Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire de prépension à 56 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime temporaire
tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar (1) de prépension à 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten travail du 12 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot invoering van een Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, instaurant un régime
tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar. temporaire de prépension à 56 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ijzernijverheid Commission paritaire de l'industrie sidérurgique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005 Convention collective de travail du 12 mai 2005
Invoering van een tijdelijk brugpensioenstelsel op 56 jaar Instauration d'un régime temporaire de prépension à 56 ans (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2005 onder het nummer enregistrée le 25 mai 2005 sous le numéro 74883/CO/104)
74883/CO/104)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Article 1er.La présente convention est d'application dans les

onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) vallen entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie
en op de werknemers en werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst sidérurgique (CP n° 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont
voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. liés à ces entreprises par un contrat de travail d'ouvrier.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten CHAPITRE II. - Modalités

Art. 2.In toepassing van artikel 110, § 1, eerste lid van de wet van

Art. 2.En application de l'article 110, § 1er, alinéa 1er de la loi

26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan, zoals gewijzigd door du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi, tel que
de wet houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, modifié par la loi portant des dispositions diverses relatives à la
bepaalt onderhavige overeenkomst een sectoraal kader voor brugpensioen concertations sociale, la présente convention fixe un cadre sectoriel
waarvan de toepassingsmodaliteiten onderhandeld moeten worden op de prépension dont les modalitiés d'application doivent être négociées
ondernemingsvlak in de mate dat de ondernemingen in staat zijn dit au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en mesures de
kader toe te passen na een voorafgaand onderzoek van hun economische l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités économiques.
mogelijkheden.

Art. 3.Deze overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna vermelde modaliteiten, een recht op brugpensioen in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 56 jaar oud die einde contract zijn. Bovendien moeten ze zowel 33 jaar beroepsverleden aantonen als minstens 20 jaar prestaties in een arbeidsstelsel bedoeld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4.Met het oog op de toepassing van artikel 111 van de voornoemde wet van 26 maart 1999, wordt de aanvullende brugpensioenvergoeding ten laste van de werkgever berekend overeenkomstig de bepalingen van de interprofessionele overeenkomst nr. 17, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de bestaande brugpensioenstelsels om een correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch vlak te waarborgen, verbindend de vakbondsafvaardigingen van de ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijk stelsel, zich ertoe mee te werken aan de interne mutaties die het vertrek met brugpensioen mogelijk moeten maken voor de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling van de vervangingsplicht van bruggepensioneerden, die verantwoord worden door de wettelijke criteria. HOOFDSTUK III. - Toepassingsduur

Art. 6.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2006. De Minister van Werk,

Art. 3.La présente convention instaure temporairement selon les modalités reprises ci-après un droit à la prépension en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins 56 ans en fin de contrat. En outre, ils doivent justifier à la fois d'un passé professionnel de 33 ans et de prestations de 20 ans au moins dans un régime de travail visé par la convention collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 4.En vue de l'application de l'article 111 de la loi du 26 mars 1999 précitée, l'indemnité complémentaire de prépension à charge de l'employeur se calcule conformément aux dispositions de la convention interprofessionnelle n° 17 conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 5.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes existants de prépension, pour garantir un fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer aux mutations internes devant permettre le départ en prépension des travailleurs bénéficiaires de la présente convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense à l'obligation de remplacement des prépensionnés justifiées par les critères légaux. CHAPITRE III. - Durée d'application

Art. 6.La présente convention pour une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2005 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^