Koninklijk besluit van 18 september 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden of overeenkomsten | Arrêté royal du 18 septembre 2023 modifiant l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit van 18 september 2023 tot | 18 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal du 18 septembre 2023 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot instelling van | l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un régime d'avantages sociaux |
een regeling van sociale en andere voordelen aan sommige zorgverleners | et d'autres avantages à certains dispensateurs de soins qui sont |
die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen betreffende akkoorden | réputés avoir adhéré aux accords ou conventions qui les concernent |
of overeenkomsten | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 54, remplacé par |
1994, artikel 54, vervangen bij wet van 30 oktober 2018; | la loi de 30 octobre 2018; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, | Sur proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite le |
gegeven op 24 oktober 2022; | 24 octobre 2022; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie | Sur proposition de la Commission nationale dento-mutualiste, faite le |
tandheelkundigen-ziekenfondsen, gegeven op 24 november 2022; | 24 novembre 2022; |
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie | Sur proposition de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
apothekers-verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 december 2022; | assureurs, faite le 16 décembre 2022; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Sur proposition de la Commission de conventions |
kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 22 november | kinésithérapeutes-organismes assureurs, faite le 22 novembre 2022; |
2022; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Sur proposition de la Commission de conventions logopèdes-organismes |
logopedisten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 november 2022; | assureurs, faite le 24 novembre 2022; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Sur proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art |
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 7 december 2022; | infirmier-organismes assureurs, faite le 7 décembre 2022; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Sur proposition de la Commission de conventions sage-femmes- |
vroedvrouwen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 november 2022; | organismes assureurs, faite le 8 novembre 2022; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 1 februari 2023; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1 février 2023; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 februari 2023; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 6 février 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2023; |
april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 mai 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 123/2023 van 8 september 2023 van de | Vu l'avis n° 123/2023 du 8 septembre 2023 de l'Autorité de Protection |
Gegevensbeschermingsautoriteit; | des données; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours |
van 30 dagen verlengd met 15 dagen, met toepassing van artikel 84, § | prorogé de 15 jours, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 27 juni 2023 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 27 juin 2023 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 73.958/2/V; | 73.958/2/V; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires Sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 mei 2020 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 5 mai 2020 instituant un |
instelling van een regeling van sociale en andere voordelen aan | régime d'avantages sociaux et d'autres avantages à certains |
sommige zorgverleners die geacht worden te zijn toegetreden tot de hen | dispensateurs de soins qui sont réputés avoir adhéré aux accords ou |
betreffende akkoorden of overeenkomsten, wordt aangevuld met een | conventions qui les concernent est complété par un tiret, libellé |
streepje, luidende: "- Vroedvrouwen". | comme suit : « - Sage-femmes ». |
Art. 2.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met de |
Art. 2.L'article 3, § 1er, du même arrêté est complété par les mots « |
woorden "; Artsen, die houder zijn van een RIZIV-nummer met de | ; Les médecins disposant d'un numéro INAMI avec le code de compétence |
bevoegdheidscode bestemd voor artsen zonder bijzondere beroepstitel en | destiné aux médecins sans titre professionnel particulier et sans |
zonder verworven rechten evenals huisartsen op basis van verworven | droits acquis ainsi qu'aux médecins généralistes avec droits acquis |
rechten zoals bedoeld in de nomenclatuur van de geneeskundige | visés dans la nomenclature des prestations de santé sont assimilés à |
verstrekkingen, worden, uitsluitend voor dit criterium, met erkende | des médecins agréés, exclusivement pour ce critère. » |
artsen gelijkgesteld". | |
Art. 3.§ 1. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.§ 1er. Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par arrêté |
koninklijk besluit van 27 januari 2022, wordt een paragraaf 4/1 | royal du 27 janvier 2022, est inséré un paragraphe 4/1 libellé comme |
ingevoegd luidende " § 4/1. Het is de zorgverlener toegelaten | suit : « § 4/1. Le dispensateur de soins est autorisé à renoncer |
expliciet te verzaken aan de toepassing van § 2, 1), eerste streepje | explicitement à l'application du § 2, 1), premier tiret du présent |
van dit artikel voor de integraliteit van de periode waarin | article pour l'intégralité de la période au cours de laquelle, |
overeenkomstig artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 | conformément à l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ou les articles |
1994, of artikelen 23 en 23bis van het koninklijk besluit van 20 juli | 23 et 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une |
1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | travailleurs indépendants et des conjoints aidants l'autorisation est |
meewerkende echtgenoten toelating tot de uitoefening van een | donnée d'exercer une activité professionnelle au cours de la période |
beroepsactiviteit tijdens de ongeschiktheid werd gegeven. Deze | d'incapacité. Cette renonciation est sans préjudice de l'exemption |
verzaking laat onverlet de vrijstelling voorzien in artikel 3, § 2". | prévue à l'article 3, § 2 ». |
§ 2. Artikel 7, § 6, 2), laatste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd | § 2. L'article 7, § 6, 2), dernier alinéa, du même arrêté, modifié par |
bij koninklijk besluit van 27 januari 2022, wordt aangevuld met de | arrêté royal du 27 janvier 2022, est complété par la phrase suivante : |
volgende zin: "Voor het premiejaar 2023 wordt het aandeel vastgesteld op 7.465,04 euro". | « Pour l'année de prime 2023, le montant est fixé à 7.465,04 euros ». |
§ 3. Artikel 7, § 6, 3), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij | § 3. L'article 7, § 6, 3), du même arrêté, modifié par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 27 januari 2022, wordt aangevuld met de | 27 janvier 2022, est complété par la phrase suivante : « Pour l'année |
volgende zin: "Voor het premiejaar 2022 worden deze aandelen | de la prime 2022, ces montants sont respectivement fixés à 1.790,34, |
vastgelegd op respectievelijk 1.790,34, 2.365,79 en 3.165,07 euro". | 2.365,79 en 3.165,07 euros ». |
§ 4. Artikel 7, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 27 januari 2022, wordt aangevuld met de bepalingen onder | § 4. L'article 7, § 6, du même arrêté, modifié par arrêté royal du 27 |
7), luidende: "7) Vroedvrouwen | janvier 2022, est complété par le 7), libellé comme suit : « 7) |
Voor het premiejaar 2023 wordt het aandeel vastgesteld op 593,44 euro | Sage-femmes Pour l'année de prime 2023, le montant est fixé à 593,44 euros pour un |
voor een minimale activiteitsdrempel van 150 verstrekkingen hetzij | seuil d'activité minimal de 150 prestations, à savoir 2.250 valeurs V |
2.250 V-waarden opgenomen in artikel 9, a), van de bijlage bij het | |
voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984". | figurant dans l'article 9, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
septembre 1984 précité. » | |
Art. 4.Artikel 11, § 2, laatste lid van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.L'article 11, § 2, dernier alinéa du même arrêté, est complété |
aangevuld met een zin luidende: "Zorgverleners die in toepassing van | par la phrase suivante : « Les dispensateurs de soins qui, en |
artikel 7, § 4/1, verzaken aan de toepassing van § 2, 1), eerste | application de l'article 7, § 4/1, renoncent à l'application du § 2, |
streepje van dat artikel, maken hiervan melding in de aanvraag, | 1), premier tiret du présent article, le signalent dans la demande, |
vergezeld van het attest van de adviserend arts zoals bepaald in | accompagnée de l'attestation du médecin conseil tel que précisé à |
artikel 230, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | l'article 230, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ou l'article 23bis/1, § |
1994, of artikel 23bis/1, § 2, van het koninklijk besluit van 20 juli | 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | indépendants et des conjoints aidants pour autant que les données de |
meewerkende echtgenoten voor zover de gegevens van dit attest niet | cette attestation n'aient pas encore été déclarées par l'INAMI dans la |
reeds door het RIZIV worden verklaard in de aanvraag. Het RIZIV kan | |
beslissen dat de aanwezigheid van deze gegevens een expliciete | demande. L'INAMI peut décider que la présence de ces données constitue |
verzaking zoals voorzien in artikel 7, § 4/1 behelst voor zover dit | une renonciation explique telle que prévue à l'article 7, § 4/1, dans |
voor de desbetreffende zorgverlener aanleiding zou geven tot een hoger | la mesure où cela entraînerait un montant de la prime plus élevé pour |
premiebedrag". | le dispensateur de soins concerné ». |
Art. 5.Artikel 15 wordt aangevuld met de woorden "; het is van |
Art. 5.L'article 15 est complété par les mots « ; il est |
toepassing vanaf het premiejaar 2023 voor de sector van de | d'application à partir de l'année de prime 2023 pour le secteur des |
vroedvrouwen". | sage-femmes. » |
Art. 6.De bijlage van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een rij |
Art. 6.L'annexe de même arrêté est complété d'une ligne contenant les |
met de woorden "Arts-specialist in de klinische genetica 25.000,00 EUR | mots « Médecin-spécialiste en génétique clinique 25.000,00 EUR |
12.500,00 EUR", een rij met de woorden "Arts-specialist in de | 12.500,00 EUR », une ligne contenant les mots « Médecin spécialiste en |
gerechtelijke geneeskunde 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR", een rij met de | médecine légale « 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR », une ligne avec les |
woorden "Arts zonder bijzondere beroepstitel en zonder verworven | mots « Médecin sans titre professionnel particulier et sans droits |
rechten 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR", evenals de rij met de woorden | acquis 25.000,00 EUR 12.500 EUR », ainsi que d'une ligne avec les mots |
"Huisarts op basis van verworven rechten zoals bedoeld in de | « Médecin généraliste avec droits acquis visé dans la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen 25.000,00 EUR | prestations de santé 25.000,00 EUR 12.500,00 EUR. |
12.500,00 EUR". Art. 7.Dit besluit is van toepassing vanaf premiejaar 2022. |
Art. 7.Le présent arrêté s'applique à partir de l'année de prime 2022. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |