← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende het ziektebriefje "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende het ziektebriefje | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant le certificat médical |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 18 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen betreffende het ziektebriefje FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 18 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat concernant le certificat médical PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 24 décembre 2002 ; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, het artikel 4, § 2, 1°, gewijzigd bij de wet van 20 | fonction publique, l'article 4, § 2, 1°, tel que modifié par la loi du |
mei 1997; | 20 mai 1997 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijkbesturen; | l'Etat ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2022 ; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 juin 2022 ; |
8 juni 2022; Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is | dispositions diverses en matière de simplification administrative, le |
dit besluit vrijgesteld van een regelgevings-impactanalyse omdat het | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
bepalingen van autoregulering betreft; | s'agissant de dispositions d'autorégulation ; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 9 juni 2022; | donné le 9 juin 2022 ; |
Gelet op het protocol nr. 790 van 19 juli 2022 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 790 du 19 juli 2022 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 juli 2022 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 20 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
12 januari 1973; | ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de la Ministre |
van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde | de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 61, derde lid, van het koninklijk besluit van 19 |
Article 1er.Dans l'article 61, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 |
november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
de personeelsleden van de rijksbesturen, laatstelijk gewijzigd bij het | du personnel des administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu |
koninklijk besluit van 7 december 2008, worden de woorden "twee maal" | par l'arrêté royal du 7 décembre 2008, les mots « à deux reprises » |
vervangen door de woorden "drie maal". | sont remplacés par les mots « à trois reprises ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 3.De ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 3.Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |