Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 6.000 euro aan VZW « Centre d'Education populaire André Genot » betreffende haar activiteiten in het kader van het Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 6.000 euros à l'ASBL « Centre d'Education populaire André Genot » concernant ses activités dans le cadre du Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 6.000 euro aan VZW « Centre d'Education | facultative de 6.000 euros à l'ASBL « Centre d'Education populaire |
populaire André Genot » (CEPAG) betreffende haar activiteiten in het | André Genot » (CEPAG) concernant ses activités dans le cadre du Réseau |
kader van het Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » | intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement « RISE » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het begrotingsjaar 2008, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2008, programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, articles 14 et 22; |
Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de | Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats |
vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwikkeling, | dans les politiques de l'environnement et du développement durable, |
inzonderheid de oprichting in 2006 van de Vakbondseenheid voor | notamment la création en 2006 de l'Unité syndicale sur le |
Duurzame Ontwikkeling van de Internationale Vakbonden Confederatie, | Développement durable de la Confédération syndicale internationale, |
het bestaan van het Globaal Vakbond Onderzoek Netwerk (GURN), van de | l'existence du Réseau de Recherche du Conseil global Union (GURN), de |
stichting « Sustainlabour » en van het Vakbond Adviescomité van de | la fondation « Sustainlabour » et du Comité syndical consultatif |
OESO (TUAC); | auprès de l'OCDE (TUAC); |
Overwegende dat vorming, educatie en sensibilisatie van de werknemers | Considérant que la formation, l'éducation et la sensibilisation des |
essentiële elementen zijn voor een effectieve tenuitvoerlegging van | travailleurs sont des éléments essentiels d'une mise en oeuvre |
het federale milieubeleid; | effective de la politique fédérale de l'environnement; |
Overwegende dat het eveneens van fundamenteel belang is om de | Considérant qu'il est également fondamental de promouvoir la |
bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek te | conscientisation des travailleurs aux problématiques environnementales |
bevorderen met het oog op duurzame ontwikkeling; | dans une perspective de développement durable; |
Overwegende dat sinds 1996 de Waalse vleugels van het ABVV en het ACV, | Considérant que depuis 1996 les ailes wallonnes de la FGTB et de la |
via hun respectievelijke opleidingsinstituten, gezamenlijk | CSC, via leurs instituts de formation respectifs, développent en |
verschillende acties omtrent het thema milieu ontwikkelen in het kader | commun différentes actions sur le thème de l'environnement dans le |
van RISE (Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement); | cadre de RISE (Réseau intersyndical de Sensibilisation à l'Environnement); |
Overwegende dat deze acties van de VZW in het bijzonder als doel | Considérant que ces actions de l'ASBL ont notamment pour objectif de |
hebben de werknemers en hun vertegenwoordigers te sensibiliseren voor | sensibiliser les travailleurs et leurs représentants à |
het milieu, sociaal milieuoverleg in ondernemingen te stimuleren en de | l'environnement, stimuler la concertation sociale en environnement |
slagkracht van de afgevaardigden in milieuaangelegenheden te verhogen; | dans les entreprises et renforcer la capacité d'intervention des |
délégués sur les questions environnementales; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; |
juli 2008; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 6.000 euro, aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 6.000 euros, imputée au |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 |
11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt verleend aan de VZW « | |
Centre d'Education populaire André Genot » (CEPAG), met zetel rue de | l'exercice 2008, est accordée à l'ASBL « Centre d'Education populaire |
Namur 47, te 5000 Beez, vertegenwoordigd door de heer Thierry Bodson, | André Genot » (CEPAG), ayant son siège rue de Namur 47, à 5000 Beez, |
gedelegeerd bestuurder, als tegemoetkoming voor haar acties ter | représentée par M. Thierry Bodson, administrateur délégué, à titre |
vorming en bewustmaking van de werknemers voor de milieuproblematiek | d'intervention concernant ses actions de formation et de |
conscientisation des travailleurs aux problématiques environnementales | |
alsook haar acties en proefprojecten in verband met het federale | ainsi que ses actions et expériences pilotes en relation avec la |
milieubeleid. | politique fédérale de l'environnement. |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage vangt aan op 1 januari 2008 |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
en eindigt op 31 december 2008. | janvier 2008 et se termine le 31 décembre 2008. |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en | de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour |
l'organisation et la coordination d'actions de formation, | |
de coördinatie van de vormings-, informatie- en bewustmakingsacties | d'information et de sensibilisation des travailleurs concernant les |
van de werknemers in verband met materies behorende tot het federale | matières couvertes par la politique fédérale de l'environnement. |
milieubeleid. Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
rekeningnummer 877-8031201-02 van de VZW « Centre d'Education | 877-8031201-02 de l'ASBL « Centre d'Education populaire André Genot » |
populaire André Genot » (CEPAG), rue de Namur 47, te 5000 Beez. | (CEPAG), rue de Namur 47, à 5000 Beez. |
§ 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. | § 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. |
Een eerste schijf, gelijk aan 50 percent van de maximale toelage, | Une première tranche, égale à 50 pour cent de la subvention maximale, |
wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op voorlegging | est octroyée dès la notification de la subvention, sur présentation |
van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering. | d'une déclaration de créance certifiée véritable et sincère. |
Het saldo van de toelage wordt vereffend nadat de Minister de uitgaven | Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait |
die tijdens de door de toelage gedekte periode zijn aangetoond heeft | approuvé les dépenses exposées au cours de la période couverte par la |
goedgekeurd, dit op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden | subvention, sur présentation d'une déclaration de créance certifiée |
verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage | sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la |
verantwoorden, alsmede een eindrapport van activiteiten. | subvention, ainsi que d'un rapport final d'activités. |
§ 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, | § 3. Les pièces justificatives sont datées, signées par le |
ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden | commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes |
verklaard. | payées. |
§ 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le |
van de toelage, moeten ten laatste op 30 juni 2009 ter beschikking | paiement de la subvention doivent être à la disposition de la |
liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD | Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze | Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 juin 2009. |
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van Mevr. Catherine | Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention de Mme |
Bosson Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. | Catherine Bosson, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 september 2008. | Bruxelles, le 18 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |