← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de uitvoering van de premieregeling, de productiequotaregeling en de toekenning van de specifieke steun aan de telersverenigingen in de sector ruwe tabak "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de uitvoering van de premieregeling, de productiequotaregeling en de toekenning van de specifieke steun aan de telersverenigingen in de sector ruwe tabak | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif aux modalités d'application du régime de primes, des quotas de production et de l'octroi de l'aide spécifique aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac brut |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
19 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 19 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 16 maart 2000 betreffende de uitvoering van de | du 16 mars 2000 relatif aux modalités d'application du régime de |
premieregeling, de productiequotaregeling en de toekenning van de | primes, des quotas de production et de l'octroi de l'aide spécifique |
specifieke steun aan de telersverenigingen in de sector ruwe tabak | aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac brut |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1° | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
laatst gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; | l'article 3, § 1er, 1° modifié en dernier lieu par la loi du 5 février |
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 | 1999; Vu le règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant |
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe | organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, modifié |
tabak, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1336/2000 van de Raad van 19 juni 2000; | en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1336/2000 du Conseil du 19 juin 2000; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 | Vu le règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 |
december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du |
verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de | Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de |
premieregeling, de productiequota en de aan de telersvereniging toe te | production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des |
kennen steun in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij verordening | producteurs dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par |
(EG) nr. 1249/2000 van de Commissie van 15 juni 2000; | le règlement (CE) n° 1249/2000 de la Commission du 15 juin 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw; | l'Agriculture; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif aux modalités d'application |
uitvoering van de premieregeling, de productiequotaregeling en de | du régime de primes, des quotas de production et de l'octroi de l'aide |
toekenning van de specifieke steun aan de telersvereniging in de | spécifique aux groupements de producteurs dans le secteur du tabac |
sector ruwe tabak; | brut; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om voor de oogst 2001 zonder | Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans délai des |
uitstel passende nationale maatregelen te nemen voor de uitvoering van | mesures nationales appropriées pour l'application des règlements du |
de verordeningen van de Raad en van de Commissie, zoals vermeld in de aanhef, | Conseil et de la Commission visés au préambule pour la récolte 2001, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan artikel 23 van het koninklijk besluit van 16 maart 2000 |
Article 1er.A l'article 23 de l'arrêté royal du 16 mars 2000 relatif |
betreffende de uitvoering van de premieregeling, de | aux modalités d'application du régime de primes, des quotas de |
productiequotaregeling en de toekenning van de specifieke steun aan de | production et de l'octroi de l'aide spécifique aux groupements de |
telersvereniging in de sector ruwe tabak wordt het volgend lid | producteurs dans le secteur du tabac brut l'alinéa suivant est ajouté |
toegevoegd : | : |
« Bovendien wordt de nationale reserve verhoogd met de productiequota | « De plus, la réserve nationale est augmentée des quotas de production |
die niet voor het sluiten van teeltcontracten zijn gebruikt binnen de | qui n'ont pas été utilisés pour la conclusion des contrats de culture |
daarvoor vastgestelde termijn. » | au cours du délai fixé à cette fin. » |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf de oogst 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de la récolte |
Art. 3.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
2001. Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2001. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |