Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/04/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen voor 2005-2006 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen voor 2005-2006 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour 2005-2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten collective de travail du 12 mai 2005, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à l'effort en faveur
inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen voor 2005-2006 (1) des personnes appartenant aux groupes à risque pour 2005-2006 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005, gesloten travail du 12 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à l'effort
inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour
risicogroepen voor 2005-2006. 2005-2006.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ijzernijverheid Commission paritaire de l'industrie sidérurgique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2005 Convention collective de travail du 12 mai 2005
Inspanning ten voordele van de personen die behoren tot de Effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour
risicogroepen voor 2005-2006 (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2005-2006 (Convention enregistrée le 25 mai 2005 sous le numéro
2005 onder het nummer 74882/CO/104) 74882/CO/104)
HOOFDSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

sectoraal akkoord in de staalindustrie - arbeiders - 2005-2006, l'accord sectoriel dans la sidérurgie - ouvriers - 2005-2006, conclue
afgesloten op 12 mei 2005, en in uitvoering van de bepalingen le 12 mai 2005, ainsi qu'en exécution des dispositions relatives à
betreffende de inspanning ten voordele van de personen die behoren tot l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque
de risicogroepen in afdeling 1 van hoofdstuk 2 van de wet houdende contenues dans la section 1ère du chapitre 2 de la loi portant des
diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg. dispositions diverses relatives à la concertation sociale.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104) vallen relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n°
en op de werknemers en werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst 104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces
voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden. entreprises par un contrat de travail d'ouvrier.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Het sectoraal akkoord van 12 mei 2005 en de wet houdende

Art. 3.L'accord sectoriel du 12 mai 2005 et la loi portant des

diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg voorzien de dispositions diverses relatives à la concertation sociale prévoient
verplichting voor de werkgevers om in 2005 en 2006 een inspanning toe l'obligation pour les employeurs de consentir en 2005 et 2006 un
te staan ten voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen. effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque.

Art. 4.Deze inspanning moet evenwaardig zijn aan 0,10 pct. van het

Art. 4.Cet effort doit être équivalent à 0,10 p.c. de l'ensemble des

geheel van de brutolonen onderworpen aan de sociale zekerheid van het rémunérations déclarées à la sécurité sociale du personnel sous
personeel onder arbeidsovereenkomst voor arbeider. contrat de travail d'ouvrier.

Art. 5.In toepassing van het sectoraal akkoord van 12 mei 2005 worden

Art. 5.En application de l'accord sectoriel du 12 mai 2005, toutes

alle ondernemingen van de sector verzocht initiatieven te nemen ten les entreprises du secteur sont invitées à prendre des initiatives en
voordele van de personen die behoren tot de risicogroepen volgens faveur des personnes appartenant aux groupes à risque suivant des
concrete modaliteiten vast te leggen op het niveau van de modalités concrètes à déterminer à leur niveau, en accord avec la
ondernemingen, in akkoord met de vakbondsafvaardiging. délégation syndicale.

Art. 6.§ 1. Het ondernemingsakkoord waarvan sprake onder artikel 5

Art. 6.§ 1er. L'accord d'entreprise visé sous l'article 5 doit

legt verplicht het begrip van de bedoelde risicogroepen vast. obligatoirement préciser la notion des groupes à risque pris en
considération.
§ 2. Onder "risicogroepen" verstaat men onder meer : § 2. Par "groupes à risque", on entend notamment des :
- werknemers, ongeacht hun herkomst, met een scholingsgraad lager dan - travailleurs, quelle que soit leur origine, ayant une scolarisation
secundair onderwijs en die zich wegens reorganisatie, herstructurering inférieure à l'enseignement secondaire et qui doivent s'adapter à une
of invoering van nieuwe technologieën moeten aanpassen aan een nieuwe nouvelle fonction ou installation en raison d'une réorganisation,
functie of installatie; d'une restructuration ou de l'introduction de nouvelles technologies;
- werknemers en werklozen met beperkte beroepsbekwaamheid, dit wil - travailleurs et chômeurs à qualification réduite, c'est-à-dire à un
zeggen met een kwalificatiegraad lager dan A2; niveau de qualification inférieure à A2;
- langdurig werklozen; - chômeurs de longue durée;
- oudere werklozen; - chômeurs âgés;
- werklozen die deelnemen aan tewerkstellingsprojecten opgericht door - chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis sur
de overheid; pied par les pouvoirs publics;
- leefloontrekkers. - bénéficiaires du revenu d'intégration.

Art. 7.Het ondernemingsakkoord bepaalt eveneens de weerhouden

Art. 7.L'accord d'entreprise détermine également les initiatives

initiatieven die gekozen werden uit de hierna als voorbeeld opgesomde retenues, choisies parmi les thèmes d'action énumérés de manière
actiethema's : exemplative ci-après :
- verlenging van de initiatieven toegepast door de - prolongation des initiatives appliquées par les accords d'entreprise
ondernemingsakkoorden voor de vorige jaren en de periode 2003-2004; pour les années antérieures et la période 2003-2004;
- kwalificerende of herkwalificerende opleiding van tewerkgestelde - formation qualifiante ou requalifiante de travailleurs en service
werknemers om hun beroepskennis aan te passen of bij te scholen, om pour adapter ou recycler leurs connaissances professionnelles, et
enerzijds hun jobbehoud te verstevigen en anderzijds hun ainsi consolider leur emploi et améliorer leur employabilité;
tewerkstellingskansen te verbeteren;
- elk ander initiatief dat aangepast is aan de specifieke toestand in - toutes autres initiatives adaptées à la situation propre de chaque
elke onderneming. entreprise.

Art. 8.Het ondernemingsakkoord houdt noodzakelijkerwijze een

Art. 8.L'accord d'entreprise comporte impérativement un engagement

verbintenis in om aan deze initiatieven een budget te besteden dat d'affecter à ces initiatives un budget équivalent à 0,10 p.c. pour
voor 2005 en 2006 - 0,10 pct. van de jaarlijkse RSZ-loonmassa moet 2005 et 2006 de la masse salariale annuelle déclarée à l'ONSS.
bedragen.

Art. 9.De partijen verbinden zich ertoe elk jaar een evaluatieverslag

Art. 9.Les parties s'engagent à établir et à déposer chaque année au

en een financieel overzicht op te stellen en neer te leggen op de greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique
en dit uiterlijk tegen 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop l'accord d'entreprise, un rapport d'évaluation et un aperçu financier.
het ondernemingsakkoord betrekking heeft.

Art. 10.Een exemplaar van de afgesloten ondernemingsakkoorden alsook

Art. 10.Un exemplaire des accords d'entreprise conclus ainsi que du

van het evaluatieverslag en van het financieel overzicht worden
overgemaakt aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de rapport d'évaluation et de l'aperçu financier précités sont adressés
ijzernijverheid en aan de nationale verantwoordelijken van de au président de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique
ondertekenende organisaties. ainsi qu'aux responsables nationaux des organisations signataires.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 11.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur. Ze

Art. 11.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten Elle produit ses effets le 1er janvier 2005 et cessera d'être en
werking op 31 december 2006. vigueur le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 avril 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^