Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de hernieuwing van de conventie in het kader van de wetenschappelijke ondersteuning voor het Nationaal Focal Point Biosafety Clearing-House | Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut scientifique de Santé publique pour le renouvellement de la convention dans le cadre du soutien scientifique pour le Point Focal National Biosafety Clearing-House |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage | 18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Institut |
aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor de hernieuwing | scientifique de Santé publique pour le renouvellement de la convention |
van de conventie in het kader van de wetenschappelijke ondersteuning | dans le cadre du soutien scientifique pour le Point Focal National |
voor het Nationaal Focal Point Biosafety Clearing-House | Biosafety Clearing-House |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant sur l'organisation du budget et de la |
begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
121 tot 124; Gelet op de wet van 19 December 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 Décembre 2013 portant sur le budget général des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, artikel 2.25.3; | dépenses pour l'année budgétaire 2014, l'article 2.25.3 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1993 gewijzigd bij de wet | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1993 modifié par la loi du 7 Juin 1994 |
van 7 juni 1994 betreffende de verklaringen die inzake subsidies, | relatif aux déclarations à faire en matière de subventions, indemnités |
vergoedingen en uitkeringen moeten afgelegd worden, artikelen 1 tot 4; | et allocations, les articles 1 à 4 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 Juillet 2015 ; |
juli 2015 ; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 72.800,00 EUR ingeschreven op |
Article 1er.Un montant de 72.800,00 EUR inscrit à l'allocation de |
basisallocatie 25.56.32.4130.0 en KRC 300008879/1 van de begroting | base 25.56.32.4130.01 et KRC 300008879/1 du budget (année budgétaire |
(begrotingsjaar 2015) van het Wetenschappelijk Instituut | 2015) de l'Institut Scientifique de Santé publique, situé rue J. |
Volksgezondheid, gevestigd J. Wytsmanstraat 14, 1050 Brussel, wordt | Wytsman 14, à 1050 Bruxelles, est alloué à la Personnalité Juridique |
toegewezen aan het Rechtspersoonlijkheid van het WIV met | |
bankrekeningnummer BE08 0011 6604 8013 en ondernemingsnummer | de l'ISP dont le numéro de compte bancaire est BE08 0011 6604 8013 et |
BE0254.014.195, als toelage voor de hernieuwing van de conventie in | le numéro d'entreprise BE0254.014.195 pour le renouvellement de la |
het kader van het Nationale Focal Point Biosafety Clearing-House. | convention dans le cadre de soutien scientifique pour le Point Focal National Biosafety Clearing-House. |
Art. 2.Deze algemene werkingsubsidie dekt de totaliteit van de |
Art. 2.Ce subside d'exploitation couvre la totalité des frais |
onkosten wat ook hun aard mogen zijn, alsook een vast tarief van 20% | occasionnés quelle qu'en soit la nature, ainsi qu'un forfait de 20% |
op de algemene kosten. | sur les frais généraux. |
Voor personeel en werking wordt 58.240 euro gebudgetteerd. | Le budget pour le personnel et le fonctionnement est de 58.240 euros. |
Budgettransfers van ene naar de andere categorie zijn toegelaten op | Des glissements de budget d'une catégorie à l'autre sont autorisés, à |
voorwaarde dat het totaalbudget wordt gerespecteerd. Voor algemene | condition qu'ils restent à l'intérieur du budget total prévu. Le |
kosten wordt maximaal een budget voorzien van 12.133,33 euro. | budget des frais généraux est au maximum de 12.133,33 euros. |
Art. 3.Deze toelage moet het Wetenschappelijk Instituut |
Art. 3.Ce subside vise à permettre à l'Institut scientifique de Santé |
Volksgezondheid in de mogelijkheid stellen om de activiteiten van de | publique de renforcer les activités du Service de Biosécurité et |
dienst Bioveiligheid en Biotechnologie (SBB) binnen het WIV te | Biotechnologie (SBB) de l'ISP dans le domaine de la coopération |
versterken in het domein van wetenschappelijke samenwerking tussen | |
experts betrokken bij de risicoanalyse van GGO en pathogenen en | scientifique entre les experts impliqués dans l'évaluation des risques |
wetenschappers actief in onderzoeksdomeinen die kunne bijdragen aan | des OGM et pathogènes, et les scientifiques travaillant dans des |
deze analyse, en dit met als doelstelling de ontwikkeling te promoten | domaines de recherche susceptibles de contribuer à cette évaluation, |
van een netwerk van wetenschappelijke competenties in het domein van | ceci afin de favoriser le développement d'un réseau de compétences |
bioveiligheid. | |
De toelage valt binnen de uitvoering van de uitvoering van de | scientifiques dans le domaine de la biosécurité. |
opdrachten van het SBB in haar hoedanigheid als Nationaal Focal Point | Ce subside s'inscrit dans le cadre de l'exécution des missions du SBB |
voor Biosafety Clearing-House (BCH) zoals gestipuleerd in het Protocol | en tant que point focal national pour le « Biosafety Clearing-House » |
van Cartagena inzake de bioveiligheid en de opdrachten voorzien in het | (BCH) du Protocole de Cartagena sur la biosécurité, et des missions |
samenwerkingsakkoord van 25 april 1997 tussen de federale staat en de | prévues par l'accord de coopération du 25 avril 1997 entre l'Etat |
regio's met betrekking tot de administratieve en wetenschappelijke | fédéral et les Régions relatif à la coordination administrative et |
coördinatie inzake bioveiligheid. | |
Meer bepaald maakt de toelage de ondersteuning mogelijk van de | scientifique en matière de biosécurité. |
ontwikkeling van het BCH als knooppunt voor de uitwisseling van | Ce subside permettra en particulier de soutenir le développement du |
wetenshcappelijke informatie (inclusief het "Belgian Scientific | BCH en tant qu'outil d'échange d'informations scientifiques (y compris |
Biosafety Information Platform"), van de versterking van "het | la mise en place d'une Belgian Scientific Biosafety Information |
netwerken' met de universiteiten en wetenschappelijke instellingen | Platform), de renforcer le travail en réseau avec les universités et |
(cf. "Roster of experts" van het protocol van Cartagena), en de | les institutions scientifiques (y compris dans le cadre du « Roster of |
identificatie alsook de documentatie van relevante thema's in het | experts » du Protocole de Cartagena), d'identifier et documenter des |
domein van bioveiligheid met het oog op een proactieve | thématiques émergentes dans le domaine de la biosécurité dans |
wetenschappelijke ondersteuning van de partners van het SBB. | l'optique d'un soutien scientifique proactif aux partenaires du SBB. |
Art. 4.Een voorschot van 36.400 euro zal gestort worden vanaf |
Art. 4.Une avance de 36.400 euros sera versée à compter de la date de |
publicatie in het Staatsblad van dit besluit. het saldo pas kan | la publication dans le Moniteur belge du présent arrêté. Le solde sera |
betaald worden na indiening van het activiteiten- en financieel | payé après la présentation du rapport d'activité et le décompte final |
verslag door de begunstigde en na nazicht van de documenten met | par le bénéficiaire et après vérification des documents relatifs à |
betrekking tot de aanwending van de totaliteit van de subsidie door de | l'utilisation de la totalité de la subvention par l'Administration. |
Administratie. Art. 5.Uiterlijk op 30 Septembre 2016 bezorgt de |
Art. 5.Pour le 30 Septembre 2016 au plus tard, la Personnalité |
Rechtspersoonlijkheid aan de FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | Juridique transmet au SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU sis Stafdienst Budget en Beheerscontrole | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT sis Budget et Contrôle de Gestion, |
eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40/10 B-1060 Sint-Gillis | eurostation bloc 2, Place Victor Horta 40/10 B-1060 Saint Gilles; |
1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten | 1° un rapport définitif portant sur les activités menées en |
ontwikkeld in uitvoering van artikel 3; | |
2° een factuur voor de activiteiten ontwikkeld in uitvoering van artikel 3 | application de l'article 3 ; |
3° een definitief afrekening met betrekking tot de activiteiten | 2° une facture relative aux activités développées en application de |
ontwikkeld in uitvoering van artikel 3. | l'article 3. 3° un décompte final relatif aux activités développées en application de l'article 3. |
Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de | sur l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, |
comptabiliteit van de federale Staat, zal van de toelage het niet | l'ISP (PJ) s'engage à rembourser, le cas échéant, la partie non |
benutte gedeelte door WIV (RP) worden terugbetaald aan de Fedrale | utilisée du subside au Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | de la Chaîne alimentaire et Environnement sur le numéro du compte |
Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 IBAN rekening: | |
BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: | 679-2005917-54 compte IBAN BE 6792 0059 1754 ouvert auprès de la |
PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". | Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses |
Art. 7.Dit besluit dekt de periode van 1 juli 2015 tot en met 30 juni |
». Art. 7.Le présent arrêté couvre la période du 1er juillet 2015 |
2016 | jusqu'au 30 Juin 2016. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2015. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |