← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de oorlogspensioenen en -renten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen van de oorlogspensioenen en -renten | Arrêté royal fixant les taux des pensions et rentes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen | 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les taux des pensions et rentes |
van de oorlogspensioenen en -renten | de guerre |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 mei 1998 tot wijziging van de wetgeving | Vu la loi du 18 mai 1998 modifiant la législation relative aux |
betreffende de oorlogspensioenen en -renten, vooral de artikelen 3, 8 | pensions et rentes de guerre, notamment les articles 3, 8 et 13; |
en 13; Gelet op de wet van 7 juni 1989 houdende instelling van nieuwe | Vu la loi du 7 juin 1989 instaurant de nouvelles mesures en faveur des |
maatregelen ten behoeve van de oorlogsslachtoffers, vooral de artikelen 7 en 21; | victimes de la guerre, notamment les articles 7 et 21; |
Gelet op de wet van 4 juni 1982 tot wijziging van de pensioenregeling | Vu la loi du 4 juin 1982 réformant le régime de pensions des veuves de |
der oorlogsweduwen, vooral artikel 9; | guerre, notamment l'article 9; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en oorlogsslachtoffers; | combattants et victimes de guerre; |
Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu l'avis du Comité de négociation du personnel militaire des forces armées; |
personeel van de krijgsmacht; Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van het | Vu l'avis du Comité de négociation du personnel de la gendarmerie; |
Rijkswachtpersoneel; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat het huidig besluit de bedragen van de | Vu l'urgence; |
oorlogspensioenen en -renten aan het spilindexcijfer 138,01 vaststelt; | Considérant que le présent arrêté fixe les taux à l'indice-pivot |
dat deze bedragen van toepassing zijn vanaf de volgende aanpassing | 138,01, des pensions et des rentes de guerre; que ces taux sont |
voortvloeiende uit de wet van 1 maart 1997 houdende inrichting van een | d'application à partir de la prochaine adaptation découlant de la loi |
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à |
indexcijfer van het Rijk worden gekoppeld; dat rekening houdend met de | la consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur |
huidige evolutie van het bedoeld indexcijfer, alles erop wijst dat | public; que compte tenu de l'évolution actuelle dudit indice, tout |
deze aanpassing zich zal voordoen in juli 1999; dat het dus van belang | porte à croire que cette adaptation se produira en juillet 1999; qu'il |
is dat de nieuwe bedragen zo snel mogelijk geofficialiseerd zouden | importe dès lors que les nouveaux taux soient officialisés le plus |
worden ten einde toe te laten dat de Nationale kas voor | rapidement possible afin que la Caisse nationale des pensions de la |
oorlogspensioenen deze zou kunnen integreren in haar automatische | guerre puisse les intégrer dans ses procédures automatisées de |
betaalprocedures; | paiement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre |
van Ambtenarenzaken, | de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Hoofdstuk 2 van de wet van 18 mei 1998 tot wijziging van de |
Article 1er.Le chapitre 2 de la loi du 18 mai 1998 modifiant la |
wetgeving betreffende de pensioenen en oorlogsrenten treedt in werking | législation relative aux pensions et rentes de guerre entre en vigueur |
de eerste dag van het burgerlijk trimester dat volgt op deze gedurende | le premier jour du trimestre civil qui suit celui au cours duquel |
dewelke het indexcijfer der consumptieprijzen, berekend overeenkomstig | l'indice des prix à la consommation, calculé conformément à l'article |
artikel 4 van de wet van 1 maart 1977 waarbij sommige uitgaven in de | 4 de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à |
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het | l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses |
Rijk gekoppeld worden, de spilindex 103,14 zal bereiken waaraan een | dans le secteur public, atteindra l'indice-pivot 103,14 auquel est |
verhoging van 21,90 % is verbonden voor de bedragen gekoppeld aan de | liée une augmentation de 21,90 p.c. pour les montants rattachés à |
spilindex 138,01 der consumptieprijzen. | l'indice-pivot 138,01 des prix à la consommation. |
Echter, voor wat betreft de oorlogsrenten die jaarlijks betaald | Toutefois, en ce qui concerne les rentes de guerre qui sont payées |
worden, zal het voornoemde hoofdstuk 2 in werking treden de eerste dag | annuellement, le chapitre 2 précité entre en vigueur le 1er jour de |
van het burgerlijk jaar dat volgt op het jaar gedurende dewelke het | l'année civile qui suit celle au cours de laquelle l'indice des prix à |
indexcijfer van de consumptieprijzen de spilindex 103,14 zal bereiken | la consommation atteindra l'indice-pivot 103,14 défini à l'alinéa 1er. |
zoals gedefinieerd in de eerste alinea. | |
Art. 2.§ 1. Vanaf de datum voortkomende van de toepassing van de |
Art. 2.§ 1er. A partir de la date résultant de l'application de |
eerste alinea van artikel 1 zijn de pensioenbedragen, toegekend aan de | l'article 1er, alinéa 1er, les taux des pensions allouées aux |
militaire oorlogsinvaliden en de invaliden vredestijd alsook aan hun | invalides militaires de la guerre et du temps de paix ainsi qu'à leurs |
rechthebbenden, deze die voorkomen in de bijlagen genummerd van 1 tot | ayants droit, sont ceux qui figurent dans les annexes n°s 1 à 20 |
20, bijgevoegd bij het huidig besluit. | jointes au présent arrêté. |
§ 2. Vanaf de datum voortkomende van de toepassing, volgens het geval, | § 2. A partir de la date résultant de l'application, selon le cas, de |
van ofwel alinea 1 of 2 van artikel 1, zijn de bedragen van de | l'alinéa 1 ou 2 de l'article 1er, les taux des rentes de guerre sont |
oorlogsrenten deze die voorkomen in de bijlagen genummerd van 21 tot | ceux qui figurent dans les annexes n°s 21 à 25 jointes au présent |
25, bijgevoegd bij het huidig besluit. | arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Pensioenen : afwezig, | Pour le Ministre des Pensions : absent, |
de Minister van Ambtenarenzaken, | le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Pensioenen : afwezig, | Pour le Ministre des Pensions : absent, |
de Minister van Ambtenarenzaken, A. FLAHAUT | le Ministre de la Fonction publique, |
De Minister van Ambtenarenzaken, | |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |