← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 3 op de spoorlijn 43 Angleur-Marloie te Sauheid machtigt mits de aanleg van een toegangshelling voor voetgangers en fietsers "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 3 op de spoorlijn 43 Angleur-Marloie te Sauheid machtigt mits de aanleg van een toegangshelling voor voetgangers en fietsers | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 3 de la ligne ferrée 43 Angleur-Marloie à Sauheid, moyennant la construction d'une rampe d'accès pour piétons et cyclistes |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
19 APRIL 2001. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. | 19 AVRIL 2001. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à |
3 op de spoorlijn 43 Angleur-Marloie te Sauheid machtigt mits de | niveau n° 3 de la ligne ferrée 43 Angleur-Marloie à Sauheid, moyennant |
aanleg van een toegangshelling voor voetgangers en fietsers | la construction d'une rampe d'accès pour piétons et cyclistes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de Fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars |
Gelet op het koninklijk besluit nr. A2/03810/43B/17 van 31 januari | 1991; Vu l'arrêté royal n° A2/03810/43B/17 du 31 janvier 1984 autorisant la |
1984 waarbij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | Société nationale des Chemins de Fer belges à supprimer le passage à |
gemachtigd wordt om overweg nr. 3 op de spoorlijn 43, Angleur-Marloie | |
te Luik (Sauheid) af te schaffen mits het bouwen van een voetbrug aan | niveau n° 3, à Liège (Sauheid), sur la ligne 43 Angleur-Marloie, |
kp. 2 445; | moyennant la construction d'une passerelle pour piétons au km 2 445; |
Overwegende dat budgettaire redenen de uitvoering van genoemd project | Considérant que des raisons budgétaires ont empêché l'exécution du |
hebben belet; | projet précité; |
Overwegende dat er een alternatieve en goedkopere oplossing bestaat in | Considérant qu'une solution alternative et moins coûteuse consiste en |
de aanleg van een toegangshelling, gaande van het jaagpad tot de | l'aménagement d'une rampe d'accès allant du chemin de halage au |
overbrugging gelegen in de nabijheid van overweg nr. 3 (kp. 2 585) en | passage supérieur situé à proximité du passage à niveau n° 3 (bk 2 |
dat de Directies Wegen en Waterwegen van het Waalse Ministerie van | 585), et que les directions Routes et Voies hydrauliques du Ministère |
Uitrusting en Vervoer, respectievelijk eigenaar van de brug en | wallon de l'Equipement et des Transports, respectivement propriétaire |
beheerder van de oevers van de Oerthe, akkoord gaan met dit project; | du pont et gestionnaire des rives de l'Ourthe, ont marqué leur accord |
Overwegende dat de met de plannen nrs. 0A-0430-002.400-002 en | sur le projet; Considérant que les travaux repris aux plans nos 0A-0430-002.400-002 |
0A-0430-002.400-003, beschreven werken aan het gestelde doel | et 0A-0430-002.400-003, répondent à l'objectif fixé; |
beantwoorden; Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen | Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont |
onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; | été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de Fer Belges est |
gemachtigd tot de afschaffing van overweg n° 3 op de spoorlijn 43 : | autorisée à supprimer le passage à niveau n° 3 de la ligne 43 : |
Angleur - Marloie, te Liège (Sauheid) mits de aanleg van een | Angleur-Marloie, à Liège (Sauheid), moyennant l'aménagement d'une |
toegangshelling, gaande van het jaagpad tot de overbrugging gelegen in | rampe d'accès allant du chemin de halage au passage supérieur situé à |
de nabijheid van overweg nr. 3 (kp. 2 585) zoals aangegeven op de | proximité du passage à niveau n° 3 (bk 2 585), tel qu'indiqué aux |
plannen nrs. 0A-0430-002.400-002 en 0A-0430-002.400-003, gevoegd bij | plans nos 0A-0430-002.400-002 et 0A-0430-002.400-003, annexés au |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit nr. A2/03810/43B/17 van 31 januari 1984 |
Art. 2.L'arrêté royal n° A2/03810/43B/17 du 31 janvier 1984 est |
wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 april 2001. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |