← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nieuwe enige bedragen van de pensioenen en uitkeringen van de burgerlijke invaliden van de oorlogen 1914-1918 en 1940-1945 en hun rechthebbenden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nieuwe enige bedragen van de pensioenen en uitkeringen van de burgerlijke invaliden van de oorlogen 1914-1918 en 1940-1945 en hun rechthebbenden | Arrêté royal fixant les nouveaux taux uniques des pensions et allocations octroyées aux invalides civils des guerres 1914-1918 et 1940-1945 et à leurs ayants droit |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nieuwe enige bedragen van de pensioenen en uitkeringen van de burgerlijke invaliden van de oorlogen 1914-1918 en 1940-1945 en hun rechthebbenden | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les nouveaux taux uniques des pensions et allocations octroyées aux invalides civils des guerres 1914-1918 et 1940-1945 et à leurs ayants droit |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 19 augustus 1921 op het herstel | Vu les lois coordonnées du 19 août 1921 sur les réparations à accorder |
te verlenen aan de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1914-1918 en | |
de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de | aux victimes civiles de la guerre 1914-1918 et la loi du 15 mars 1954 |
burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun | relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la |
rechthebbenden, gewijzigd door de wetten van 3 augustus 1988 en 7 juni | guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, modifiées en dernier lieu |
1989; | par les lois du 3 août 1988, et du 7 juin 1989; |
Gelet op de koninklijke besluiten van 7 november 1983, 21 maart 1984, | Vu les arrêtés royaux des 7 novembre 1983, 21 mars 1984, 15 septembre |
15 september 1987, 2 december 1988, 2 augustus 1989, 23 november 1989 | 1987, 2 décembre 1988, 2 août 1989, 23 novembre 1989 et 21 mars 1990 |
en 21 maart 1990 tot vaststelling van de nieuwe enige bedragen van de | fixant les nouveaux taux uniques des allocations et pensions allouées |
burgerlijke invaliden van de oorlogen 1914-1918 et 1940-1945 en hun | aux invalides civils des guerres 1914-1918 et 1940-1945 et à leurs |
rechthebbenden; | ayants droit; |
Gelet op de wet van 18 mei 1998 tot wijziging van de wetgeving | Vu la loi du 18 mai 1998 modifiant la législation relative aux |
betreffende de oorlogspensioenen en -renten, vooral de artikelen 2, 3 | pensions et rentes de guerre, notamment les articles 2, 3 et 13; |
en 13; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | combattants et victimes de guerre; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het huidig besluit de bedragen van de | Considérant que le présent arrêté fixe les taux à l'indice-pivot |
oorlogspensioenen en -renten aan het spilindexcijfer 138,01 vaststelt; | 138,01, des pensions et des rentes de guerre : que ces taux sont |
dat deze bedragen van toepassing zijn vanaf de volgende aanpassing | d'application à partir de la prochaine adaptation découlant de la loi |
voortloeinde uit de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een | du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | la consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur |
indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld; dat rekening houdend met de | public; que compte tenu de l'évolution actuelle dudit indice, tout |
huidige evolutie van het bedoeld indexcijfer, alles erop wijst dat | porte à croire que cette adaptation se produira en juillet 1999; qu'il |
deze aanpassing zich zal voordoen in juli 1999; dat het dus van belang | importe dès lors que les nouveaux taux soient officialisés le plus |
is dat de nieuwe bedragen zo snel mogelijk geofficialiseerd zouden | rapidement possible afin que la Caisse nationale des pensions de la |
worden ten einde toe te laten dat de Nationale kas voor | guerre puisse les intégrer dans ses procédures automatisées de |
oorlogspensioenen deze zou kunnen integreren in haar automatische | |
betaalprocedures; | paiement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 november 1983 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 novembre 1983 fixant |
tot vaststelling van de nieuwe enige bedragen van de uitkeringen en | les nouveaux taux uniques des allocations et pensions allouées aux |
pensioenen van de burgerlijke invaliden van de oorlogen 1914-1918 en | invalides civils des guerres 1914-1918 et 1940-1945 et à leurs ayants |
1940-1945 en hun rechthebbenden, is van toepassing wat betreft de zin | droit est d'application en ce qui concerne le sens à donner dans le |
te geven, in dit besluit en zijn bijlage, aan de volgende woorden en | présent arrêté et dans son annexe aux termes et expressions suivantes |
uitdrukkingen : « gecoördineerde wetten van 19 augustus 1921 », « wet | : « lois coordonnées du 21 août 1921 », « loi du 15 mars 1954 », « |
van 15 maart 1954 », « slachtoffers », « andere slachtoffers », « | victimes », « autres victimes », « allocations ou pensions de |
reversieuitkeringen of -pensioenen ». | réversion ». |
Art. 2.De tabellen I, A en B, II, III, IV, V, gevoegd bij de |
Art. 2.Les tableaux I, A et B, II, III, IV, V, annexés aux arrêtés |
koninklijke besluiten van 12 mei 1980, 27 september 1982, 2 augustus | royaux des 12 mai 1980, 27 septembre 1982, 2 août 1989, 23 novembre |
1989, 23 november 1989 en 21 maart 1990 tot vaststelling van de nieuwe | 1989 et 21 mars 1990 fixant les nouveaux taux uniques des allocations |
enige bedragen van de uitkeringen en pensioenen van de burgerlijke | et pensions allouées aux invalides civils des guerres 1914-1918 et |
invaliden van de oorlogen 1914-1918 en 1940-1945 en hun rechthebbenden | 1940-1945 et à leurs ayants droit sont complétés par les tableaux |
zijn aangevuld met de tabellen gevoegd bij dit besluit. | joints au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het burgerlijk |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
trimester dat volgt op deze gedurende dewelke het indexcijfer der | trimestre civil qui suit celui au cours duquel l'indice des prix à la |
consumptieprijzen, berekend overeenkomstig artikel 4 van de wet van 1 | consommation, calculé conformément à l'article 4 de la loi du 1er mars |
maart 1977 waarbij sommige uitgaven in de onverheidssector aan het | 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk gekoppeld worden, de | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, |
spilindex 103,14 zal bereiken waaraan een verhoging van 21,90 % is | atteindra l'indice-pivot 103,14 auquel est liée une augmentation de |
verbonden voor de bedragen gekoppeld aan de spilindex 138,01 der | 21,90 p.c. pour les montants rattachés à l'indice-pivot 138,01 des |
consumptieprijzen. | prix à la consommation. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |