Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel, tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005, | collective de travail du 28 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer | augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
kan afzien van de inhaalrust (1) | travailleur peut renoncer à la récupération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel | Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 26bis, § |
26bis, § 2bis, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005; | 2bis, modifié par la loi du 3 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de |
van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren | négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour |
waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van | lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en |
artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971; | application de l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | le travail; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel; | du pétrole; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005, | travail du 28 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, |
-handel, tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer | augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
kan afzien van de inhaalrust. | travailleur peut renoncer à la récupération. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Koninklijk besluit van 19 september 2005, Belgisch Staatsblad van 23 | Arrêté royal du 19 septembre 2005, Moniteur belge du 23 septembre |
september 2005. | 2005. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de petroleumnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 | Convention collective de travail du 28 septembre 2005 |
Augmentation du quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le | |
Verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van | travailleur peut renoncer à la récupération (Convention enregistrée le |
de inhaalrust (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2005 onder | 18 novembre 2005 sous le numéro 77058/CO/117) |
het nummer 77058/CO/117) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in ondernemingen die | aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel. | du pétrole. |
Onder "werknemers" worden verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier masculin et |
werkliedenpersoneel. | féminin. |
Art. 2.In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van |
Art. 2.En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le |
16 maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk | travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'arrêté |
besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de | royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation |
onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren | augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le |
waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van | travailleur peut renoncer à la récupération en application de |
artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt, voor | l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le |
de werknemers bedoeld in artikel 1, het aantal overuren waarvoor kan | nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles il peut être renoncé à |
worden afgezien van inhaalrust verhoogd tot 66 uren. Het betreft hier | la récupération est augmenté à 66 heures pour les travailleurs visés à |
l'article 1er. Il s'agit uniquement des heures supplémentaires fondées | |
enkel de overuren gebaseerd op de artikelen 25 en 26, § 1, 3°, van | sur les articles 25 et 26, § 1er, 3°, de ladite loi. |
dezelfde wet. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 29 |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet au 29 |
september 2005 en houdt op uitwerking te hebben op 1 januari 2006. | septembre 2005 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |