← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de elementen en de referentiepunten in de zin van artikel 9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de elementen en de referentiepunten in de zin van artikel 9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel | Arrêté royal déterminant les éléments et les points de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
19 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de elementen | 19 AVRIL 1999. - Arrêté royal déterminant les éléments et les points |
en de referentiepunten in de zin van artikel 9bis, § 6, van de wet van | de référence au sens de l'article 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
en de vakbonden van haar personeel | syndicats des agents relevant de ces autorités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
artikel 9bis, § 6, ingevoegd bij de wet van 15 december 1998; | autorités, notamment l'article 9bis, § 6, y inséré par la loi du 15 |
décembre 1998; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 février 1999; |
februari 1999; Gelet op het protocol nr. 107/4 van 26 maart 1999 van het | Vu le protocole n° 107/4 du 26 mars 1999 du comité commun à l'ensemble |
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wet van 15 december 1998 tot wijziging van de wet | Considérant que la loi du 15 décembre 1998 modifiant la loi du 19 |
van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques |
overheid en de vakbonden van haar personeel de bijzondere | et les syndicats des agents relevant de ces autorités a abrogé la |
vakbondsprocedure voor de minimale rechten bedoeld in dit besluit | procédure syndicale spécifique pour les droits minimaux visés dans le |
heeft opgeheven en een nieuwe procedure heeft ingesteld; dat die | présent arrêté et a instauré une nouvelle procédure; que cette |
nieuwe procedure slechts kan worden toegepast nadat de Koning de | nouvelle procédure ne peut être appliquée qu'après que le Roi ait |
elementen en de referentiepunten van die minimale rechten heeft | déterminé les éléments et les points de référence de ces droits |
vastgesteld; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de uitgevaardigde | minimaux; qu'il est donc indispensable que les dispositions arrêtées |
bepalingen onverwijld in werking treden; | entrent en vigueur sans délai; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de |
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De elementen en de referentiepunten bedoeld in artikel |
Article 1er.Les éléments et les points de référence visés à l'article |
9bis, § 6, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | 9bis, § 6, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, | entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de |
worden vastgesteld overeenkomstig de als bijlage gevoegde tabellen. | ces autorités, sont déterminés conformément aux tableaux repris en annexe. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 3.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 19 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |