Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling Arrêté royal portant exécution de l'article 53, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 53, 18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant exécution de l'article 53, §
§ 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers
1994, betreffende de derdebetalersregeling payant
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 53, § 1er,
1994, artikel 53, § 1, dertiende lid, veertiende lid, 1° en alinéas 13, 14, 1° et 19, modifiés en dernier lieu par la loi du 17
negentiende lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé;
houdende diverse bepalingen in zake gezondheid;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article
artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het voorstel van de nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 2 maart 2015; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 2
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven mars 2015;
op 27 mei 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 mai
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 1er juin
geneeskundige verzorging, gegeven op 1 juni 2015; 2015;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2015;
juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op het advies 58.038/2/V van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 58.038/2/V du Conseil d'Etat, donné le 14 septembre 2015, en
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder "gecoördineerde wet van

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par "loi coordonnée du

14 juli 1994", de wet betreffende de verplichte verzekering voor 14 juillet 1994", la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 2.De derdebetalersregeling wordt toegepast op het vlak van de

Art. 2.Le régime du tiers payant est appliqué au niveau de

verzekeringsinstelling, behoudens indien de verzekeringsinstelling l'organisme assureur, sauf si l'organisme assureur a expressément
hiertoe uitdrukkelijk mandaat verleent aan haar verbonden of donné mandat à cet effet à ses fédérations ou offices régionaux.
gewestelijke diensten.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor toepassing derdebetalersregeling CHAPITRE II. - Conditions d'application du régime du tiers payant

Art. 3.§ 1. De toepassing van de derdebetalersregeling wordt

Art. 3.§ 1er. Le régime du tiers payant s'applique moyennant

afhankelijk gemaakt van de verificatie van de identiteit van de vérification de l'identité du bénéficiaire au moment de la prestation.
rechthebbende op het ogenblik van de verstrekking. En ce qui concerne les prestations octroyées par un médecin
Inzake de verstrekkingen verleend door een algemeen geneeskundige aan
een rechthebbende waarvan hij het globaal medisch dossier beheert, généraliste à un bénéficiaire dont il gère le dossier médical global,
wordt gevolg gegeven aan de verplichting bedoeld in het vorig lid door l'obligation mentionnée à l'alinéa précédent est remplie par la
de verificatie van de identiteit van de rechthebbende op het ogenblik vérification de l'identité du bénéficiaire au moment de l'ouverture ou
van opening of verlenging van het globaal medisch dossier. de la prolongation du dossier médical global.
§ 2. Wanneer de gegevens, in toepassing van artikel 53, § 1, tweede § 2. Lorsqu'en application de l'article 53, § 1er, alinéa 2, de la loi
lid van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, via een elektronisch coordonnée du 14 juillet 1994, les données sont transférées aux
netwerk worden overgemaakt aan de verzekeringsinstellingen organismes assureurs via un réseau électronique conformément à
overeenkomstig artikel 9bis van de gecoördineerde wet van 14 juli l'article 9bis de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, la
1994, gebeurt de verificatie van de identiteit door de elektronische vérification de l'identité se fait par la lecture électronique de la
lezing van de geldige Belgische elektronische identiteitskaart, van de carte d'identité électronique belge valide, de la carte d'étranger
geldige elektronische vreemdelingenkaart, van een geldig elektronisch électronique valide, d'un document de séjour électronique valide, qui
verblijfsdocument, die gelden als bewijs van inschrijving in de valent certificat d'inscription dans les registres de la population,
bevolkingsregisters, van een geldige ISI+-kaart, beoogd in artikel 2 d'une carte ISI+ valide visée à l'article 2 de la loi du 29 janvier
van de wet van 29 januari 2014 houdende bepalingen inzake de sociale 2014 portant des dispositions relatives à la carte d'identité sociale
identiteitskaart en de ISI+-kaart, van een nog geldige sociale et à la carte ISI+, ou d'une carte d'identité sociale encore valide,
identiteitskaart, of van het identificatienummer van de sociale ou du numéro d'identification à la sécurité sociale à l'aide d'une
zekerheid met een vignet met streepjescode waarvan het model wordt vignette avec codes-barres dont le modèle est déterminé par règlement
vastgelegd bij verordening bedoeld in artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994. conformément à l'article 22, 11°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.
Het identificatienummer van de sociale zekerheid bedoeld in het vorige Le numéro d'identification à la sécurité sociale visé à l'alinéa
lid mag slechts worden gebruikt in de gevallen dat de rechthebbende précédent ne peut être utilisé que dans les cas où le bénéficiaire
niet aanwezig is tijdens de verstrekking en de gelijktijdige n'est pas présent lors de la prestation, et que sa présence simultanée
aanwezigheid van de rechthebbende en de zorgverlener niet reglementair et celle du dispensateur n'est pas réglementairement requise ou dans
wordt vereist, of in de gevallen van overmacht. les cas de force majeure.
De verplichting bedoeld in huidige paragraaf ontstaat voor elke L'obligation visée au présent paragraphe naît pour chaque catégorie de
categorie van zorgverleners op de datum, vastgesteld door de Koning, dispensateurs de soins à la date, fixée par le Roi, à laquelle, pour
waarop, voor de betrokken categorie van zorgverleners, de la catégorie de dispensateurs de soins concernée, la lecture
elektronische lezing bedoeld in het eerste lid toepasbaar is. électronique visée à l'alinéa 1er est applicable.
§ 3. Wanneer de documenten, in toepassing van artikel 53, § 1, vijfde § 3. Lorsqu'en application de l'article 53, § 1er, alinéa 5, de la loi
lid van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, niet worden coordonnée du 14 juillet 1994, les documents ne sont pas transférés
overgemaakt aan de verzekeringsinstellingen via een elektronisch aux organismes assureurs via un réseau électronique, la vérification
netwerk, gebeurt de verificatie van de identiteit van de rechthebbende de l'identité du bénéficiaire se fait par la présentation au
door de voorlegging aan de zorgverlener van de documenten bedoeld in dispensateur de soins des documents visés au paragraphe 2.
paragraaf 2. Het vorig lid is ook toepasselijk voor een categorie van zorgverleners L'alinéa précédent est également applicable pour une catégorie de
wanneer de gegevens, in toepassing van artikel 53, § 1, tweede lid van dispensateurs de soins lorsque, en application de l'article 53, § 1er,
de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, via een elektronisch netwerk alinéa 2, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, les données sont
worden overgemaakt aan de verzekeringsinstellingen, maar de transférées aux organismes assureurs via un réseau électronique, mais
elektronische lezing bedoeld in § 2, eerste lid nog niet toepasbaar que la lecture électronique visée au § 2, alinéa 1er, n'est pas encore
werd verklaard door de Koning voor de betrokken categorie van déclarée applicable par le Roi pour la catégorie concernée de
zorgverleners.
In afwijking van paragraaf 1, is de verificatie van de identiteit niet dispensateurs de soins.
vereist, indien de documenten niet worden overgemaakt aan de Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque les documents ne sont pas
verzekeringsinstellingen via een elektronisch netwerk, wanneer een transférés aux organismes assureurs via un réseau électronique, la
vertrouwensrelatie vastgesteld is tussen de rechthebbende en de vérification de l'identité n'est pas requise lorsqu'une relation de
individuele zorgverlener of indien de identiteit van de rechthebbende confiance est établie entre le bénéficiaire et le dispensateur de
wordt vastgesteld aan de hand van het identificatienummer van de soins individuel ou lorsque l'identité du bénéficiaire est établie à
sociale zekerheid vermeld op het vignet met streepjescode in de l'aide du numéro d'identification à la sécurité sociale figurant sur
gevallen bedoeld in § 2, tweede lid. la vignette avec codes-barres dans les cas visés au § 2, deuxième
§ 4. Een geldig attest van sociaal verzekerde kan gebruikt worden in alinéa. § 4. Une attestation valide d'assuré social peut être utilisée dans
de gevallen zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van les situations visées à l'article 6 de l'arrêté royal du 26 février
26 februari 2014 tot uitvoering van de wet van 29 januari 2014 2014 portant exécution de la loi du 29 janvier 2014 portant des
houdende bepalingen inzake de sociale identiteitskaart en de dispositions relatives à la carte d'identité sociale et à la carte
ISI+-kaart. ISI+.
HOOFDSTUK III. - Betaling CHAPITRE III. - Paiement

Art. 4.§ 1. In geval de zorgverlener de gegevens, overeenkomstig

Art. 4.§ 1er. Lorsque, conformément à l'article 53, § 1er, alinéa 2,

artikel 53, § 1, tweede lid van de gecoördineerde wet van 14 juli de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, le dispensateur de soins
1994, overmaakt aan de verzekeringsinstellingen via een elektronisch transfère les données aux organismes assureurs via un réseau
netwerk, geschiedt de betaling binnen de twee weken te rekenen van de électronique, le paiement intervient dans les deux semaines à compter
ontvangst door de verzekeringsinstelling van de gegevens. de la réception des données par l'organisme assureur.
Voor de zorgverleners die de facturatiegegevens overmaken aan de Pour les dispensateurs de soins qui transfèrent les données de
verzekeringsinstellingen via magnetische drager en voor de facturation aux organismes assureurs via support magnétique et pour
verplegingsinrichtingen en de laboratoria voor klinische biologie, les établissements de soins et les laboratoires de biologie clinique,
geschiedt de betaling binnen de twee maanden na het einde van de maand le paiement intervient dans les deux mois qui suivent la fin du mois
tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering door de au cours duquel les documents nécessaires à la facturation ont été
verzekeringsinstelling werden ontvangen. Hetzelfde geldt voor de reçus par l'organisme assureur. Cela vaut également pour le
zorgverlener die de documenten, overeenkomstig artikel 53, § 1, vijfde dispensateur de soins qui, conformément à l'article 53, § 1er, alinéa
lid van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, nog niet overmaakt aan 5, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, ne transfère pas encore
de verzekeringsinstellingen via een elektronisch netwerk en de les documents aux organismes assureurs via un réseau électronique et
facturatiegegevens ook niet overmaakt aan de verzekeringsinstellingen ne transfère pas non plus les données de facturation aux organismes
via magnetische drager, met uitzondering voor de algemeen assureurs via support magnétique, excepté pour le médecin généraliste
geneeskundige waarvoor de betaling geschiedt binnen de dertig dagen pour lequel le paiement intervient dans les trente jours suivant le
volgend op de dag waarop de stukken door de verzekeringsinstelling jour au cours duquel les documents ont été reçus par l'organisme
werden ontvangen. assureur.
Elke overeenkomsten- of akkoordencommissie kan, voor de betrokken Chaque commission de conventions ou d'accords peut fixer un autre
categorie van zorgverleners, een andere, kortere, betaaltermijn délai de paiement plus court pour la catégorie de dispensateurs de
vaststellen. soins concernée.
§ 2. Bij laattijdige betaling is de verzekeringsinstelling op § 2. En cas de paiement tardif, l'organisme assureur est redevable sur
eenvoudig verzoek een verwijlintrest verschuldigd ten belope van de simple demande d'un intérêt de retard au taux légal en matière civile
wettelijke intrestvoet in burgerlijke zaken op de datum waarop de à la date de l'expiration du délai de paiement.
betaaltermijn verstreek.
Deze verwijlintresten lopen vanaf de eerste dag na het verstrijken van Ces intérêts de retard courent à partir du premier jour suivant
de betaaltermijn. l'expiration du délai de paiement.
Deze verwijlintresten worden geboekt op de administratiekosten van de Ces intérêts de retard sont mis à charge des frais d'administration du
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut als de Service des soins de santé de l'Institut si le retard est imputable au
vertraging toe te schrijven is aan het laattijdig of onvoldoende transfert tardif ou incomplet des avances mensuelles visées à
overmaken van de maandelijkse voorschotten bedoeld in artikel 202 van
de gecoördineerde wet van 14 juli 1994. l'article 202 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.
HOOFDSTUK IV. - Betalingsverplichtingen CHAPITRE IV. - Obligations de paiement
bij raadpleging verzekerbaarheidsgegevens rechthebbende lors de la consultation des données d'assurabilité du bénéficiaire

Art. 5.Het leveren van het elektronisch bewijs van het gebruik van

Art. 5.La délivrance de la preuve électronique de l'utilisation d'un

een elektronisch netwerk overeenkomstig een methodologie vastgesteld réseau électronique, conformément à une méthodologie établie par le
door het Beheerscomité van het eHealth-platform en de toepassing van comité de gestion de la plate-forme eHealth, et l'application du
de derdebetalersregeling in het kader van een elektronische régime du tiers payant dans le cadre d'une facturation électronique,
facturering zoals bedoeld in artikel 53, § 1, tweede lid van de tel que visée à l'article 53, § 1er, alinéa 2 de la loi coordonnée du
gecoördineerde wet van 14 juli 1994, overeenkomstig de verzekerbaarheidsgegevens en, voor wat betreft een algemeen geneeskundige, overeenkomstig de tarieven, verkregen door middel van de raadpleging van het voormelde netwerk, geldt als betalingsverplichting door de verzekeringsinstelling van het gedeelte dat niet ten laste valt van de sociaal verzekerde. Deze betalingsverplichting geldt voor de volledige duur van de kalendermaand waarin het netwerk werd geraadpleegd. Nochtans kan de overeenkomsten- of akkoordencommissie voor elke betrokken categorie van zorgverleners een andere termijn vaststellen. Het in het eerste lid vermelde elektronisch bewijs kan worden vervangen door een ander bewijs, in de gevallen waar het elektronisch bewijs niet kan worden geleverd. Het Verzekeringscomité bepaalt de 14 juillet 1994, conformément aux données d'assurabilité et, en ce qui concerne le médecin généraliste, conformément aux tarifs, obtenus par la consultation du réseau susvisé, vaut comme obligation de paiement par l'organisme assureur de la partie qui n'est pas à charge de l'assuré social. Cette obligation de paiement vaut pour toute la durée du mois civil au cours duquel le réseau a été consulté. Toutefois, la commission de conventions ou d'accords peut fixer un autre délai pour chaque catégorie de dispensateurs de soins concernée. La preuve électronique mentionnée à l'alinéa 1er peut être remplacée par une autre preuve, dans les cas où la preuve électronique ne peut pas être délivrée. Le Comité de l'assurance détermine les cas dans
gevallen nader waarin een ander dan elektronisch bewijs kan worden lesquels une autre preuve que la preuve électronique peut être admise
toegelaten en stelt de modaliteiten van dit bewijs vast. et détermine les modalités de cette preuve.
De zorgverleners zijn ertoe gehouden om voor deze raadpleging van het Les dispensateurs de soins sont tenus, pour cette consultation du
elektronisch netwerk de rechthebbende te identificeren op de wijze réseau électronique, d'identifier le bénéficiaire de la manière prévue
zoals bepaald in artikel 3. à l'article 3.
De zorgverleners mogen, na zich te hebben gelegitimeerd, door middel Les dispensateurs de soins ne peuvent, après s'être authentifiés,
van het elektronisch netwerk, slechts de verzekerbaarheidsgegevens van consulter par le biais du réseau électronique les données
de rechthebbende raadplegen in zoverre deze raadpleging noodzakelijk d'assurabilité d'un bénéficiaire que dans la mesure où cette
is voor de vervulling van hun verplichtingen in het raam van de consultation est nécessaire à l'accomplissement de leurs obligations
derdebetalersregeling. De zorgverleners kunnen, onder hun dans le cadre du régime du tiers payant. Les dispensateurs de soins
verantwoordelijkheid en volgens de modaliteiten omschreven door het peuvent, sous leur responsabilité, et selon des modalités à définir
Verzekeringscomité, aan een natuurlijke persoon of een rechtspersoon par le Comité de l'assurance, donner mandat à une personne physique ou
volmacht geven om deze raadpleging in hun naam en voor hun rekening te une personne morale pour effectuer cette consultation en leur nom et
doen. pour leur compte.
HOOFDSTUK V. - Geneeskundige verstrekkingen CHAPITRE V. - Prestations de santé pour lesquelles
waarvoor toepassing derdebetalersregeling verplicht is l'application du régime du tiers payant est obligatoire

Art. 6.Het toepassen van de derdebetalersregeling is verplicht voor

Art. 6.L'application du régime du tiers payant est obligatoire pour

het betalen van: le paiement de :
a) de verzekeringstegemoetkoming in de verpleegdagprijs en de hiermee a) l'intervention de l'assurance dans le prix de la journée
gelijkgestelde verstrekkingen; d'entretien et les prestations y assimilées;
b) de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van alle geneeskundige b) l'intervention de l'assurance dans le coût de toutes les
verstrekkingen die verleend worden tijdens een hospitalisatie; prestations de santé dispensées pendant une hospitalisation;
c) de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de verstrekkingen c) l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations de santé
450192 en 450214 in het kader van de georganiseerde mammografische mentionnées sous les nos 450192 et 450214 dans le cadre du dépistage
borstkankerscreening zoals bedoeld in artikel 17, § 1, 1° bis van de organisé du cancer du sein par mammographie, visé à l'article 17, § 1er,
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot 1° bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités.
uitkeringen.

Art. 7.De toepassing van de derdebetalersregeling is verplicht voor

Art. 7.L'application du régime du tiers payant est obligatoire pour

het betalen van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des
geneeskundige verstrekkingen die verleend worden door algemeen prestations de santé qui sont dispensées par les médecins généralistes
geneeskundigen aan de rechthebbenden beoogd in artikel 37, § 19 van de aux bénéficiaires visés à l'article 37, § 19 de la loi coordonnée du
gecoördineerde wet van 14 juli 1994. 14 juillet 1994.
Het eerste lid is niet van toepassing: L'alinéa 1er n'est pas d'application :
1° voor het betalen van de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van 1° pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût des
de geneeskundige verstrekkingen opgenomen op de lijst in bijlage van prestations de santé reprises sur la liste en annexe du présent
dit besluit; arrêté;
2° in geval een verstrekking wordt verleend tijdens een bezoek 2° lorsqu'une prestation est dispensée durant une visite reprise sur
opgenomen op de lijst in bijlage van dit besluit. la liste en annexe du présent arrêté.
HOOFDSTUK VI. - Geneeskundige verstrekkingen waarvoor CHAPITRE VI. - Prestations de santé pour lesquelles l'application
toepassing derdebetalersregeling verplicht is op vraag van rechthebbende du régime du tiers payant est obligatoire à la demande du bénéficiaire

Art. 8.De toepassing van de derdebetalersregeling is verplicht indien

Art. 8.L'application du régime du tiers payant est obligatoire

de rechthebbende uitdrukkelijk verzoekt om de toepassing van die lorsque le bénéficiaire demande expressément l'application de ce
regeling voor het betalen van de verzekeringstegemoetkoming in de régime pour le paiement de l'intervention de l'assurance dans le coût
kosten van de verstrekkingen vermeld onder de nummers 102771, 102395 des prestations prévues sous les numéros 102771, 102395 et 102852 à
en 102852 in artikel 2 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité.
besluit van 14 september 1984.
HOOFDSTUK VII. - Geneeskundige verstrekkingen CHAPITRE VII. - Prestations de santé pour
waarvoor toepassing derdebetalersregeling mogelijk is lesquelles l'application du régime du tiers payant est possible

Art. 9.De derdebetalersregeling kan, onder de modaliteiten zoals die

Art. 9.Le régime du tiers payant peut, selon les modalités telles

zijn vastgesteld bij de in titel III, hoofdstuk V van de qu'elles sont fixées dans les accords et conventions visés au titre
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 bedoelde akkoorden en III, chapitre V de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ou, à défaut
overeenkomsten, of bij gebrek aan dergelijke akkoorden of
overeenkomsten, bij bijzonder contract tussen een door de de tels accords ou conventions, par contrat particulier entre un
verzekeringsinstellingen aangeduid gemeenschappelijk secretariaat en secrétariat commun indiqué par les organismes assureurs et la personne
de persoon die de geneeskundige verstrekkingen verricht, steeds worden qui effectue les prestations de santé, toujours être appliqué pour
toegepast voor de verzekeringstegemoetkoming in de kost van alle l'intervention de l'assurance dans le coût de toutes les prestations
geneeskundige verstrekkingen. de santé.
In afwijking van het eerste lid, is het toepassen van de Par dérogation à l'alinéa 1er, l'application du régime du tiers payant
derdebetalersregeling, onder voorbehoud van artikel 6, 7 en 8, est interdite sous réserve des articles 6, 7 et 8, pour le paiement de
verboden voor de betaling van de verzekeringstegemoetkoming: l'intervention de l'assurance :
1° in de kosten van alle geneeskundige verstrekkingen bedoeld in 1° dans le coût de toutes les prestations de santé visées au chapitre
hoofdstuk II van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984; II de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984;
2° in de overeenkomstig de bepalingen van artikel 50 van de 2° dans les frais de déplacement fixés conformément à l'article 50 de
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 vastgestelde reiskosten; la loi coordonnée du 14 juillet 1994;
3° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen vermeld onder de 3° dans le coût des prestations de santé mentionnées sous les numéros
nummers 0401-301011 en 0404-301033 in artikel 5, § 2 van de bijlage 0401-301011 et 0404-301033 à l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté
bij het vorenbedoelde koninklijk besluit van 14 september 1984; royal précité du 14 septembre 1984;
4° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen, vermeld onder de 4° dans le coût des prestations de santé mentionnées sous les numéros
codenummers die zijn opgenomen in de rubriek "PREVENTIEVE de code repris sous la rubrique "TRAITEMENTS PREVENTIFS" figurant à
BEHANDELINGEN" in artikel 5, § 2 van de bijlage bij het voornoemd l'article 5, § 2 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre
koninklijk besluit van 14 september 1984; 1984;
5° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen, verleend aan niet 5° dans le coût des prestations de santé dispensées à des
in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden en vermeld onder de titel bénéficiaires non hospitalisés, mentionnées sous l'intitulé "Soins
"Conserverende verzorging" in artikel 5, § 2 van de bijlage bij conservateurs" à l'article 5, § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14
bovengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984; septembre 1984 précité;
6° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen, verleend aan niet 6° dans le coût des prestations de santé dispensées à des
bénéficiaires non hospitalisés, mentionnées sous l'intitulé
in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden en vermeld onder de titel "Radiographies" à l'article 5, § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14
septembre 1984 précité.
"Radiografieën" in artikel 5, § 2 van de bijlage bij bovengenoemd Les dispositions de l'alinéa 2 ne sont cependant pas d'application
koninklijk besluit van 14 september 1984.
De bepalingen van het tweede lid zijn evenwel niet van toepassing
wanneer deze geneeskundige verstrekkingen verleend werden: lorsque ces prestations de santé ont été dispensées:
1° in het kader van een akkoord bedoeld in artikel 52 van de 1° dans le cadre d'un accord visé à l'article 52 de la loi coordonnée
gecoördineerde wet van 14 juli 1994; du 14 juillet 1994;
2° in centra voor geestelijke gezondheidszorg, centra voor 2° dans des centres de santé mentale, dans des centres de planning
gezinsplanning en sexuele voorlichting en centra voor opvang van familial et d'information sexuelle et dans des centres d'accueil pour
toxicomanen; toxicomanes;
3° in inrichtingen gespecialiseerd in het verzorgen van kinderen, 3° dans des établissements spécialisés dans les soins aux enfants, aux
bejaarden of mindervaliden; personnes âgées ou aux handicapés;
4° aan rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in 4° à des bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se
comateuze toestand bevinden; trouvent dans un état comateux;
5° aan de rechthebbenden die zich in een occasionele individuele 5° à des bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière
financiële noodsituatie bevinden, behoudens in geval van geneeskundige individuelle occasionnelle de détresse, sauf en cas de prestations de
verstrekkingen vermeld in artikel 5, § 2 van de bijlage bij het santé mentionnées à l'article 5, § 2 de l'annexe à l'arrêté royal du
vorenbedoelde koninklijk besluit van 14 september 1984; 14 septembre 1984 précité;
6° aan de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in 6° aux bénéficiaires de l'intervention majorée, visés à l'article 37,
artikel 37, § 19 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994; § 19 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994;
7° aan gerechtigden en aan de personen te hunnen laste die, omdat het 7° à des titulaires et aux personnes à leur charge qui sont dispensés
jaarlijks bruto belastbaar gezinsinkomen niet hoger is dan het bedrag
bedoeld in artikel 14 § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende
het recht op maatschappelijke integratie, vrijgesteld zijn van
bijdrageplicht overeenkomstig artikel 134 van het koninklijk besluit de l'obligation de cotisation conformément à l'article 134 de l'arrêté
van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
8° aan de rechthebbenden die voor het toepassen van de verplichte juillet 1994, parce que les revenus annuels bruts imposables de leur
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ménage ne sont pas supérieurs au montant visé à l'article 14, § 1er,
gecontroleerde werklozen zijn, die sedert ten minste zes maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze als bedoeld in de reglementering betreffende de werkloosheid en in de zin van laatstgenoemde reglementering de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande, alsmede de personen die te hunnen laste zijn; 9° aan de rechthebbenden die voldoen aan de medisch-sociale voorwaarden om recht te geven op de verhoogde kinderbijslag 3° de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale; 8° à des bénéficiaires qui sont pour l'application de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en chômage contrôlé, qui ont depuis au moins six mois la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation relative au chômage, et qui au sens de cette dernière réglementation ont la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d'isolé, ainsi que les personnes qui sont à leur charge; 9° à des bénéficiaires qui remplissent les conditions médico-sociales pour obtenir le droit aux allocations familiales majorées conformément
overeenkomstig artikel 47 van de algemene kinderbijslagwet van 19 à l'article 47 de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux
december 1939 en van de personen die te hunnen laste zijn; allocations familiales et les personnes qui sont à leur charge;
10° aan de rechthebbenden op het statuut chronische aandoening, 10° à des bénéficiaires du statut affection chronique, visé à
bedoeld in artikel 37vicies/1 van de gecoördineerde wet van 14 juli l'article 37vicies/1 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994;
1994; 11° aan palliatieve thuispatiënten in de zin van het koninklijk 11° à des patients palliatifs à domicile au sens de l'arrêté royal du
besluit van 2 december 1999 tot vaststelling van de tegemoetkoming van 2 décembre 1999 déterminant l'intervention de l'assurance soins de
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor santé obligatoire pour les médicaments, le matériel de soins et les
geneesmiddelen, verzorgingsmateriaal en hulpmiddelen voor palliatieve auxiliaires pour les patients palliatifs à domicile visés à l' article
thuispatiënten, bedoeld in artikel 34, 14°, van de wet betreffende de 34, 14°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994. et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
De toepassing van de derdebetalersregeling is evenmin verboden voor de L'application du régime du tiers payant n'est pas non plus interdite
verstrekkingen 109045, 109060 en 109082. pour les prestations 109045, 109060 et 109082.
De toepassing van de derdebetalersregeling is evenmin verboden wanneer L'application du régime du tiers payant n'est pas non plus interdite
de verstrekkingen worden geleverd in het kader van een georganiseerde lorsque les prestations sont fournies dans le cadre d'un service de
wachtdienst zoals bedoeld in artikel 28 van de gecoördineerde wet van garde organisé visé à l'article 28 de la loi coordonnée du 10 mai 2015
10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen relative à l'exercice des professions des soins de santé ou d'un
of van een huisartsenwachtdienst georganiseerd overeenkomstig afdeling service de garde de médecine générale organisé conformément à la
II van Hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot section II du chapitre II de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant
vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen. les missions confiées aux cercles de médecins généralistes.
HOOFDSTUK VIII. - Kwijting of ereloonnota CHAPITRE VIII. - Quittance ou note d'honoraires

Art. 10.Behoudens indien in het nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen andere modaliteiten zijn vastgesteld, is de tandheelkundige die de derdebetalersregeling toepast ertoe gehouden op het ogenblik van de raadpleging of van de verstrekking of, indien het getuigschrift betrekking heeft op verschillende verstrekkingen, ten laatste op het ogenblik dat hij het getuigschrift voor verstrekte hulp opstelt voor de verzekeringsinstelling, aan de rechthebbende een kwijting of ereloonnota af te leveren met vermelding van het bedrag dat ten laste dient te worden genomen door de patiënt en van het bedrag dat ten laste dient te worden genomen door de verzekeringsinstelling. Deze kwijting of ereloonnota moet de verstrekkingen vermelden met verwijzing naar het nummer van de nomenclatuur der geneeskundige

Art. 10.Sauf si l'accord national dento-mutualiste prévoit d'autres modalités, le praticien de l'art dentaire qui applique le tiers payant est tenu de délivrer au bénéficiaire au moment de la consultation ou de l'acte ou, au plus tard au moment où il établit l'attestation de soins à l'intention de l'organisme assureur si l'attestation couvre plusieurs prestations, une quittance ou note d'honoraires mentionnant le montant qui doit être pris en charge par le patient et le montant qui doit être pris en charge par l'organisme assureur. Cette quittance ou cette note d'honoraires doit mentionner les prestations par référence au numéro de la nomenclature des soins de

verstrekkingen, bedoeld in artikel 35 van de voornoemde gecoördineerde santé visée à l'article 35 de la loi coordonnée susmentionnée ainsi
wet evenals de datum waarop de verstrekking werd verleend. que la date à laquelle la prestation a été dispensée.
De tandheelkundige dient een dubbel van de kwijting of ereloonnota te Le praticien de l'art dentaire doit conserver un double de la
bewaren in het dossier van de rechthebbende. quittance ou de la note d'honoraires dans le dossier du bénéficiaire.
Het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging Le Comité de l'assurance du Service des soins de santé peut, après
kan, na advies van de nationale commissie avis de la commission nationale dento-mutualiste, établir un modèle
tandheelkundigen-ziekenfondsen, een verplicht model van kwijting of obligatoire de quittance ou de note d'honoraires.
ereloonnota opstellen. HOOFDSTUK IX. - Voorwaarden tot individueel CHAPITRE IX. - Conditions à l'interdiction individuelle
verbod op toepassing derdebetalersregeling d'application du régime du tiers payant

Art. 11.§ 1. De Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige

Art. 11.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant du Service d'évaluation et

evaluatie en controle, of de door hem aangewezen ambtenaar, kan, de contrôle médicaux, ou le fonctionnaire désigné par lui, peut, par
middels een ter post aangetekend schrijven, een verbod opleggen tot lettre recommandée à la poste, imposer une interdiction à
toepassing van de derdebetalersregeling zoals bedoeld in hoofdstuk l'application du régime du tiers payant telle que visée au chapitre
VII: VII :
1) in geval van een definitieve strafrechtelijke veroordeling, die 1) dans le cas d'une condamnation pénale définitive, liée à des
verband houdt met onregelmatigheden ten laste van de ziekte- en irrégularités au détriment de l'assurance maladie-invalidité;
invaliditeitsverzekering;
2) in geval van een definitieve beslissing tot schorsing van het recht 2) dans le cas d'une décision définitive de suspension du droit
om de geneeskunst uit te oefenen van ten minste 15 dagen, uitgesproken d'exercer l'art médical d'au moins quinze jours, prononcée par le
door de bevoegde raad van de Orde der geneesheren, verband houdend met Conseil de l'Ordre des Médecins compétent en rapport avec une
een ongeoorloofde verdeling van erelonen of overconsumptie. répartition illicite d'honoraires ou avec la surconsommation.
§ 2. De Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige evaluatie § 2. Le fonctionnaire dirigeant du Service d'évaluation et de contrôle
en controle of de door hem aangewezen ambtenaar, en de Kamer van médicaux ou le fonctionnaire désigné par lui et la Chambre de Première
Eerste Aanleg ingesteld bij de voormelde Dienst kunnen een verbod Instance instituée auprès du Service précité peuvent imposer une
opleggen tot toepassing van de derdebetalersregeling zoals bedoeld in interdiction à l'application du régime du tiers payant telle que visée
hoofdstuk VII als begeleidende maatregel in de gevallen waarin zij in au chapitre VII comme mesure additionnelle dans les cas pour lesquels
toepassing van respectievelijk artikel 143 en 144 van de ils ont connaissance, respectivement en application des articles 143
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 kennisnemen van de inbreuken et 144 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, des infractions visées
bedoeld in artikel 73bis van de voormelde wet. à l'article 73bis de la loi précitée.
HOOFDSTUK X. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions abrogatoires

Art. 12.Het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van

Art. 12.L'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de

artikel 53, § 1, 9e lid van de wet betreffende de verplichte l'article 53, § 1er, alinéa 9 de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
koninklijk besluit van 15 december 2013, wordt opgeheven. 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 décembre 2013,

Art. 13.Artikel 159bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

est abrogé.

Art. 13.L'article 159bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés
1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 5 juni 2008 en 26 royaux des 5 juin 2008 et 26 février 2014, est abrogé.
februari 2014, wordt opgeheven.
HOOFDSTUK XI. - Inwerkingtreding CHAPITRE XI. - Entrée en vigueur

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015.

Voor de verpleegkundigen treedt artikel 4 § 1, eerste lid evenwel in Toutefois, pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 4, § 1er,
werking op 1 oktober 2016. Tot en met 30 september 2016 geldt voor de alinéa 1er, entre en vigueur le 1er octobre 2016. Jusqu'au 30
verpleegkundigen de betaaltermijn voorzien in artikel 4 § 1, tweede septembre 2016 inclus, le délai de paiement prévu à l'article 4, § 1er,
lid. alinéa 2, s'applique aux praticiens de l'art infirmier.

Art. 15.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 15.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2015. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Bijlage aan het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot Annexe à l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de
uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte l'article 53, § 1er de la loi relative
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant
103110 103110
Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis
104510 104510
Bezoek afgelegd tussen 18 en 21 uur door een huisarts op basis van Visite effectuée entre 18 heures et 21 heures par un médecin
verworven rechten généraliste sur base de droits acquis
104532 104532
Bezoek afgelegd tussen 21 en 8 uur door een huisarts op basis van Visite effectuée entre 21 heures et 8 heures par un médecin
verworven rechten généraliste sur base de droits acquis
104554 104554
Bezoek afgelegd zaterdags, zondags of op een feestdag tussen 8 en 21 Visite effectuée un samedi, un dimanche ou un jour férié entre 8
uur door een huisarts op basis van verworven rechten heures et 21 heures par un médecin généraliste sur base de droits acquis
103213 103213
Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten, naar Visite à l'occasion d'un même déplacement pour deux bénéficiaires par
aanleiding van eenzelfde reis voor twee rechthebbenden un médecin généraliste sur base de droits acquis
103235 103235
Bezoek door een huisarts op basis van verworven rechten, naar Visite à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux
aanleiding van eenzelfde reis voor meer dan twee rechthebbenden bénéficiaires par un médecin généraliste sur base de droits acquis
104635 104635
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door de huisarts op basis van verworven rechten plusieurs patients par le médecin généraliste sur base de droits
(103213, 103235) wanneer het bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd acquis (103213, 103235) si la visite est effectuée entre 18 heures et 21 heures
104613 104613
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door de huisarts op basis van verworven rechten plusieurs patients par le médecin généraliste sur base de droits
(103213, 103235) wanneer het bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd acquis (103213, 103235) si la visite est effectuée entre 21 heures et 8 heures
104591 104591
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door een huisarts op basis van verworven rechten plusieurs patients par un médecin généraliste sur base de droits
(103213, 103235) wanneer het bezoek zaterdags, zondags of op een acquis (103213, 103235) si la visite est effectuée un samedi, un
feestdag tussen 8 en 21 uur wordt afgelegd dimanche ou un jour férié entre 8 heures et 21 heures
103132 103132
Bezoek door de huisarts Visite par le médecin généraliste
104215 104215
Bezoek afgelegd tussen 18 en 21 uur door de huisarts Visite effectuée entre 18 heures et 21 heures par le médecin
généraliste
104230 104230
Bezoek afgelegd tussen 21 en 8 uur door de huisarts Visite effectuée entre 21 heures et 8 heures par le médecin
généraliste
104252 104252
Bezoek afgelegd zaterdags, zondags of op een feestdag, tussen 8 en 21 Visite effectuée un samedi, un dimanche ou un jour férié, entre 8
uur, door de huisarts heures et 21 heures, par le médecin généraliste
103412 103412
Bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor twee rechthebbenden Visite à l'occasion d'un même déplacement pour deux bénéficiaires par
door de huisarts le médecin généraliste
103434 103434
Bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor meer dan twee Visite à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux
rechthebbenden door de huisarts bénéficiaires par le médecin généraliste
104333 104333
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door een huisarts (103412, 103434) wanneer het plusieurs patients par un médecin généraliste (103412, 103434) si la
bezoek tussen 18 en 21 uur wordt afgelegd visite est effectuée entre 18 et 21 heures
104311 104311
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door een huisarts (103412, 103434) wanneer het plusieurs patients par un médecin généraliste (103412, 103434) si la
bezoek tussen 21 en 8 uur wordt afgelegd visite est effectuée entre 21 heures et 8 heures
104296 104296
Toeslag voor een bezoek naar aanleiding van eenzelfde reis voor Majoration d'une visite à l'occasion d'un même déplacement pour
meerdere patiënten door een huisarts (103412, 103434) wanneer het plusieurs patients par un médecin généraliste (103412, 103434) si la
bezoek zaterdags, zondags of op een feestdag tussen 8 en 21 uur wordt visite est effectuée un samedi, un dimanche ou un jour férié entre 8
afgelegd et 21 heures
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 september 2015 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 septembre 2015 portant
uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte exécution de l'article 53, § 1er de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling. obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, relatif au régime du tiers payant.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^